Nice-books.net

( Не) Счастливый случай - Ани Марика

Тут можно читать бесплатно ( Не) Счастливый случай - Ани Марика. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
на дракона. Валиан пробирается сквозь толпу. В блистательно-нарядной мантии, с небрежной улыбкой и идеальной косой, закинутой на плечо. Он излучает силу и уверенность.

— Я пытался найти подарок, достойный Верховной жрицы, — остановившись прямо напротив меня и загородив площадку, делает едва заметный полупоклон.

— И как успехи? Нашли? — бровь выгибаю, не замечая, как ответно улыбаюсь этому нахальству на грани неприличия.

— Увы, меня не предупредили, что нет на свете вещи прекраснее вас, Пресветлая, — заигрывает он и протягивает полупрозрачную шкатулку. — Примите этот скромный дар, сделанный своими руками.

— Вы сделали его сами? — удивлённо переспрашиваю, касаясь граней квадратной коробочки.

Валиан просто кивает и с нетерпением ждёт. Осторожно открываю крышечку и в очередной раз обалдело замираю. Внутри трепещет живое пламя в форме бабочки.

Боясь обжечься, осторожно провожу по контуру пламени. Огненная бабочка, почувствовав прикосновение, вылетает из шкатулки и кружит прямо перед моим лицом. Я чувствую тепло, исходящее от необычного подарка. Чувствую, как едва касаются меня трепещущие крылышки, но не обжигают. Подлетев ещё ближе, бабочка сгорает и осыпает щёки золотой пыльцой.

— А вы умеете изумлять, Ваше Величество, — с широкой улыбкой, заворожённая и восхищённая, прижимаю к груди пустую шкатулку. — Спасибо, это было так волшебно.

— Я рад, что тебе понравилось, Светлая, — с хитрой улыбкой склоняет голову дракон. И в змеиных глазах я замечаю некое торжество. Хищное такое, от которого сердце ускоряет бег.

Глава 54

Вся эта вакханалия продолжалась весь день. Мы гуляли по пёстрым улицам столицы, угощались заморскими лакомствами, заводили интересные знакомства с местной аристократией и прибывшими на праздник гостями.

Ближе к вечеру мы, наконец, встретились с подругами у цветочного стенда Таши. Пока мужчины раскланиваются с правителями и Гильермо, я крепко обнимаюсь с женщинами. Будто сто лет их не видела.

— Такая жара стоит, хотя только начало весны, — всплеснув руками, Таша расстроенно смотрит на привезённые издалека цветы. Чуть подвявшие и потерявшие первую свежесть. — Делия, конечно, старается, но большинство просто проходят мимо.

Продавщица Делия понуро кивает.

— Только не разводи сырость, — останавливаю я солёный водопад. Из-за беременности ли или ей очень жалко цветы, но блондиночка готова разреветься, и счёт идёт на секунды.

Вскинув руку в сторону прямоугольного и длинного стола, выпускаю магию на цветы. Направляю потоки ещё за прилавок — на стену, всю украшенную цветами, и на арку. Вся цветочная лавка сверкает ярко-жёлтым божественным светом, привлекая внимание горожан.

Чувствую за спиной Гильермо. Он подходит бесшумно и приобнимает за талию. Чувствую, как некто переплетает наши пальцы. Хотя почему «некто»? Я точно знаю — это Алард. И знание идёт прямо изнутри. Из того самого магического клубка, что натягивается и звенит во мне.

За спиной толпа собравшихся хлопает, улюлюкает и восхищается. Я слышу их радость. Кто-то считает это очередным шоу. Кто-то шепчет о Верховной и Пресветлой. Но равнодушных нет.

Почувствовав, что уже достаточно, сжимаю кулак, перекрывая поток магии. Часто моргаю, восстанавливая зрение после ослепительных лучей, и широко улыбаюсь.

