Проклятый мастер Гуэй - Яо Син
Выражение лица Сяо Ту показывало, что ему это не нравится.
– Я ошибся, но скоро мы будем в Ганьсу. А там и до твоей деревни недалеко, – заверил Гуэй и, похлопав его по плечу, отправился на поиски купальни. – Отдохни пока.
Не желая больше наблюдать за попытками Ми Хоу привести свои волосы в порядок, Сяо Ту решил отправиться за мастером. Возможно, он надеялся переубедить Гуэя отправиться в путь прямо сейчас.
Он нашел его в одном из отдельных зданий, представлявшем собой купальню. Удивительно, но и вода в бассейне оказалась чистой.
Гуэй, погруженный в медитативный транс, стоял по пояс в воде. Его длинные волосы ниспадали на оголенную спину и плечи. Тело Темного мастера было хорошо натренировано. Не настолько, как у Ми Хоу, но вряд ли можно было бы назвать его худым… Как и невозможно было посчитать его некрасивым. Повязок, прикрывающих раны, уже не было, и Сяо Ту мог заметить, что порезы хорошо затягивались.
Вокруг мастера клубился пар, и юноша невольно засмотрелся.
– Ты можешь присоединиться.
Оказалось, Гуэй уже смотрел на него.
– Я? Нет… Не хочу мокнуть, – отнекивался Сяо Ту.
– Хватит стесняться. Мы оба мужчины. Тут нет больших валунов, чтобы ты мог за ними прятаться.
– Я… – взволнованный Сяо Ту хотел возразить, но не нашел что сказать. Он и вправду стеснялся и всегда прятался, предпочитая мыться в реке один.
– Упрашивать не буду, – не стал настаивать Гуэй. – Но даже обезьяна помылся, перед тем как встретиться с письмом от своей возлюбленной. А она, между прочим, рыба.
Сяо Ту немного подумал и кивнул.
Раздевшись по пояс, он потрогал воду.
– Холодная!
– Конечно, не лето же. В реке не теплее. Не бойся, залезай.
– А вам разве не холодно?
– Когда владеешь цигун, можешь контролировать температуру своего тела. Хочешь, я тебя научу?
Юноша сжал кулаки и все же, преодолевая холод, осторожно спустился в купель, подойдя к мастеру.
– Ты чего в штанах залез? У тебя еще есть?
– Так а разве вы не в одежде?
– Нет.
Сяо Ту затаил дыхание и густо покраснел.
– Дыши, – спокойным голосом приказал Гуэй. – Иначе, если кто увидит, подумает чего недоброе.
Сяо Ту выдохнул.
– Повторяй за мной, – сказал Гуэй.
Спустя некоторое время Сяо Ту стоял в воде уже более уверенно. Конечно, он не мог разогнать свою энергию настолько же, насколько и мастер, кожа у которого пылала словно при лихорадке.
Писарь смог всего-то немного согреться, чтобы было терпимо стоять.
– Мне обещал помочь не Юн Шэн, – печально сказал Сяо Ту, осторожно водя руками по воде, – а куклы, принявшие его обличье.
Мастер же продолжал стоял спокойно, закрыв глаза.
– Именно кукла Юн Шэна подала мне прекрасную идею. Как и бумажные куклы, Ми Хоу сможет ненадолго надеть на себя образ влиятельного человека. Останется только найти кого.
– Но он же не сможет держать образ долго! – отозвался Сяо Ту одновременно с надеждой и недоверием.
– Долго и не нужно. Посадим обезьяну в крытую повозку, ему достаточно будет одного раза показаться твоему чиновнику Яну.
– Точно! – ударил рукой Сяо Ту, обдав Гуэя холодной водой. – Так ему сможет приказать даже сам император!
– Император не может, – вытерся Гуэй. – Зачем императору ехать в Ганьсу, чтобы запретить мелкому чиновнику жениться на наложнице? Подумай, кто бы ему это приказать мог.
Сяо Ту принялся усиленно думать.
– Простудитесь же… – внезапно раздался над ними голос какой-то старухи, и Гуэй с Сяо Ту подняли взгляды.
У купальни и впрямь стояла старушка, по всей видимости, служанка, и широко улыбалась.
– Подождите, сейчас я вам воды согрею.
Сяо Ту тут же поспешил прикрыться руками.
– Какие мои годы, – рассмеялась та, глядя на юношу. – Хотя будь я моложе, – она посмотрела на Гуэя, – мастер меня легко бы соблазнил.
С этими словами старушка, посмеиваясь, направилась к выходу.
Сяо Ту вновь перевел взгляд на Гуэя, тот же, в свою очередь, сосредоточенно смотрел вслед уходящей старухе.
Глава 28
Сяо Ту сидел в главном зале, кутаясь в свой спальник. Перед ним следил за пламенем разведенного костра Ми Хоу. Там же были подвешены штаны писаря.
– Благодарим вас, госпожа, за ваш дар, – кланялся старушке мастер.
– Гости всегда должны быть сытыми, – отнекивалась та. – Тогда и дому будет счастье.
– Этому дому счастья уже не видать, – усмехнулся Ми Хоу.
– Верно, – вздохнула старушка. – Господин Вэй почил не так давно, с полвека назад. Мы с мужем остались доживать свои годы здесь, а остальных слуг продали.
– Почему же никто не взял этот дом?
– Кому было брать? Господин жил здесь в изгнании. Выходить из поместья ему было не дозволено. Так кто же захочет жить в доме с такой славой?
– Где же ваш супруг? – поинтересовался Гуэй.
– Собирает для вас еду на ужин, – улыбнулась старушка. – Хозяйство у нас небольшое, но есть.
– Благодарю и за это, – поклонился вновь мастер.
– Не нужно. Это же ваш юноша задобрил нас. Его и благодарите.
– Задобрил? – изумленно переспросил Сяо Ту. – Но я же положил подношение призракам.
Старушка засмеялась, а Гуэй объяснил:
– Госпожа и есть призрак.
– Как? – не верил Сяо Ту.
– Она гуйпо, – уточнил Гуэй.
– Разве гуйпо не злые? – удивился Сяо Ту.
– Бывают и злые, – подтвердил мастер. – Но и выглядят они и вполовину не так красиво.
– Да что ты, – засмеялась старушка, а улыбнувшийся Гуэй продолжил:
– Призрак служанки, принимающий облик доброй старушки, который возвращается в дом хозяина и помогает по хозяйству и с детьми – это добрый призрак гуйпо. Они и некоторые из ди фу линг – хорошие духи. Как, к примеру, сестрица Ци-эр, что помогла нам найти тайный дом У Ланя.
– Что же вас держит? – поинтересовался Ми Хоу.
– Этот дом, – печально ответила старушка. – Мы с мужем верили, что сможем поддерживать его, но, как видите, силы у нас не те. Не могут старики содержать поместье целиком.
– Порой нужно отпускать, – согласился Гуэй.
– Верно говоришь, сынок, – закивала старушка.
Тут в дверях появился старичок с полной корзиной овощей.
– Уже собираетесь?
Ми Хоу тут же забрал у него тяжелую ношу.
– Морковь и капуста? А мясо есть?
– Ми Хоу! – укорил его Гуэй.
Обезьяна молча опустил корзину и понес ее к остальным вещам.
– У нас нет, – ответила старушка, – но должно быть в деревне рядом. До нее идти совсем недалеко.
– Я схожу! – вызвался Ми Хоу.
– А письмо ждать не будешь?
– Буду! И потом схожу.
– Письмо? – переспросил старичок.