Все сложно - Мари Секстон
- Такер Спрингс - не мой дом, Джефф. И никогда им не был. - Она отложила ручку и сложила руки на груди. - И, честно говоря, я бы предпочла не растить своего ребенка там, где он будет чувствовать себя так, как я, большую часть своей взрослой жизни.
- Что ты имеешь в виду?
- Я бросаюсь в глаза, как больной палец. - Она обхватила себя руками, как будто от этой мысли у нее побежали мурашки по коже. - За пределами Денвера, Колорадо настолько белый, насколько это возможно. Я не уверена, как относится к тому, что мой ребенок будет расти единственным чернокожим ребенком в своей школе.
Я даже не понимал, на что это было похоже, так как я мог с ней спорить?
- Хм. Хорошо. Что ж, время еще есть. Давай не будем принимать никаких решений сию минуту.
Выражение ее лица стало суровым.
- Это не скоропалительное решение. Это то, что не давало мне покоя долгое-долгое время. Задолго до того, как появился ребенок.
- Почему ты ничего не говорила?
- Потому что я не хотела оставлять тебя в беде. И я забочусь об этом месте. - Она посмотрела на дверь, как будто могла видеть через нее оживленный магазин по другую сторону. - Но я не могу здесь оставаться. Я хочу уехать куда-нибудь, где не буду так бросаться в глаза. - Она на мгновение замолчала, затем снова повернулась ко мне. – В итоге? Я хочу домой.
- ОНА хочет сделать что?
По крайней мере, мы были в столовой Брэда, а не в ресторане, иначе его голос заставил бы всех обернуться.
Я поковырял цыпленка у себя на тарелке.
- Она хочет вернуться в Денвер.
Брэд глубоко вздохнул.
- Итак, что это означает для тебя?
Я поднял голову и посмотрел ему в глаза.
Что это означает для меня? Или что это означает для нас?
Я потянулся за своим бокалом с вином.
- Пока не знаю. Возможно, я выкуплю ее долю и буду управлять магазином сам, пока не найду другого делового партнера. Или, по крайней мере, менеджера. Что-нибудь в этом роде.
- Я думал, у вас есть ассистент менеджера на стажировке.
- Да, есть. Но я не уверен, что он готов занять ее место. Во всяком случае, пока нет.
Брэд взбалтывал вино, наблюдая за жидкостью, вместо того чтобы смотреть на меня.
- Ты думаешь, что сможешь управлять магазином без Кристин?
- Не знаю, какой у меня еще выбор.
Он поставил стакан и встретился со мной взглядом, слегка наклонив голову.
- Тебя буквально обсыпает на глазах, когда она говорит, что берет отпуск или говорит, что заболела. Этот магазин - не шоу одного актера, и ты это знаешь.
- У тебя есть какие-нибудь идеи?
Он опустил взгляд.
- На самом деле, нет. - Он побарабанил пальцами по тарелке. - А как же ребенок? Что вы будете делать, если она уедет в другой город?
- Наверное, мотаться туда-сюда.
Он посмотрел на меня сквозь ресницы.
- Ты, правда, собираешься возить младенца туда-сюда каждую неделю, или каждые несколько дней, или что-то подобное? Похоже, это будет тяжело для всех, кто в этом участвует. Особенно для ребенка.
Вздохнув, я снова принялся за курицу.
- Я не хочу, чтобы это касалось меня, - тихо сказал он, - но думаю, что с моей стороны справедливо беспокоиться о том, как это повлияет на нас.
- Конечно, справедливо. И я тоже обеспокоен.
Он уставился в свою тарелку.
- У меня такое чувство, что мы только начали разбираться в своих проблемах, а теперь кто-то другой командует нами.
- Кристин не принимает решения за нас.
- Нет. - Он со страдальческим выражением лица встретился со мной взглядом. - Только твой ребенок и твоя работа. - Он с трудом сглотнул. - И где ты будешь жить.
- Жить? - Я подскочил, как будто он ударил меня током. - Брэд, я никуда не уеду.
Губы его изогнулись, он склонил голову набок, бросив своим фирменным о, правда? взглядом.
Я потянулся через стол, чтобы взять его за руку.
- Я не уеду. Мы с Кристин разберемся с этим.
О, правда? сменилось нервозностью, граничащей с паникой. Его брови сошлись на переносице, и он прикусил нижнюю губу, как делал только тогда, когда пытался сохранить самообладание, но внутри сходил с ума. Это был взгляд, который говорил: Вы двое справитесь, но что насчет нас?
Я поднес его руку к своим губам и поцеловал тыльную сторону его пальцев.
- Я не знаю, что произойдет. И, честно говоря, все это пугает меня до чертиков. Но... - Я заставил себя выдержать его взгляд. - Я не хочу тебя терять.
Брэд сжал мою руку.
- Я никуда не денусь.
- Я тоже.
- Пока нет, - прошептал он. - Я просто... Наверное, я хотел бы, чтобы это случилось, когда у нас более твердая почва под ногами, чем сейчас.
Если бы у нас была твердая почва под ногами, этого бы не случилось.
Чувство вины жгло меня изнутри. Избегая его взгляда, я провел большим пальцем по его запястью.
- Я так сожалею, Брэд.
- Это не твоя вина, - прошептал он. - Мы... мы справимся с этим.
- Знаю. - Боже, я надеюсь на это.
Брэд не был требовательным парнем. Ему не нужно было быть центром моей вселенной, и он никогда не вел себя так, будто имел право первым распоряжаться моим временем. Я открыто признал, что требования, которые он предъявлял к моему времени, были справедливыми – быть партнером владельца бизнеса-трудоголика было нелегко.
И легче не становилось. Из-за работы в магазине, а теперь еще и из-за рождения ребенка, а также из-за переезда Кристин в Денвер, мое свободное время сокращалось с каждым днем. В конце концов, от чего-то придется отказаться.
Я просто не знал, от чего.
Глава 7
Брэд
ПРИМЕРНО через неделю после того, как мы узнали о ребенке, я припарковался рядом с грузовичком Джеффа на стоянке за их с Кристин магазином и вошел через дверь, доступную только для сотрудников. Хотя большая часть команды знала меня, один из вышивальщиков насторожился и застыл, словно собираясь выставить меня