Nice-books.net

Забавная история - Эмили Генри

Тут можно читать бесплатно Забавная история - Эмили Генри. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
стакан на стол.

— Я собираюсь сказать это быстро и предпочла бы не задерживаться на этом слишком долго.

— Поняла, — говорит она.

— Питер бросил меня ради его лучшей подруги детства, которая чисто случайно оказалась девушкой Майлза, и вот так мы и стали жить вместе, — выпаливаю я на одном дыхании.

У неё отвисает челюсть.

Я делаю ещё глоток.

— А потом я случайно сказала Питеру, что мы с Майлзом теперь встречаемся, и мы сделали это фото, чтобы ложь была более убедительной.

Губы Эшли складываются в идеальный круг.

— Ты шутишь.

Я закрываю лицо руками.

— Не шучу.

— Я в восторге, — восклицает она. Я понимаю, что громкость — главный показатель эмоций Эшли. Ну, и неожиданный лающий смех, который иногда вырывается у неё ещё до того, как она успевает улыбнуться.

— От чего мы в восторге?

Я открываю глаза и вижу, что Майлз расставляет перед нами бокалы с вином.

— От ваших фальшивых отношений, — говорит Эшли.

— Ну, я не в восторге, — говорю я. — Теперь нет хорошего способа избавиться от этого. Я имею в виду, что когда мы «расстанемся», Питер почувствует самодовольство и превосходство по этому поводу.

— Это не проблема, — говорит Майлз, наливая каждой из нас по бокалу белого вина. — Всё, что нам нужно сделать — это пожениться, а затем оставаться вместе до тех пор, пока они не разойдутся. И если у них будут дети, пусть у нас будет на одного больше, чем у них. Если они заведут собаку, у нас будет собака симпатичнее. Если они купят новый дом, у нас будет особняк.

— Отличный план, — говорю я. — Почему я об этом не подумала?

Он пододвигает к нам бокалы с вином.

— Пино блан. Оно цитрусовое с приятной кислинкой, с нотками груши, и хорошо сочетается с птицей и морепродуктами. Кстати, я шучу насчёт свадьбы.

— Да ладно, — отвечаю я, делая глоток.

— Что думаешь? — он подаётся вперёд, нетерпеливый, сосредоточенный.

Я позволяю вкусу перекатываться по языку, прежде чем проглотить его.

— На вкус как весна.

Он улыбается.

— Именно так.

— Мне кажется, с моим что-то не так, — говорит Эшли. — На вкус как вино.

— Вот, — Майлз наливает ещё. — Попробуй ещё.

Эшли делает глоток, затем причмокивает губами.

— О, да. Знатная весенняя атмосфера.

Катя с чёлкой зовёт Майлза. Он оглядывается через плечо. Парень средних лет с зачёсанными назад волосами и глазами, скрывающимися в глубине лица, пьяно перегнулся через стойку и что-то требует у барменов.

Майлз отталкивается от стойки.

— Я сейчас вернусь.

Он направляется к пьяному парню, на его лице застыла спокойная и вежливая улыбка, хотя что-то в его глазах разгладилось, изменилось. Как будто он смотрит сквозь сильно тонированные стекла.

Эшли поворачивается ко мне.

— Как ты думаешь, если я и дальше буду вести себя невежественно, он будет продолжать наливать мне добавку, или это была разовая акция?

Я наблюдаю, как он обменивается несколькими словами с мужчиной. Майлз кивает, затем наклоняет голову к Кате, они тихо переговариваются, она слегка кладёт руки ему на плечи и приподнимается на цыпочки, чтобы дотянуться до его уха.

Они оба одновременно смотрят в нашу сторону, и я поворачиваюсь к Эшли, допивая свой напиток.

— Я думаю, ты можешь просто попросить ещё, — говорю я, — и он, вероятно, даст тебе это.

— Я чувствую себя знаменитостью, — говорит она. — У меня никогда раньше не было таких связей.

— Что ж, если то, что моё сердце разбито самым унизительным способом, который только можно вообразить, может кому-то помочь, я приму это.

— Прости, милая, — говорит Эшли, крутя в руках бокал, — но если бы Питер собирался разбить тебе сердце, он бы всё равно в итоге сделал это.

— То есть, что? — говорю я. — Питер и Петра — родственные души, и это должно было рано или поздно случиться?

— Родственные души? — она смеётся. — Нет. Я хочу сказать, что твой бывший — это маленький мальчик, который заглядывает кому-то через плечо, пытаясь понять, есть ли у ребёнка рядом с ним обед получше. Только коробка для ланча закрыта, и, хотя он знает, что его родители приготовили для него что-то вкусненькое, он всё равно променяет это на то, чтобы открыть маленькую ржавую коробку для ланча с Бэтменом.

— Что это за метафора, Эшли? — спрашиваю я.

— В этом есть смысл, — говорит она. — Он любит менять ланч-боксы, и неважно, был ли это ржавый металлический ланч-бокс с Бэтменом или покрытый плесенью ланч-бокс на молнии с «Тачками 2». Он все равно в какой-то момент собирался обменять свой ланч.

— Просто чтобы внести ясность, я здесь — ланч-бокс? — уточняю я.

— Дело не в боксе, детка, — говорит она. — Дело в том, что внутри.

— То есть, я бумажный пакетик с золотым сердцем внутри.

— Ты могла бы быть сбалансированным обедом из трёх блюд с симпатичным десертом, и это не имело бы значения. Он знает тебя, и поэтому его внимание привлечёт обед, которого он не знает. Извини, я только что поняла, что очень голодна, так что это, вероятно, отчасти объясняет... О, слава богу.

Майлз вернулся и ставит перед нами наш заказ: блюдо с тремя местными сортами сыра, разнообразными маринованными овощами и консервами производства Вэнинг-Бэй, а также корзинку с хлебом из городской пекарни.

— Итак, — говорит он, — небольшая загвоздка.

— Что, у вас закончился виноград? — говорю я.

Его взгляд скользит вниз, когда он достаёт из-под стойки следующую бутылку.

— Катя, моя коллега... — он прочищает горло, наливая нам ещё по одной. — Она слышала новости от Петры. О моей новой девушке.

— О, нет, — говорю я.

Он морщится.

— Мне... правда жаль, Дафна.

— Она только что спросила, я ли это, не так ли? — говорю я. — Я ли твоя новая девушка.

Он кивает, и отблески чайных ламп, освещающих барную стойку, освещают румянец на его шее.

— И ты подтвердил, — говорю я.

Румянец становится ещё ярче.

— Я не знаю, что на меня нашло.

Эшли запрокидывает голову и хохочет. Мужчина слева от неё поворачивается на звук и бросает на неё кокетливый взгляд, который она в своём восторге совершенно не замечает.

— Мне это так нравится, — она хлопает в ладоши, подчёркивая каждое слово хлопком.

— Я больше никогда не буду врать, — говорю я.

— Если только Катя не подойдёт к тебе и не скажет: «Эй, ты спишь с Майлзом, верно?» — шутит он. — Потому что, если ты скажешь правду, всё это будет очень неловко.

— Ты сказал ей, что мы спим вместе? — говорю я.

— Да, она спросила: «Это твоя девушка?» и я такой: «Мы занимаемся сексом, и мы любим друг друга. Когда-нибудь, когда

Перейти на страницу:

Эмили Генри читать все книги автора по порядку

Эмили Генри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Забавная история отзывы

Отзывы читателей о книге Забавная история, автор: Эмили Генри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*