Первый раунд - Грейс Райли
Может, он был телепатом и понял, что я постоянно думал о Бекс? На прошлой паре по письму я взял ее номер, и мы периодически переписываемся. Однако от репетиторства она отказывается, что бы я ни предлагал взамен. Впрочем, это не мешает мне мечтать о ней. Утром я чуть не опоздал на тренировку: увлекся одним занятием в душе, представляя, как ее мягкая грудь прижимается к моей, крепкой.
— Классно поймал пас! — говорю я, увидев Дэррила.
Он прикусывает капу, которую носит на тренировках для защиты зубов.
— Спасибо.
Ладно.
— Так, парни, подойдите сюда, — зовет мистер Гомес, сплюнув и уперев руки в боки.
Мы встаем в круг. Тренер протягивает руку и хлопает Дэррила по спине. Тот искренне улыбается.
— Молодец, парень, молодец! Итак, мы вроде бы исправляемся. Такой розыгрыш в матче на прошлой неделе был для нас тем еще балластом.
Мы дружно киваем. На той неделе мы победили — это самое главное. Однако в некоторых ситуациях мы могли полностью перехватить инициативу на поле — и не сделали этого.
— Продолжим в том же духе — и первая домашняя игра сезона у нас в кармане. Чтоб завтра утром все были бодрыми и не опаздывали! Нам предстоит матч с Университетом Нотр-Дам — будем смотреть запись их последней игры. У них новый левый тэкл14 — громила, мать его. Чтобы добраться до квотербека, придется попотеть.
Дэррил косится на меня. Я отвечаю ему холодным взглядом, мысленно закатив глаза. Если он не трогает Бекс, пусть ненавидит меня сколько хочет — и все же иногда это бесит.
После обсуждения почти вся команда идет в душ. Я остаюсь на поле. Дэррил тоже.
— Что-то хотел? — спрашиваю я, скрестив руки на груди.
Черт, какой же я потный. Скорее бы помыться и поехать домой… Но я уже устал от поведения Дэррила. Мы товарищи по команде, своего рода братья. Если мне придется прямым текстом сказать ему, что я не собираюсь встречаться с Бекс, — что ж, ладно. Даже если от этого мне будет больно. Сидеть с ней за соседними партами, даже всего лишь дважды в неделю, — отдельная пытка. Вчера она пришла в летнем платье, и, когда она положила одну загорелую ногу на другую, у меня чуть не встал.
Дэррил ковыряет траву краем бутсы.
— Слышал, ты с ней болтаешь.
— И кто это говорит?
— Это правда?
— Тебе какое дело?
— Она моя, чел.
— Была твоей. И она может общаться с кем угодно, особенно когда речь об учебе.
Дэррил медленно делает шаг вперед.
— Но ты ее хочешь.
— Эй, вы! Почему не в раздевалке? — хмуро окликает нас тренер.
— Обсуждаем стратегию матча, — отвечаю я, глядя на Дэррила.
— Каллахан, надо поговорить. — Тренер смотрит на нас, будто чувствуя повисшее в воздухе напряжение. — Лемье, бегом в душ, пока Рамирес не потратил всю горячую воду!
Дэррил смеряет меня презрительным взглядом и уходит.
— Каллахан, вы поссорились?
Я не так давно знаком с мистером Гомесом, но быстро понял, что он предпочитает знать, если у кого-то в команде проблемы. А еще он серьезный, говорит по делу и держит себя в форме — почти так же, как когда сам активно играл в футбол. Волосы у него все еще темные, но кое-где уже проглядывает седина.
Мистер Гомес внимательно смотрит на меня, ожидая ответа.
— Нет. Мы немного не поняли друг друга, но всё в порядке.
Он кивает.
— Не поняли — в каком смысле?
Черт! Я-то надеялся, что он не станет расспрашивать. Я был уверен: если попытаюсь солгать, тренер это поймет.
— Из-за девушки, — признаюсь я, сгорая от стыда.
На полсекунды я словно вернулся в тот день, когда объяснял тренеру Циммерману, почему администрация университета велела ему отстранить меня от матчей по причине академической задолженности.