Цветы Натали оживают на глазах. Тянутся к солнцу. Лепестки и стебли насыщаются цветом. Ароматы витают в воздухе и притягивают любопытствующих.

— Ты просто чудо, — вздыхает Ната. И вскрикивает.

Меня, как и моих подруг, резво уводят в стороны, а прилавок заполняется толпой желающих приобрести букеты, напитанные магией. Начинается натуральная давка, мне страшно за людей, затопчут ведь друг друга. Наташа переживает за цветы и Далию, которую сейчас просто-напросто снесут вместе со стендом, аркой и прочими украшениями.

— Людиш-шш-шки, — шипит с пренебрежением и вековой усталостью Рома.

Вскидывает руку, выпуская свою разумную Тьму. Но его за запястье перехватывает Алард. Качает головой, и мужчина отступает. С неким пониманием усмехается и патетическим жестом просит того выступить.

Правитель взмахом руки отрезает необычным серебристым куполом лавку от собравшихся. Чем привлекает внимание последних. Те озираются, натыкаются на нашу компанию. Вспоминают, что перед ними правитель, а может, просто ранее не обратили внимания. Но их нетерпение и удивление сменяются покорностью.

— В очередь, господа, и пропустите дам вперёд.

Алард говорит негромко, но очень уж строго. Будто детей отчитывает. И толпа безропотно вытягивается в одну длинную очередь. Мужчины молча и хмуро пропускают женщин перед собой, но их не так уж и много. А правитель удовлетворённо убирает свой купол.

— Недурно, — замечает с неким одобрением Валиан. — Я смотрю, народ тебя слушает и уважает. Достойно похвалы.

А для меня удивительно то, что за весь день Алард ни разу не показал свою власть, не кичился силой и короной. Он наравне с дадарийцами наслаждался этим праздником. Гулял по пёстрым улицам, смотрел на парад и разные шоу. Общался и даже шутил с продавцами, купцами и простым людом. И его не охраняли три миллиона гвардейцев. От него не отгоняли зевак или желающих познакомиться лично, хотя таких практически не было. В основном останавливались, чтобы выразить почтение правителю, и старались побыстрее ретироваться.

Лишь раз он проявил себя как король, когда вышел на помост после сожжённого оленя, поприветствовал поданных, поздравил их с праздником и, оставив короткое пожелание, предложил всем насладиться этим днём. И горожане, ликуя, приветствовали Аларда.

— Сейчас твои цветочки раскупят за полчаса, — хмыкнув, вырывает из собственных мыслей Намтар.

— Это благодаря Тане, — улыбается Натали и сжимает мои пальцы.

— Вы не голодны? Я б поела чего-нибудь вкусненького, — переводит тему Мира.

— Ты только что умяла три булочки с пеканом, женщина! — восклицает Аарон.

— Я ем за двоих, — фыркает блондиночка.

— И не наедаешься, судя по всему, — хмыкает бессмертный мужчина.

— Когда я буду рожать твоего ребенка, я вспомню, что ты зажал для меня булочку, и прокляну.

— Всё, идём срочно ужинать! — герцог подхватывает свою жену и спешно уводит в ближайший ресторан. А мы все хохочем, громко так и заразительно.

— А где Лео? — опомнившись, верчу головой. Вредного повесу я с самого утра не видела. И даже не поверю, что он решил отсидеться дома в такой чудесный день.

— Где-то здесь, мы его с час назад видели возле трюкачей, — машет Дастиан в сторону раскинувшегося шапито.

— Тут ещё и цирк есть? — ахаю я, только сейчас заметив бело-красный купол шатра вдалеке.

— Представление будет чуть позже, когда солнце сядет, — говорит Орэт.

— Мы ведь пойдём? — оглядываюсь на своих

Перейти на страницу:

Ани Марика читать все книги автора по порядку

Ани Марика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


( Не) Счастливый случай отзывы

Отзывы читателей о книге ( Не) Счастливый случай, автор: Ани Марика. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*