Nice-books.net

Венец безбрачия - Полина Ром

Тут можно читать бесплатно Венец безбрачия - Полина Ром. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
симпатичные для того, чтобы носить их каждый день. В этой же комнате лежало парадное оружие: несколько дорогих сабель и мечей, пара комплектов позолоченных шпор, которые одевали по особым случаям, и еще какие-то ценности примерно такого же уровня.

Разумеется, к нашему приезду комната эта была пуста полностью. Для Леона это событием не стало, так как он знал, что Антонио не только вытряс все доступные богатства на выкуп матери, но и занимал у соседей. По этому поводу муж сильно не волновался, так как была ещё и вторая сокровищница. Подробности я не спрашивала, но я так поняла, что там находились все средства графства, в том числе и те, которые осенью нужно будет внести в качестве налога.

- Понимаешь, Софи, не каждый год в графстве урожайный. Не известно, как закончится это лето и сможем ли мы набрать нужную сумму на налоги. Да и запас на чёрный день тоже был там. А ещё - там хранился набор фамильных драгоценностей. Тех, что использовали по торжественным случаям. Цена... Достаточно большая. Один только графский медальон с рубинами стоил больше двухсот золотых. По сути, сейчас я нахожусь в достаточно шатком положении, так как обещал дядюшке Бруно завезти ему восемьдесят монет. Есть и ещё несколько соседей, у которых Антонио занял. Это очень большие суммы, Софи.

- А дверь? Дверь во вторую сокровищницу была взломана?

- В том то и дело, что нет! Но ключей существовало только два и один из них находится у меня.

- А второй? - спрашивая, я уже подозревала ответ.

- Второй был у отца. Он висел на длинной золотой цепочке у него на шее. Всегда, сколько я себя помню.

- Когда твоего отца убили, этот ключ могли снять эспанцы…

- Могли, даже спорить не буду. Но это значит, Софи, что в замке у них есть свой человек, который и показал, где находится вторая комната, а ещё и помог вывезти оттуда золото и драгоценности. При том, что в то время дом не было ни Антонио, который мотался по соседям, ни госпожи Аделаиды, которая была в плену, ни меня, который лежал с ранением… Получается, что организовать все это мог только кастелян. Но я знаю Эдвина Хофмана всю свою жизнь и просто не верю, что он мог поступить так. Он не единожды доказывал свою преданность семье и безукоризненную честность.

- Ты уже кому-то рассказывал о пропаже? – я внимательно посмотрела на мужа.

Он яростно помотал головой:

- Никому! Я не сказал об этом никому. Даже Антонио… Самое отвратительное в том, что поход за телом отца уже объявлен, и я не могу без причины отложить его – этого никто не поймёт…

- Скажи мне, Леон, солдаты, остающиеся для охраны замка… они надёжны?

- Вполне, большая часть служит у нас много лет, как и капитан охраны, который останется здесь. Семьям тех, кто полёг защищая моего отца, обещана помощь. Служащие у нас люди знают, что случись что – их дети не будут голодать.

- Что ж, это хорошее решение. Денег конечно жалко, но откладывать поездку за телом покойного графа и в самом деле не стоит. Если бы замок хотели захватить, скорее всего воспользовались бы твоим отсутствием.

- Всё равно... Получается, что я оставляю вас в опасности. Тебя, госпожу Аделаиду и даже Антонио. В замке есть чужак, который очень многое знает…

- Скажи мне, если все умрут… Ну, ты, я, госпожа Аделаида и Антонио... Кому перейдет графский титул?

Леон ошарашенно посмотрел на меня, на минуту задумался и ответил:

- У нас есть не кровная родня по линии мамы, есть кровная – по линии отца, но там – одни женщины… Прямых наследников только двое, а третью линию родни вряд ли допустят к власти. Скорее всего замок перейдет под королевскую руку и будет дарован его королевским величеством кому-нибудь из верных людей.

- Ага, понятно…

На самом деле мне не было понятно абсолютно ничего. Я слишком мало представляла, что такое королевский двор, на сколько кто-то из чужаков может просчитать всю эту ситуацию, и находясь в столице, провернуть ради графской короны серьёзную интригу. Я понимала только одно: пока мы не узнаем, кто обчистил казну графства, нет смысла поднимать шумиху, а главное – всем нам нужно очень беречься. В том числе – и банального отравления.

Именно эту мысль я и постаралась донести до Леона. Что жаловаться королю – бесполезно, что это может быть и кто-то из близких, и кто-то из совершенно незнакомых нам придворных. А поэтому стоило очень беречься отравления, случайного падения и, разумеется, ножа в спину.

- Как же я оставлю тебя здесь?! Пожалуй, тебе стоит отправится со мной.

- Очень просто. Я собираюсь быть максимально осторожной, и за общим столом есть только те блюда, в которые невозможно подсыпать яд. Прости, Леон, но я не знаю, кому из твоей семьи можно доверять. А вот предупредить Антонио и госпожу Аделаиду обязательно стоит. Если вдруг кто-то из них виновен в этом – он и так уже знает, что ты именно нашёл в главной сокровищнице. А если не знает – то находится в такой же опасности, как и мы с тобой.

- Слава Богу, что он послал мне тебя, – вполне серьёзно сообщил мне муж, добавив: – Я хотел утром притвориться больным на несколько дней, чтобы отложить выезд и вызвать сюда Генриха. Но я и так оторвал его от собственных земель на довольно длительный срок. Или все же привезти его, как ты думаешь?

- А что он может изменить? Вряд ли у него достаточное количество людей, чтобы следить за каждым в этом замке. Тут, скорее, он только помешает и насторожит преступников.

- Что ж, значит, я сейчас пойду и поговорю с мачехой и братом. Ты права – они должны знать…

***

День прошёл достаточно бестолково, а на следующее утро я вышла на крыльцо, чтобы помахать мужу белым платочком. Здесь, оказывается, и в самом деле существовал такой почти киношный ритуал. И платочек всенепременно должен быть белым, так как белый - цвет чистоты помыслов и надежды, и благородная супруга всенепременно обязана проводить лорда на глазах у всех.

За спиной у меня чинно стояли госпожа Аделаида и Антонио...

Глава 43

В обед мы встретились в

Перейти на страницу:

Полина Ром читать все книги автора по порядку

Полина Ром - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Венец безбрачия отзывы

Отзывы читателей о книге Венец безбрачия, автор: Полина Ром. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*