Найти Хейса - Лора Павлов
— Второй курс? Я вряд ли был уж так взбудоражен.
— Ну, это был первый раз, когда в наших отношениях появился третий лишний, так что мы уже не проводили вместе все свое время.
— Ты никогда не была третьим лишним, — сказал я, отодвигая волосы с её лица.
— О, я знаю. Это Кейт была третьей лишней.
Я громко рассмеялся. Черт, она такая остроумная.
— То есть ты хочешь сказать, что это я стал недоступным, Кроха? Потому что, насколько я помню, ты закрутила с тем жалким подражателем бойз-бенда — Скотти — сразу после того, как я начал встречаться с Кейт. И ты тут же пропала из виду.
— Во-первых, это неправда. Ты потерял девственность и голову одновременно. Все из-за той змеи.
— На минуточку, я потерял девственность с Кэрол Паркер, когда мне было четырнадцать. Ты же это знаешь. Кейт была просто первой серьезной девушкой.
— Помидор, томат. Я Кэрол не считаю. Она была старше, и длилось это тридцать секунд, не больше, — рассмеялась она.
— Обидно, блядь. На минуточку, мое первое время было совсем не как у остальных озабоченных подростков. Я выдержал три раунда и не терял контроль. Даже хвастался тебе, но ты тогда и слушать не стала.
— Мне самой было четырнадцать. Я даже не поняла, о чем ты. В любом случае… мы с Кларой катались на лыжах неделями, и она считала, что у меня настоящий талант.
К нам подошел Бибс с виноватым видом.
— Так вот она кто… Ты ведь знал, кто она такая, и все равно позволил мне вести себя как идиоту?
— Ладно тебе. Может, это благодаря тебе все и началось. Ты сказал, что Сэв вернулась в город, и я тут же поехал в бар в Whiskey Falls, чтобы ее увидеть, — Саванна посмотрела на меня с удивлением.
Это было не наигранное.
— Значит, ты отбил у меня девушку? Я-то первым на нее глаз положил, — подмигнул он ей.
— Глаз положил? Да ты мне даже имени толком не назвал. Тебе срочно нужен урок по искусству флирта, Бибс, — сказала Саванна и запрокинула голову, смеясь. Она познакомилась со всеми ребятами пару дней назад, когда появилась в пожарной части с печеньем из Magnolia Beans. Всех сразила наповал.
— Как, черт возьми, Рэмбо умудрился тебя заполучить? — хмыкнул Бибс, а я только расплылся в самодовольной ухмылке.
— Я более притягательный, чем кажусь, — сказал я, а Саванна положила руку на мою.
Кэп вернулся с Кларой, и она с Саванной встретились как старые подруги. К нам присоединилось еще несколько ребят, и мы образовали полукруг в одном углу комнаты.
— С каких это пор ты появляешься на светских мероприятиях? — спросил Стинки с тарелкой, полной фрикаделек.
— Пытается впечатлить свою девушку, — сказал Боунс, залпом допивая шампанское.
— Бывает с лучшими из нас, — добавил Кэп. — Хорошо видеть, что он хоть иногда улыбается.
Я закатил глаза, а Стинки, жуя фрикадельку, добавил:
— Да, это куда лучше, чем твоя постоянная угрюмая мина.
Я показал ему средний палец, а он лишь захихикал.
Приятно было видеть всех вне пожарной части. Мы много работали. Очень много.
Телефон завибрировал в кармане. Пока Боунс рассказывал длинную историю о том, как вчера забирался на дерево, чтобы снять кота мистера Питерса, который потом расцарапал ему всю шею, я глянул на экран.
Кинг: Кто-нибудь пошел на этот ебаный сбор у Ленни?
Ривер: Я не посещаю мероприятия, где есть Ленни и Кимбер.
Нэш: Согласен. Нахрен его.
Ромео: Деми сегодня никакая — малыш в животе не дает покоя. Сидим, смотрим кино.
(Жена Ромео была беременна, они ждали сына через пару месяцев.)
Я: Я, вообще-то, сейчас здесь.
Нэш: Вот это неожиданно. Ты же ненавидишь такие штуки.
Ривер: Саванна с ним пошла.
Кинг: Теперь все ясно.
Ромео: Последний холостяк сдался.
Кинг: Чем больше мудак, тем громче падение.
Я: Пошли вы нахер. Сами же сказали играть по правилам. Вот я и тут.
Нэш: Со своей девушкой.
Я почесал затылок. Врать им казалось неправильным. Я никогда этим не занимался. Только Ривер знал правду, и мы договорились, чем меньше людей в курсе, тем лучше.
Я: Все сложно.
Ривер: Не заморачивайся. Просто наслаждайся, брат.
Нэш: Завтра начинаем ремонт на ферме. Рад, что закончили со стейк-хаусом — он открывается на этих выходных. Больше туда ни ногой.
Кинг: Меня больше волнует ферма для Савви. Не уверен, что ей стоит там оставаться, пока все крушим и ломаем.
Ривер: Кстати, я заметил, что она ушла с Хейсом в тот вечер в баре. Полагаю, это был не единственный раз, когда она ночевала у него.
Я: Если нужно, могу закинуть тебе тампонов. Видимо, у тебя ПМС.
Кинг: Кто-то звучит слишком оборонительно.
Ромео: Ничего постыдного в том, чтобы признаться, что она тебе нравится, брат. Я всегда считал, что вы с ней — больше, чем просто друзья.
Хейс: Да что угодно. Пойду обратно на вечеринку. А теперь Савви хочет устроить вечеринку для пожарной части и переплюнуть унылую тусовку Кимбер.
Нэш: Охренеть. Хейс устраивает вечеринку?
Кинг: Со своей девушкой.
Ромео: Даю шесть месяцев и он у алтаря.
Ривер: Он столько не протянет. Когда знаешь — знаешь.
Я:
Я сунул телефон в задний карман и поднял взгляд — все ребята столпились вокруг Саванны. Они смеялись, а я просто смотрел на нее.
Моя женщина.
Фальшивая или настоящая — неважно.
Она была здесь. Со мной. И казалась моей.
Может, она всегда такой и была.
12
Саванна
Ремонт на ферме шел полным ходом. Как и мои фиктивные отношения. Ирония не ускользала от меня — из трех взрослых «отношений», что у меня были, эти, пожалуй, давались легче всего.
Может, потому что мы оба знали: это не по-настоящему. У всего этого будет срок годности.
Но, черт возьми, мне было весело. Даже этот угрюмый здоровяк, казалось, не возражал. И сегодня был тот самый день.
Он дежурил в пожарной части последние три дня, и мы составили план. У нас оставалось шесть дней, чтобы заключить брак, и мы решили, что сегодня — самый подходящий день для фиктивной свадьбы. Нэш и Кингстон уже начали ремонт на ферме, а я собиралась сегодня переехать в гостевую спальню у Хейса.
Я наотрез отказывалась переезжать к нему до того, как мы «официально» поженимся. Мы даже шутили об этом