Последняя песня упавшей звезды - Ольга Александровна Валентеева
— Займись, — согласился Фран. — Мы можем позволить себе расширить охрану до двадцати человек. Пока что… Содержать ее не будет слишком обременительным для казны, и меня не обвинят в расточительстве. Так что я не против.
— Рад это слышать, — Арт успокоился. Кажется, вопрос с Тильдой был исчерпан. — А перед супругой извинись, она не виновата, что ты меня к ней приставил.
— Удалось узнать что-нибудь?
Артур отрицательно покачал головой.
— Отец ей не писал, — сказал он. — Тильда беспокоилась, что меня могли ранить из-за службы Илонду, поэтому и решила побеседовать вдали от лишних глаз. Никаких посланий на родину передать не просила. Одним словом, я по-прежнему убежден, что королева не шпионит на Илонд, однако стоит за ней присмотреть. Не удивлюсь, если шпион находится в ее ближайшем окружении.
— Может быть, — согласился Ференц. — Хорошо, присматривай. Только так, чтобы потом меня за спиной не обсуждал весь двор.
— Сделаю все возможное, — пообещал Донтон, чувствуя себя в высшей степени неловко. — Если это все, я вернусь на пост.
— Да, возвращайся, — задумчиво произнес король и, кажется, тут же забыл о присутствии Артура.
Тот вышел за двери.
— Все в порядке? — спросил Егорис.
— В полном, — уверил Арт.
Да, действительно, в порядке. Но обманывать Ференца — это подло, потому что король ему доверяет и считает другом. Да, такая дружба, чаще всего, ведет к гибели, но Артур не мальчишка и осознает опасность. А также он готов побороться за свою жизнь.
Его дежурство продолжалось до восьми вечера. Затем он передал пост следующей двойке и направился в свой кабинет, чтобы по-быстрому завершить график дежурств на грядущую неделю, а затем нанести визит куратору Бойлзу. Он как раз подходил к кабинету, когда ему навстречу попалась фрейлина королевы. Та самая, что накануне дежурила возле беседки. Она просто прошла мимо, но при этом успела вложить в руку Артура тонкий конверт.
— От ее величества, — шепнула она. — Уничтожьте записку.
Сердце забилось быстрее. Что делает Тильда? Арт вошел в кабинет, запер дверь и распечатал конверт. В нем находилось еще одно запечатанное письмо.
«Здравствуйте, Артур, — писала Тильда. — Вложенное письмо должно попасть в руки моего отца — и в то же время ни в коем случае не попасться на глаза Ференцу и тайной службе. Прошу, сделайте так, чтобы это произошло».
Неужели… Неужели Артур ошибся, и Тильда все-таки шпионит на Илонд? Он взял второе письмо, осторожно поддел и отклеил печать. Пробежал глазами по строчкам и замер. Тильда писала отцу, что просит возможность рассмотреть разрыв ее брака с Ференцом, так как их брак не консумирован. Обвиняла Франа в дурном отношении и безобразном поведении, умоляла отца пожалеть непутевую дочь и спасти от ненавистного мужа. Арт постоял минуту, затем зажег свечу и поднес к ней оба письма. Он понимал, что записка Тильды ни за что не должна попасть в Илонд, в ней говорит женская обида из-за ссоры с мужем. И все же… Разрыв брака? Это слишком серьезно. С королем Илонда решено, а вот рассказывать ли о письме Ференцу? Артур решил подумать до завтрашнего утра, потому что ответа он не находил.
ГЛАВА 30
В полном душевном смятении Артур направлялся к дому куратора Бойлза. На этот раз можно было не скрываться. А еще надеяться, что недоброжелатели не выберут именно этот момент, чтобы с ним поквитаться. Впрочем, сейчас Арт был готов. Усилители были при нем, а с оружием он и вовсе никогда не расставался. Двигаться старался по хорошо знакомым улочкам с хорошим обзором. Впрочем, до самого дома Бойлза слежки за ним не было, в этом Артур был убежден.
Донтон постучал в двери и замер в ожидании ответа. Открыл пожилой слуга, поклонился гостю и спросил, что тому угодно. Да, час был не самый подходящий для визитов. Тем не менее, Арта проводили в большую светлую гостиную и оставили там, пока прислуга сообщила хозяину дома о неожиданном посетителе.
— Артур? — Бойлз появился почти сразу. Видимо, спешил, обескураженный посещением бывшего курсанта.
— Здравствуйте, куратор Бойлз, — с улыбкой ответил Донтон. — Как видите, я не последовал вашему совету и все еще в столице.
— Да, я знаю. — Тот взъерошил темные волосы. Забавно было видеть бывшего наставника настолько озадаченным. Тем не менее, он быстро справился с удивлением. — Рад, что твои… недопонимания с властью разрешились.
— Думаю, если бы власть не сменилась, никуда бы они не делись, — честно признался Артур.
— И то так.
Бойлз сел напротив, предложил чаю, но Арт отказался. Не за этим он пришел.
— И все-таки, что привело тебя ко мне? — спросил Бойлз.
— Вопросы. В основном вопросы, — ответил Донтон. — На которые, боюсь, не так просто будет найти ответ.
— Что же, я тебя слушаю.
Арт думал, как бы правильно подать то, с чем он пришел. Но лучше сказать все прямо, чем искать красивые слова.
— Возможно, вы слышали, что Ференц назначил меня начальником личной охраны, — сказал он, и Бойлз кивнул:
— Хорошее решение со стороны его величества, верное. Ты действительно будешь думать о его безопасности, а не о собственных привилегиях. Впрочем, признаюсь, я удивлен, что Ференц до этого додумался. При всех своих положительных качествах его величество бывает импульсивен, это мешает ему делать правильный выбор.
— Согласен, — ответил Донтон. — Тем не менее, теперь я отвечаю за охрану и увидел, что ситуация с ней, прямо скажем, плачевная. Не знаю, насколько профессиональны эти люди, но работу свою выполняют из рук вон плохо. Двоих его величество уже уволил. Те, конечно, увольнению не обрадовались, но я не об этом. Мы сегодня разговаривали с Ференцом, и он поручил мне набрать дополнительных людей для его охраны. Но я шесть лет не был в Лиммере. Мне сложно сориентироваться, к кому следует обратиться.
— Хм… — Бойлз задумчиво почесал подбородок. — Не все так ладно в королевском дворце, да?
— Проще сказать, что все совсем не ладно,