Из-за девушки.
Мистер Гомес тихо ругается.
— Каллахан.
— Всё под контролем.
— Точно?
— Да.
Он смотрит на меня так, словно видит насквозь.
— Когда ты переводился сюда, мы обсуждали отвлекающие факторы. Не забыл?
— Конечно, нет, сэр.
Тренер наклоняется и дважды стучит кулаком по моей груди.
— Сынок, ты — будущая звезда Лиги. И я хочу помочь тебе этого добиться. Но помни: до первого крупного контракта — никакой личной жизни. Сначала обеспечь себе будущее, а потом решай, с кем его проведешь.
— Да, сэр, — киваю я.
После всего, что случилось у нас с Сарой, отец и мистер Гомес провели со мной беседу. Разговор кончился тем, что я согласился перейти в МакКи, — и таким же советом, как сейчас. Я не соврал, когда сказал Бекс, что футбол — единственная любовь в моей жизни. Прошлая попытка совмещать его с отношениями кончилась кошмаром.
Теперь я почти не думаю о Саре, но в последнее время я вспоминаю о ней чаще, чем мне бы хотелось.
— Ладно. Уже привык к новому месту?
— Да, сэр. Мне нравится снова жить с братьями.
— Жаль, что лишь один из трех сыновей Рича Каллахана выбрал достойный вид спорта, — смеется тренер, переминаясь с ноги на ногу. — А как дела с учебой? Что там с академическим письмом? Извини, что не смог договориться насчет него.
— Всё в порядке. Раз уж я завалил экзамен, надо пересдать, — отвечаю я, приглаживая мокрые от пота волосы. — Справлюсь.
— Уверен? Помощь не нужна?
В раздевалке, на дне моего рюкзака, спрятанный, словно детский табель с плохими оценками, лежит лист бумаги с моей первой домашкой по этому идиотскому предмету. Я получил за нее двойку с минусом. Кто вообще ставит двойки с минусом? Лучше бы сразу кол! В прошлое воскресенье я корпел над этой несчастной страницей текста дольше, чем над любым другим заданием, — и что получил за старания? Бесчисленные пометки красной ручкой, сплошь покрывающие мятый лист бумаги, все еще горели у меня перед глазами.
И может, поэтому я и солгал.
Я уже ответил на один вопрос тренера горькой правдой. Второй раз не смогу, хотя бы не сегодня. Мистер Гомес дает мне шанс, который выпадает раз в жизни: пригласил перейти сюда, привести его команду к — я надеюсь — победам и привлечь к себе внимание Лиги перед драфтом следующей весной. Тренеру лучше сфокусироваться на игре, а не решать мои проблемы. Ни из-за моего увлечения девушкой, ни из-за моих никудышных навыков письма.
— Нет, спасибо. Я уже нашел репетитора и все такое.
Мистер Гомес с облегчением выдыхает.
— Отлично! Кого? Сотрудника библиотеки? Преподавателя-ассистента?
— Одногруппницу. Она уже сдала предмет на отлично в колледже, но в универе оценку не зачли.
— Ох уж эти правила перехода, — качает головой тренер. — Что ж, молодец, сынок. Сосредоточься на цели. Не отвлекайся.
— Не буду, — киваю я. — Понял, сэр.
С письмом у меня дела идут из рук вон плохо. Но кое-что я знаю наверняка: у меня была куча репетиторов — но Бекс каким-то образом донесла до меня информацию лучше, чем любой из них. Кроме нее, никто мне с этим предметом не поможет. Что ж, придется запереть мои чувства в ящик и думать только об учебе…
Но сначала нужно получить согласие Бекс.
9
Бекс
— Ваш заказ, Сэм. Что-нибудь еще?
— Нет, мэм, все великолепно.
Сэм, один из завсегдатаев «Дайнера Эбби», улыбается мне и садится за барную стойку. Дрожащими пальцами он разворачивает салфетку и берет в руки нож и вилку. Я едва сдерживаюсь, чтобы не протянуть ему соль, пока он ее снова не перевернул. Как всегда бывает с дайнерами в небольших городках, в нашем почти каждый день завтракают и обедают одни