Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову - Дара Хаард
Ну да, во мне увидеть аристократку невозможно, потому что ношу я простые платья, в таких все мои деревенские ходят. Правда, под длинными юбками у меня штаны, но тсс, об этом не нужно никому знать, и так я ломаю их представление об аристократах, которые из дома носа не кажут.
У меня вон кожа загорелая, даже нос недавно шелушился, сметаной мазала. Одно хорошо, моим ногтям никакая грязь не страшна, они у меня и так иссиня-чёрные, похожи на когти птичьи.
Я не боялась этих мужиков. Просто устала со всеми бодаться. Местные меня принимали, слушались, а вот приезжие норовили что-то из себя показать.
Внутри уже просыпался мой внутренний ёжик, который удивлённо взирал на этих самоубийц.
— Это госпожа Альрина Терра, хозяйка земель и карьера, — тут же вылез из-за стола Саврус и склонился в поклоне.
— Госпожа? – мужик, одетый как простой работяга, но с отдельными богатыми элементами, как кожаный пояс, добротные сапоги, шёлковый, пусть и пыльный платок на шее, окинул меня презрительным взглядом. — Видно, у вас совсем плохи дела, раз госпожа разъезжает в таком виде.
— Так и у вас не вид аристократа, — сказала я тоже лениво, демонстративно рассматривая его.
— Я мужчина…
— А я женщина, — рыкнула в ответ, — и, если мы разобрались с нашими гендерными различиями, прошу огласить ваши претензии мне, а не моему работнику.
— Госпожа, — осторожно сказал Саврус, — может, выйдем на улицу, тут мало места и воздуха не хватает...
— Ты недостойна звания аристократки! — гаркнул мужик, его тело налилось силой, такой приятной, такой вкусной, я замерла, с удивлением его разглядывая.
Маг земли, ну надо же, слабенький, тут же сказал мой внутренний ёж, размажем тонким слоем…
— Вы тоже не достойны звания аристократа, раз позволяете себе в таком тоне разговаривать с женщиной, — я постаралась успокоить колючку, которая внутри меня уже накачивалась злостью.
— Госпожа! – Саврус закричал почти в голос. — Давайте решим всё на улице.
Я только сейчас поняла, что мой староста слишком хорошо меня уже изучил, и мой прищуренный взгляд не сулил ничего хорошего ни этому дому, ни людям, запертым в нем.
Я выдохнула, шикнув на своенравное нечто, жившее своей жизнью внутри меня. Я же взрослая женщина, нельзя каждый раз устраивать местный армагеддон.
— Хорошо, Саврус, лучше и правда выйти на улицу, господин… — я вопросительно посмотрела на пышущего злостью мужчину.
Странно, ведь маги земли должны быть спокойными и рассудительными, а мы взрываемся по любому поводу.
— Я – барон Фанас Римун, — горделиво расправив плечи, сказал мужчина.
— Барон Римун, пойдёмте на улицу, мы мешаем решать хозяйственные дела моему старосте.
И, не дожидаясь ответа, вышла за дверь. Барона ждать не пришлось, вышел весь такой важный, хмыкнул, рассматривая меня уже совсем другим взглядом, словно ему пары секунд хватило что-то про себя понять. Может, тоже почуял во мне мага земли.
— Итак в чем проблема, барон Римун?
Мы отошли ближе к лошадям и замерли. Местные мужики из домика не вышли, а все остальные, что были возле конторы, быстро разбежались по домам, даже мальчишки, мешавшие раствор из глины и песка, попрятались. Мда, слава обо мне не очень хорошая.
— Я оплатил караван глины, госпожа Терра, — Римун поджал губы, — а ваш управляющий карьером сказал, что никаких указаний на этот счёт не получал.
— Вот как? А могу я спросить у вас, когда вы покупали глину и у кого?
— У барона Мигла, бывшего управляющего вашими землями, — сказал Римун, — и что я имею? — мужчина опять начал заводиться. — Барон куда-то пропал, его люди отсылают к вам, а ваши люди ничего не знают. Что прикажете мне делать? Я заплатил немалые деньги, у меня стройка встала!
— Я вас понимаю, — кивнула я, задумавшись. — Но барон Мигл никогда не был управляющим, он провёл захват моего карьера незаконно, и я сама собираюсь обращаться к наместнику с жалобой, что он обворовывал мои земли целых десять лет. Думаю, если вы тоже подадите жалобу, у нас будет возможность покарать обманщика, — сказала я.
Барон сузил глаза, оценивающе прошелся по мне взглядом.
— Так вы не собираетесь возвращать мне деньги и не даёте глину? – опять он за своё.
— Деньги вы платили не мне, глину я только продаю, а не раздаю всем нуждающимся, — пожала я плечами, — платите мне, как хозяйке, и глина ваша. А на барона подавайте жалобу. Я вас понимаю, но и вы меня поймите. Меня обворовывали десяток лет, и я не собираюсь это больше терпеть.
— Я не собираюсь подавать никаких жалоб, требую, чтобы мне отгрузили глину, которую я уже оплатил! — рявкнул барон, больше не сдерживаясь. — Мне плевать, кто тебя обворовывал, это твои проблемы, мне нужна моя глина!
Я молча выслушивала крики этого барона и утихомиривала своего внутреннего злобного демона, желающего его растерзать.
Я его, конечно, понимала, но в чем моя вина? Когда барон, размахивая кулаками и брызгая слюной, стал на меня наступать, я вздохнула. А ведь до последнего держала себя в руках, старалась быть вежливой. Наверно, Мигл сказал правду: кто силен, тот и прав...
Три кирпича взлетели из общей кучи и аккуратно тюкнули по головам чужаков, погружая их сознание в темноту. В своей деревне нужно быть аккуратной, а не трясти землю, мне же потом дома и ремонтировать.
— Саврус, — зычно позвала я старосту, — прикажи этих к границам земель отвезти. И если ещё раз приедут, сразу меня зови. Вообще сразу меня зови, как чужаки появляются на границах.
Глава 17
Через пару часов о бароне-баране я уже забыла. Может, и приедет ещё требовать свою глину, но ответ будет тем же. Пусть едет к наместнику.
На заводе всё было отлично, кирпичи формировали мужчины, как сделать такой процесс автоматическим, мы пока с управляющим не думали.
У каждого рабочего своя норма кирпичей в день.
Мне вообще повезло, что умельцы за эти десять лет из деревни не разбежались. Иначе собирать мне знания по крупицам.
Это я могу по землице сказать, когда какая прикормка нужна, где лучше какой овощ сажать или сеять, а в гончарном деле я полный ноль.
Всё, что я помнила