Мой темный принц - Паркер С. Хантингтон
Оливер провел языком по верхним зубам, явно готовый взорваться от злости.
– Прекрасно. – Он бросил салфетку на тарелку. – Раз хочешь так сыграть, буду придерживаться твоих ненормальных правил.
– Оливер, – взвыла Агнес.
Он не обратил внимания.
– Мы найдем биологического отца Брайар. И может, даже пригласим его на свадьбу, чего не скажешь о вас. Ну что, милая. – Он встал и подал мне руку. – Готова ехать домой?
– Да. – Я пошла за ним, в последний раз улыбнувшись родителям на прощание. – Наслаждайтесь изысканным ужином. Кто знает, может, он станет для вас последним.
Глава 79
= Оливер =
Ее напускное самообладание продлилось две секунды.
Когда мы дошли до конца коридора, Брайар припала ко мне. Я подхватил ее на руки и понес к машине, усадил и накрыл своим пиджаком, пристегнув ремень безопасности. У нее застучали зубы, пока я ехал по подъездной дорожке мимо лужайки в одиннадцать акров.
Я включил обогреватель, хотя у самого на висках выступила испарина.
Брайар подтянула ноги к груди и обхватила колени, так и оставшись в моем пиджаке.
– Я даже не уверена, хочу ли его искать.
– Все нормально, Обнимашка. Я сказал это, просто чтобы их позлить. Поступай так, как тебя удовлетворит.
И меня, пожалуйста.
Трижды в день.
– Не могу поверить, что они объявились. – Она опустила голову на колени и повернулась ко мне лицом. – Связались с твоими родителями и притворились, будто мы по-прежнему поддерживаем связь. Ясно, что они хотели использовать тебя, чтобы вернуть дружбу твоих родителей.
– Очень сомневаюсь, что им удастся снова разжечь то, что облили ледяной водой. – Я перехватил руль левой рукой и подал ей правую, когда она потянулась за ней. – Во-первых, они никогда не были друзьями. Папа с самого начала терпеть не мог Джейсона, но они вели себя тактично, потому что я был одержим тобой. А во‐вторых, моих родителей отвратили серьезные обвинения, выдвинутые против Джейсона. Мне кажется, они пригласили их сегодня ради тебя.
Брайар принялась выводить указательным пальцем узоры на моей ладони и издала громкий стон.
– Миссия провалена.
– Мама никогда себя не простит.
– Она не виновата. Я позвоню ей завтра и скажу, как благодарна за все, что она для меня сделала.
– Позвони, но она все равно себя не простит.
– Как ты никогда не простишь себя за случившееся с Себастианом?
Она переплела наши пальцы и опустила руки на центральную консоль. Я боролся с желанием закрыть глаза и утонуть в ощущении нашей связи.
Я покачал головой.
– Это другое.
– Напрасно, – прошептала она.
– Ты ведь знаешь, что он живет в южном крыле? – выпалил я.
Я обещал себе, что не расскажу им о том, что разоблачил их, но в то же время не хотел, чтобы Брайар думала, будто я храню от нее секреты.
– Знаю. И восхищаюсь тобой за это. Ты хороший старший брат, Олли.
Я крепче взялся за руль.
– Жаль, Себ так не считает.
– Считает. – Она сжала мою руку. – Просто пока не знает об этом.
Глава 80
= Оливер =
Зак Сан: Есть ли какая-то причина, почему мне прислали приглашение в… где бы это, черт побери, ни было?
Олли фБ: Науру.
Ромео Коста: Грубо говоря, Австралия.
Олли фБ: Окей, Колумб.
Зак Сан: Ты ошибся с континентом, но закрою на это глаза на том основании, что ты хотя бы правильно написал его имя.
Олли фБ: Запомните дату.
Ромео Коста: Я ТОЛЬКО ЧТО ВЫИГРАЛ ЯХТУ?
Зак Сан: Давай не будем забегать вперед. Брайар еще не пошла к алтарю, а зная нашего парнишку… он в любой момент может все испортить.
Ромео Коста: Пожалуйста, не испорти. Любовь побеждает, одиночество – неизлечимое состояние и т. д. и т. п.
Олли фБ:?
Ромео Коста: ТЕБЕ НУЖНА ЖЕНА, А МНЕ ЯХТА, ЯСНО?
Олли фБ: Так купи себе яхту, раз она тебя так заводит.
Зак Сан: Учитывая, какими темпами его жена тратит деньги, будем надеяться, что он сможет позволить себе подписку на Disney+, что уж говорить про яхту.
Ромео Коста: Там постоянно крутят одни и те же шоу. К тому же у нас общий пароль с Таунсендами.
Зак Сан: Такими темпами она вынудит тебя перезаложить твою собственность.
Ромео Коста: На худой конец я буду бедным и модным, чего не скажешь о тебе, учитывая, в какой хрени я застал тебя сегодня утром.
Зак Сан: В семислойной куртке и с браслетом в виде рулона клейкой ленты. Фэй впервые побывала в бутике Balenciaga. Ее поразил эффект парящих конечностей. Что мне оставалось делать? Это подарок жены.
Ромео Коста: Даже не представляю, каково это.
Зак Сан: Разве Даллас не дарила тебе шоколадную скульптуру на Рождество?
Ромео Коста: А потом сама же ее съела.
Зак Сан: Важен не подарок, а внимание.
Ромео Коста: Она доела ее до того, как мы закончили открывать подарки.
Олли фБ: В любом случае запомните дату.
Зак Сан: А если Брайар ответит отказом?
Олли фБ: Да ты просто подарок для моего эго, да?
Ромео Коста: Мы приедем.
Олли фБ: Хорошо. Только без детей, пожалуйста.
Ромео Коста: Тогда как же ты собираешься присутствовать?
Олли фБ: Обхохочешься.
Зак Сан: Вообще-то да.
Олли фБ: Ненавижу вас обоих.
Глава 81
= Оливер =
– Когда я получу свою конфетку?
Себастиан подчеркнул недовольство, надвинув кепку на лоб. Он не переставал ворчать под маской с тех пор, как мы начали прогулку по первой попавшейся улице Вашингтона.
Я насвистывал, сделав вид, будто не обратил внимания на его вопрос, и все еще пребывал вне себя от радости. Мне наконец-то удалось вытащить его из дома на прием к пластическому хирургу.
Само собой, чтобы выманить его из южного крыла, пришлось согласиться на жесткую сделку. А именно на пачку снятых с производства конфет Butterfinger BBs.
Удалось ли мне ее достать? Нет.
Скажу ли я ему об этом? Точно нет.
Кто-то пронесся мимо на мотоцикле.
Себ опустил голову, пока парень не скрылся за поворотом, и придержал солнцезащитные очки на носу, чтобы не сползли.
– Конфетка, Оливер.
– Это не конфетка. А новенькая лодка для гребли. – Я даже не пытался скрыть свое хорошее