Последняя из рода - Ольга Шах
Я не сразу сообразила, что мы просто не имеем морального права заявиться в приличное общество «с корабля на бал»! Это тебе уважаемый клан, а не хвостик поросячий! Поэтому перед знаменательным событием следовало отдохнуть и привести себя в порядок. Ну, надо – так надо!
Поэтому я безропотно уселась в коляску с Анндрой, с тоской думая о том, что эта поездка будет максимально утомительной для меня. Впрочем, тот не слишком мне досаждал, лишь с привычным высокомерием сообщил, что Телемах за столь короткое время весьма значительно преобразился. Я, тихо буркнув что-то любезное в ответ, подумала, что ещё бы ему не преобразиться. То количество усилий, что было затрачено на его восстановление, грозилось побить затраты на олимпийское строительство в Сочи.
Как я и предрекала, поездка была довольно утомительной, в основном из-за сурового молчания родственника, и я едва не выскочила из коляски, не дожидаясь, пока опустят ступеньку. Гостиница, как и следовало ожидать, удивляла огромными роскошными окнами в пол и холёным откормленным лицом управляющего, бросившегося к нашей коляске с уверениями в своём счастье принимать столь родовитых гостей.
- И мы рады здесь очутиться, голубчик, - процедил Анндра, по лицу которого никак нельзя было подумать, что он сейчас чему-то радуется. Скорее, я могла бы предположить, что у свёкра приступ мигрени.
Моя комната была выше всяческих похвал, но я была не в том состоянии, чтобы оценивать комфорт, в очередной раз выудив свои записи и пробегая глазами по ключевым моментам. Как я уже говорила, первое впечатление – самое верное, и я была твёрдо намерена оставить у леди Филиппы только верное впечатление о себе. А для этого я должна была быть готова ответить на любой вопрос, связанный с моей идеей. К примеру, сколько необходимо посадочного материала и где его следует закупать…
Отвлекла меня только Бритта, торжественно зашедшая в комнату и держащая на вытянутых руках моё платье.
- Вы будете самой прекрасной леди на сегодняшнем балу, - убеждённо заявила горничная и помогла мне переодеться.
Тонкая, струящаяся ткань стального-серого оттенка выгодно оттеняла оливковый цвет моей кожи, а изящное колье подчёркивало нежность и красоту шеи. «И кто сказал, что я худа?», - мысленно потёрла я ладошки. – «Да я красива и стройна!». Ещё немного повертелась перед зеркалом, переживая о том, насколько эффектно смотрится линия корсажа, и добавила не без самодовольства: «И, конечно же, бесконечно скромна!».
Само празднование проходило в помпезном сооружении, которое выбрал наместник короля в качестве своей резиденции. К огромному полукруглому крыльцу, украшенному сидящими мраморными львами, подъезжали кареты, откуда выпрыгивали резвые джентльмены, подавая руки своим изящным спутницам, и медленно поднимались наверх. В результате, возле дверей возникло небольшое столпотворение, но не чрезмерное, без шикания друг на друга, оттоптанных ног и воплей: «Кто крайний на бал? Вы? Тогда я за вами буду!» (люди благородные, как никак…). Напыщенный и осознающий собственную важность дворецкий, в расшитом камзоле и с шейным платком, подпирающим щёки, солидно выкрикивал имена гостей и те с облегчением проходили в ярко освещённый зал.
Я с тоской посмотрела на толпу возле входа и преисполнилась терпеливым смирением, молча ёжась от прохладного ветра. Судя по тому ажиотажу, что творился среди приехавших раньше нас, стоило настроиться на длительное ожидание на крыльце дворца наместника. Впрочем, мои предположения оказались преждевременными: не успела я мысленно посетовать на непродуманный момент с ожиданием, как Анндра, подцепив меня под локоток, как на буксире, уже оказался возле дверей.
- Анндра Рейн, лорд клана Харнер. Со спутницей! – громогласно заявил распорядитель и я наконец-то ввалилась в душную теплоту помещения, стараясь выцепить среди множества незнакомых лиц кого-то из девчонок.
Не скажу, что задача была лёгкой, да и жадные взгляды раздражали больше обычного. Наконец, я заметила Веру, стоявшую в обществе крепкого светловолосого парня и судорожно машущую мне сложенным веером. Фу, ну хоть кто-то…
- Вы простите меня, милорд, - извинилась я перед свёкром, молчаливой статуей возвышающегося рядом со мной. – Я отойду на пару минут.
- Ну что ты, милочка! Ты можешь считать себя абсолютно свободной, - вальяжно ответил тот и протянул руку за бокалом вина.
- Ага, - весьма некуртуазно ответила я и шустро стала продвигаться в сторону Веры, нервно перетаптывающейся на месте.
- Дорогая! – она душевно обняла меня и озабоченно спросила: - Ну, как ты? Видела кого-нибудь из наших? Да, прости, я не представила – мой муж, Грегори, наследник клана Белтейл.
Лорд Грегори был типичный скотлинг, разве что без привычного тут задранного носа, обожающе смотрящий на свою жену. Я рассеянно пробормотала что-то вежливое, мыслями пребывая очень далеко. Впрочем, Вера это понимала и давала последние наставления:
- Я рассказала о тебе леди Филиппе. Так, в общих чертах. Думаю, что она скоро должна появиться на балу, не проспи этот знаменательный момент.
Я покивала и забормотала что-то благодарное, ежесекундно оглядываясь по сторонам и ожидая появления со стороны входа милую бабусю, моего будущего (если Бог даст) компаньона. Имена родовитых приглашённых звучали каждую минуту, я увидела среди толпы вновь прибывших Полину, познакомилась с очаровательной милашкой – её кузиной Айлин, издалека помахала Анндре, волновавшемуся за то, насколько прилично я провожу время, а бабуси все не было.
- Да она издевается надо мной, что ли? – злобно буркнула я, изведясь от нервов.
Айлин прощебетала что-то успокоительное, но я не стала слушать, пялясь на женщину возле двери.
Крупная дама была одета в платье с таким декольте, что становилось страшно, как она вообще не опасается, что содержимое её корсажа вывалится наружу.
- Кажется, тётушка Мариэлла сегодня превзошла сама себя, - шокировано пробормотала Полина и тут я вспомнила, где уже видела эту тётку – в том самом магазине, где познакомилась с Верой.
- Боюсь, что мне не удалось отговорить леди. Это платье ничуть не лучше того, попугайского, - шёпотом призналась покрасневшая Вера.
Между тем, леди Мариэлла купалась в лучах внимания к своей персоне и чувствовала себя вполне комфортно, пока один глуховатый пожилой джентльмен, в разговоре со своим собеседником, не осведомился громогласно:
- Как ты сказал? – дедулька с блаженной улыбкой приставил к своему уху слуховую трубочку. – Старая выжившая из ума? Поверьте мне, дорогой, Мариэлла и в молодости не отличалась особым умом…
Тётка чудовищно покраснела и бросила дикий взгляд в сторону испуганно пискнувшей Веры, прижавшейся к