Nice-books.net
» » » » Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову - Дара Хаард

Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову - Дара Хаард

Тут можно читать бесплатно Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову - Дара Хаард. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
улыбнулась наместнику, который опять стрельнул на меня взглядом.

— Ну что же, если его светлость подозревает «рассадник», я просто обязан навестить барона и справиться о его делах. В последнее время тёмные стали слишком наглыми. Нужно быть осторожными. Спасибо за позволение переночевать на своих землях, госпожа Терра, — сказал наместник.

— Спасибо, что доставили в целости и сохранности мою домоправительницу, господин наместник, — вежливо склонила голову.

Деревенские, затаившись толпой, с любопытством наблюдали за расшаркиванием высокородных, мне кажется, даже дыхание затаили. Слышны были только крики со стороны завода и карьера. Я их, конечно, понимаю, тут других развлечений, кроме как поглазеть на кого-то, нет.

Саврус понял мой недовольный взгляд, быстро стал разгонять деревенских грозными движениями кустистых бровей. Выглядело это смешно, я еле сдержала улыбку, и как-то получилось успокоиться.

«Всё, что ни делается, к лучшему». По крайней мере, я узнала о Хорте до того, как разрешила себе «постель», моя совесть чиста. Я даже поблагодарила своё упрямство, отчего колючка жалобно поскулила, что больше никогда не будет на меня давить. И на том спасибо.

Пока слуги наместника переносили его сундук в таверну, пока Хорт что-то говорил наместнику, хмуря брови, мы разговаривали с женой наместника. Я узнала, что девушка — новобрачная и не может долго без своего мужа, поэтому согласилась на поездку.

А ещё я увидела, что жена наместника имела земляной дар, такой же слабенький, как у барона Римуна, который хотел на мне жениться. Я спросила девушку, хорошо ли она владеет даром. Сейчас я уже понимаю, что иметь силу и уметь ею пользоваться — две разные вещи.

— О, госпожа Терра, вы интересуетесь магией? Мой муж тоже одержим силой, и в последнее время заставляет меня заниматься, — девушка с любовью посмотрела на наместника, который, почуяв взгляд, обернулся и улыбнулся в ответ. — Но я весьма посредственная в магии, госпожа Терра, слабый маг земли, а с гибелью герцогского рода магия земли почти исчезла в нашей империи. Вы знали, что герцогские рода усиливают нашу силу?

Об этом я не знала. Значит, Хорт усиливает магию огня у других магов огня? Какой интересный нюанс! Я украдкой посмотрела на Хорта, он словно почувствовал мой взгляд и замер. Вот же гад! Будь я магом огня, чей-то шикарный зад сейчас бы знатно догорал! Как же меня бесило, что я сейчас не могла ничего сделать.

Глава 25

Я отвернулась от Хорта и улыбнулась жене наместника. Когда они уже уйдут отдыхать в таверну?! Мне нужно устроить семейный скандал, и желательно иметь под рукой скалку, ну или на худой конец — кирпич!

Имара, словно почувствовав мою нервозность, перестала висеть на моей руке и потопала присматривать за выгрузкой товара из кареты. Судя по бряцанию и тому, что я успела увидеть, это доспехи для стражи и какие-то мешки. У меня ручки чесались посмотреть, что там, но опять же — высокородные гости мне мешали.

Наконец-то наместник выразил желание пойти в свои комнаты, и я облегчённо выдохнула. Простилась до завтра с гостями, договорившись встретиться рано утром.

Я им не доверяла, поэтому трое защитников были призваны блюсти порядок возле таверны.

Потом я отозвала в сторону Савруса:

— Следи за гостями. Старайся, чтобы сегодня никто из местных в таверну не лез. Не хватало ещё драк с приезжими. Если что-то посчитаешь подозрительным, — я наклонилась к уху старосты ещё ниже, — идёшь к тем кустам и говоришь всё, что тебя тревожит. Я услышу.

— Вот прям в кусты? — удивлённо спросил Саврус.

О защитниках знали только домочадцы, деревенским я рассказывать о наблюдателях не стала. Пусть боятся.

— Да, прямо в кусты, — хмыкнула я.

— Вы, стало быть, к утру приедете?

— К утру. Кстати... — обернулась к старику. — А помнишь, я тебя просила о наёмнике, который будет Тревора обучать? Почему соврал, не прислал?

— Так это... — Саврус замялся. — Забыл я, госпожа, не гневайтесь. Из головы вылетело наёмнику тому сказать, а он помаялся да уехал в город.

— Понятно, — я выдохнула, стараясь собраться и быть спокойной.

Наместник с женой и своими людьми скрылся в таверне, а Хорт ждал меня возле лошадей.

— Альрина, —тихо позвала меня Имара.

Я решила всё же сначала уделить ей время. Мне просто до зубовного скрежета хотелось спросить её о Хорте. Вернее, об Алане — непривычно так его называть.

Спросить, любит ли она ещё его. Как представляет теперь нашу жизнь. Скорее всего, она вернётся к Алану. Мои земли не сравнить с его замком, его богатством...

— Альрина, — Имара тронула меня за руку, — что с детьми?

Я видела, что она на самом деле тревожится из-за племянников. Вспомнила, что Имара их баловала и любую минутку старалась уделить внимание детям.

— Кроме того, что они без тебя не соблюдали правила этикета — ничего не случилось, — сказала я нейтрально.

— Ох, ты такая напряжённая, я подумала — что-то стряслось, — сказала она с облегчением, и мне стало стыдно за своё неприятие к ней.

Она ведь была первой женщиной Хорта — это получается, я лезу в их образовавшуюся ячейку. Вернее, этот кобель собирает гарем!

Колючка внутри радостно рыкнула, поддакивая, что Хорту нужно вцепиться в загривок и хорошенько потрепать.

Наша проблема оторвалась от разговора со старостой и обернулась, словно опять почувствовав, что я думаю о нём. Хотя о ком я ещё могла думать?

— Когда приехал Его светлость? — спросила Имара.

— Почти сразу после того, как ты уехала, — сказала я.

— Я так рада, что он жив! Надеюсь, что барона и его семейку герцог выгнал вон.

— Ты вернёшься к нему? — вырвалось из меня.

— Я... Я не думала об этом, — удивилась Имара.

— Альрина, мы едем домой или ты ещё хочешь заехать на завод? — спросил герцог.

Ведёт себя так, словно ничего не случилось!

— Домой! — рыкнула я.

Нужно всё выяснить и расставить по полочкам!

— Альрина, я поеду в карете. Тебе она понравилась? — спросила Имара. — Теперь у нас есть карета.

Я разрывалась. С одной стороны — я так рада, что она приехала, хотелось её обо всём расспросить, а с другой — этот чёртов герцог и их связь. Хотя чего я опять себя накручиваю? Нужно успокоиться и

Перейти на страницу:

Дара Хаард читать все книги автора по порядку

Дара Хаард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову отзывы

Отзывы читателей о книге Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову, автор: Дара Хаард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*