Не на ту напали. - Людмила Вовченко
— Это нечестно.
— Это семейное.
Натаниэль смотрел на неё с ленивым интересом.
— Я уже начинаю завидовать вашему тону общения с родственниками.
— Не стоит. У нас, как видите, наследственное недоверие к хорошо одетым мужчинам.
— Какая жалость.
— Не для всех.
— А для меня?
Она ответила не сразу.
Лёгкий полумрак давильни делал его глаза ещё светлее, а голос — ещё опаснее. За спиной у них Клара почти физически давилась от счастья.
Элеонора чуть склонила голову.
— Для вас, — сказала она спокойно, — это пока повод постараться.
Он улыбнулся.
По-настоящему.
И вот это уже было опасно не только в юридическом смысле.
— Учту, — сказал Натаниэль.
Клара тихо простонала:
— Всё. Всё. Можно меня больше не кормить, я уже сыта.
Фиби громко фыркнула.
— Дура девка.
— Живая, — возразила Клара.
— И язык длинный.
— Зато чай хороший, — тут же вставила Элеонора.
Фиби поджала губы, но всё-таки почти гордо вскинула подбородок.
Когда деньги перенесли в дом и заперли в тётушкиной комнате, весь двор уже дышал иначе.
Даже люди двигались по-другому.
Не легче — нет. Но увереннее.
Деньги сами по себе не делают хозяйство живым, Элеонора это знала. Зато они дают право не торговаться с необходимостью.
И потому после полудня она уже сидела за столом с тетрадью, считала, писала списки, распределяла покупки, отправляла Тома в город за досками, гвоздями, новой посудой, сахаром, тканью и рабочими инструментами. Натаниэль взял на себя письма поставщикам и кузнецу. Клара ходила между ними с таким видом, будто присутствует при рождении маленькой империи.
— У тебя взгляд безумной королевы, — заметила она, когда Элеонора в третий раз перечеркнула список и начала составлять новый.
— Это взгляд человека, который понял, сколько стоит крыша.
— И сколько?
— Неприлично много.
— Зато теперь ты можешь позволить себе неприличное.
— Неприличное я уже позволила себе утром, когда доверилась тебе.
Клара усмехнулась.
— Так и запишем: хозяйка язвит даже при наличии капитала.
Натаниэль, сидевший у окна с бумагами, не поднимая головы, сказал:
— Это, кажется, её естественное состояние.
Элеонора даже не посмотрела в его сторону.
— А ваше естественное состояние — подслушивать?
— Нет. Замечать.
— И как, нравится увиденное?
— Очень.
Она всё-таки подняла голову.
И столкнулась с ним взглядом.
Спокойным.
Светлым.
Честно заинтересованным.
На секунду между ними повисло что-то очень похожее не на разговор, а на касание.
Клара мгновенно шумно перелистнула страницы своей тетради.
— Я, пожалуй, выйду, — объявила она. — А то мне уже жарко от вашего делового взаимодействия.
— Сиди, — одновременно сказали они.
И оба замолчали.
Клара счастливо зажмурилась.
— Великолепно, — прошептала она. — Просто великолепно.
Вечером, когда работа наконец стихла, Элеонора вышла на крыльцо одна.
Небо розовело над садом. Воздух пах сырой травой, дымом и яблоневой корой. Где-то в овчарне блеяли ягнята. Дом за её спиной уже не казался уставшим. Он казался насторожённым. Как будто тоже понял: в нём снова живёт хозяйка.
Шаги по гравию она услышала раньше, чем обернулась.
Натаниэль остановился рядом.
Не слишком близко.
Но и не формально далеко.
— Вы устали, — сказал он.
— Удивительно точное наблюдение.
— Я сегодня стараюсь.
— Заметно.
Он некоторое время молчал.
Смотрел на сад, на дальний холм, на дым из трубы.
— Вы правда справитесь, — сказал он наконец.
Элеонора повернула голову.
— Это вопрос или признание?
— Скорее вывод.
— А если я скажу, что мне всё равно приятно?
— Тогда я сочту, что день прожит не зря.
Она усмехнулась.
— Вы опасно быстро учитесь.
— Вы тоже.
— Я? Чему?
Он посмотрел на неё.
И голос его стал тише.
— Не ждать удара каждый раз, когда рядом мужчина.
У неё на секунду сбилось дыхание.
Незаметно. Почти.
Но он увидел.
Конечно, увидел.
Элеонора отвела взгляд к саду.
— Не делайте из себя спасителя, мистер Хардинг. Это очень утомительный мужской жанр.
— Не собирался. Спасать вас — занятие неблагодарное. Вы и сами прекрасно справляетесь.
— Вот теперь правильно.
Пауза.
В доме хлопнула дверь. Где-то засмеялась Клара.
Натаниэль сунул руки в карманы.
— Завтра я уеду в город за бумагами и людьми. Послезавтра вернусь.
Элеонора кивнула.
И вдруг поняла, что ей не хочется, чтобы он уезжал так быстро.
Поняла — и тут же разозлилась на себя за это.
— Хорошо, — сказала она слишком ровно.
Он чуть наклонил голову.
— Это всё?
— А вы ждали слёз?
— Нет. Но, возможно, чуть большего энтузиазма.
Она повернулась к нему всем корпусом.
— Мистер Хардинг.
— Да?
— Я взрослая женщина. Замужняя, к моему огромному сожалению. С проблемной фермой, упрямой подругой, работниками на испытательном сроке и тётушкой, которая даже из могилы даёт мне советы по мужчинам. Если я ещё и начну проявлять энтузиазм по поводу юриста, мне придётся слишком многое о себе пересмотреть.
Он улыбнулся медленно.
Опасно.
Красиво.
— Тогда не спешите,