Венец безбрачия - Полина Ром
- Что тебе нужно, Софи?
- Ничего, кроме информации.
Клинген молчал, отвернув лицо и не желая вмешиваться, но всем своим видом демонстрируя недовольство. Леон нахмурился ещё сильнее:
- Софи, не дело тебе…
- Леон, я не безмозглая кукла. Я не пытаюсь узнать военные тайны. Но раз уж мы теперь муж и жена, я хотела бы понимать, как обстоят сейчас наши дела, – слово «наши» я подчеркнула голосом.
Несколько мгновений Леон колебался, потом не слишком довольно вздохнул и сказал:
- Хорошо, садись рядом, только не вмешивайся.
Это предупреждение было раздражающим и даже оскорбительным, муж по-прежнему слабо верил в то, что у меня есть мозги, но я понимала, что капля камень точит и потому просто тихо села рядом.
Насколько я поняла из их беседы, дела были совсем плохи: в графстве Шартонг сейчас гостили эспанцы. И это были не случайные проезжие, а вполне себе серьёзная делегация. Блондин выяснил, что эспанская сторона предлагает брак, весьма выгодный графу де Шартону.
- И что граф?
- Даже если он не хочет этого брака… Леон, а есть ли у него выбор? От его замка до границы меньше трёх дней пути. А эспанцы не постеснялись захватить в качестве охраны два вооружённых отряда в полном боевом облачении. Пока де Шартон развлекает их охотами и балами, оттягивая решение. Конечно, граф может их выгнать - своих войск у него хватает... Но ведь ты понимаешь, что эти два отряда – просто демонстрация угрозы… – Они оба хмурились и молчали обдумывая, наконец Клинген, у которого явно было больше времени на принятие решения, спросил: - Что скажешь?
- Надо ехать в столицу. Я дам тебе письмо к герцогу де Кольеру…
- А если его не будет в столице? Я то – не граф, меня к его величеству могут просто не допустить… – перебил его Клинген. - Ехать нужно тебе, а я останусь охранять... - он хмуро глянул в мою сторону.
- Мы даже не в замке, потом сплетен не оберёшься, вяло возразил Леон.
В общем то, ситуацию я прекрасно понимала. Точно так же понимала, что в данный момент являюсь серьёзной обузой для собственного мужа: верхом, налегке, без кареты и медленно волокущихся телег, они могли бы доехать до столицы вдвое быстрее. А время сейчас очень дорого. Поэтому я сочла нужным вмешаться:
- Леон, мы не могли бы отойти на минуту?
Клинген исподлобья зыркнул на меня и, явно с трудом, удержался от резких слов. Ему очень не понравилась моя просьба. Леон раздражённо ответил:
- Софи, я велел тебе не вмешиваться.
Я молча встала и ушла к карете. Бесило то, что он даже не попытался узнать, что я хочу сказать. Да, в этом мире у женщины нет права на своё мнение. Заодно считается, что у нас нет и мозгов. И все равно – было чертовски обидно!
Разговаривали они с Клингеном долго, о чем-то спорили, и кажется, остались недовольны друг другом. Освободившись муж прямиком отправился ко мне и гораздо более мягко заговорил со мной:
- Софи, прошу прощения за грубость, но я просил тебя не вмешиваться.
- Хорошо, я поняла. – равнодушно ответила я. – Ты не мог бы мне сказать, куда мы едем теперь?
- Завтра с утра мы выдвигаемся в столицу.
- Сколько ехать до столицы?
- Около десяти дней, – ответил муж.
- Десять дней туда. Несколько дней в столице, и десять дней обратно… – вслух сосчитала я.
- Не совсем так… Обратный путь займёт гораздо меньше времени. Королевские войска способны передвигаться без обозов, – поправил меня Леон.
Я понимала, что положение сейчас очень-очень серьёзное. Практически, мы стоим в самом начале возможной войны. Если бы эспанцы знали, что подойдёт подкрепление, они бы не вели себя так нагло. В то же время Леон заткнул меня достаточно грубо, не желая выслушать…
Я помолчала, несколько раз глубоко вздохнула, успокаиваясь, и предприняла ещё одну попытку:
- Леон, если ты оставишь меня вместе с каретой и обозом в ближайшем населённом пункте, выделив для охраны двух-трех солдат. Вы с Генрихом и охраной доберётесь до столицы гораздо быстрее.
Глава 35
- Леон, если ты оставишь меня вместе с каретой и обозом в ближайшем населённом пункте, выделив для охраны двух-трёх солдат, то вы с Генрихом доберётесь до столицы гораздо быстрее.
Он посмотрел на меня удивлённо вскинув брови и сухо ответил:
- Это невозможно.
Я не стала спорить, просто уточнила:
- Скажи мне, граф Шартон знает о том, что вы отправляетесь за помощью? Или, может быть, он уже сам отправил кого-то?
Ответ мужа прозвучал ещё суше:
- Вряд ли… Это ответ на все твои вопросы. Вряд ли граф мог послать за помощью, так как эспанцы практически захватили замок: на воротах стоят их войска. Генрих не рискнул соваться внутрь ловушки и все его сведения собраны из разговоров горожан на рынке.
- А вы уверены, что граф не сам пригласил эспанцев в гости?
Леон вспыхнул от злости, но удержался от обидных слов, только заметив:
- Ты очень неординарно мыслишь для девушки, Софи. А по поводу возможного предательства графа… Не думаю, что ему это будет выгодно. В случае войны его земли в первую очередь окажутся под ударом. Через наши с ним графства пройдут все войска. После них останется только выжженная земля. Вряд ли граф сошёл с ума настолько…
- Тогда мне совершенно непонятно твоё желание тащить меня в столицу. Сейчас на графа давят изо всех сил, практически – захватив его замок. Я мало что понимаю в военных действиях, но почему здесь, на границе, не стоят королевские войска?
Леон тяжело вздохнул и терпеливо объяснил:
- В обычное время – стоят. Полгода назад началась серьёзная заварушка на восточной границе и войска стянули туда.
- Настолько серьёзная, что не хватило войск внутри страны и пришлось оголить границы?! – я искренне удивилась такому бессмысленному решению.
Муж с удивлением посмотрел на меня, недоверчиво мотнул