Nice-books.net
» » » » Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в королевском дворце - Дора Коуст

Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в королевском дворце - Дора Коуст

Тут можно читать бесплатно Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в королевском дворце - Дора Коуст. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
разговаривал Его Величество, в связи с чем над королевским шатром навесили двойной полог тишины. То есть разговор предполагался на повышенных тонах, и все присутствующие на охоте это понимали.

И, конечно, существовало “в-третьих”. Прямо сейчас все шатры спешно сворачивали, а экипажи готовили к возвращению во дворец. В наказание всем остальным король отменил посиделки у костра и ночевку под открытым небом. Правда, сам пир перенес во дворец.

Каждая следующая новость радовала меня сильнее предыдущей.

Времени на то, чтобы объясниться с подругами, оставалось совсем мало. Да и не могла я им пока рассказать ничего из того, что действительно было важно. Нас могли подслушивать как снаружи, так и магически, а потому, притворяясь смертельно больной, я поведала лишь о том, о чем скоро и так стало бы известно всем.

– Когда-то эта тетива должна была порваться, – нравоучительно заметила Вейола, имея в виду стычку с Августой.

– Так страшно, если честно, – шепотом произнесла Берана, усевшись на край кушетки, на которой я лежала. – Мы же четыре года с ней на одном этаже жили. А если бы ее раньше переклинило?

– В любом случае сейчас нам переживать уже не о чем, – мягко улыбнулась я, тронув ее за руку. – Идите готовьтесь к отъезду. Увидимся завтра после завтрака.

– Будешь прятаться в крыле воспитанников? – правильно поняла меня смуглянка.

Она всегда читала меня как открытую книгу.

– Собираюсь использовать полученные в академии навыки по назначению, – сделала я большие глаза, намекая на то, что свободно здесь говорить мы вряд ли можем. – А еще завтра меня ждет встреча с герцогом Трудо. Он обещал составить договор на покупку маркизата.

Вторая часть фразы произвела на моих подруг особое впечатление. Не издав ни единого звука, они радовались вместе со мной, широко улыбались и знаками показывали, как приятно ошеломлены. Рыжая так и вовсе подпрыгивала на месте от переизбытка чувств, и Вейола с трудом ее увела.

Я и сама радовалась как девчонка, предвкушая встречу с Сабирой и Дэем. Зная о том, что ждет меня завтра, я хотела обнять весь мир.

Но пришлось обнимать ночной горшок, раздобытый для меня проворной служанкой на случай, если я опять почувствую себя дурно в пути.

И нет, на этот раз меня сопровождала не Мари. Еще в лесу узнав от меня о том, что его верная доносчица все это время докладывала обо мне кому-то еще, король заметно расстроился. Настолько, что отыскал для меня новую девушку среди служанок, которые помогали гувернанткам и няням.

В карете черноволосая худенькая Лея сидела тихо, на протяжении всего пути вела себя скромно, а когда мы добрались до дворца, первым делом сноровисто приготовила для меня ванну, сбегала за ужином и отыскала в шкафу глухое платье, которое куда больше подошло бы монахине.

Я ее вкус оценила. Но вместо платья попросила сорочку, намереваясь под предлогом плохого самочувствия отлежаться под одеялом до самого утра. И каково же было мое удивление, когда и сорочка оказалась глухой и целомудренной, навевающей исключительно желание обнять и плакать.

В комплекте с сорочкой имелся такой же глухой халат.

Облачившись в одежду добропорядочной светской дамы, я отпустила служанку спать и отправилась думать о прекрасном. На сон грядущий хотелось немного полюбоваться звездным небом, помечтать о будущем, которое теперь не было заволочено темной пеленой. Но я даже не успела выйти за порог своей спальни, как услышала характерный скрежет.

Он исходил от стены с камином. Там начинал проворачиваться круговой отпирающий механизм.

Соображать пришлось очень быстро, буквально на ходу. Босиком метнувшись на балкон, я перелезла через балюстраду справа от входа и по тонкой полоске декоративного выступа добралась до середины стены, таким образом оказавшись между балконом и окном гостиной.

Не рассчитывала на то, что останусь незамеченной. Меня мог бы спасти эффект неожиданности, но я не привыкла полагаться на судьбу, а потому стояла как вкопанная, опиралась о стену спиной и даже дышала через раз.

– Ла-роч-ка! – услышала я тихое из спальни и на миг зажмурилась.

Крохотная надежда на то, что тайным ходом воспользовался герцог Трудо, только что разбилась вдребезги. Мы расстались всего несколько часов назад, но за то, чтобы снова оказаться в его объятиях, я отдала бы половину королевства, если бы оно принадлежало мне.

– Свет мой впечатлительный, где вы? – пропел монарх тоном человека, отыскавшего клад.

Услышав его голос, прозвучавший совсем рядом с входом на балкон, я поняла, что наша встреча этим вечером неизбежна. Но какой она будет, зависело только от меня.

– Я здесь, – откликнулась я жалобно.

– Где здесь? – удивленно переспросил король, явно заприметив пустой балкон.

– Здесь, – ответила я еще тише и громко всхлипнула.

Мне однозначно не хватало носового платка для утирания слез, но, с другой стороны, лишние телодвижения могли стать причиной моей внезапной гибели. И пусть внизу раскинулся парк, а высота, на которой я стояла, едва ли могла показаться весомой дракону, для чистокровного человека, коим я являлась, один шаг вниз мог стоить целой жизни.

– Алария? – вновь окликнул меня монарх.

Первой на балконе показалась его голова, и уже затем мужчина покинул спальню целиком. Удивленное выражение лица не оставляло никаких сомнений в том, что Световолд значительно шокирован. Причем еще неизвестно, чем больше: моим нарядом, который скрывал все до самого подбородка, или моим местонахождением.

– Леди Харфурд, что вы там делаете? – произнес он в ужасе, кажется только сейчас осознав весь масштаб происходящего.

– Стою, – ответила я грустно. – Простите, Ваше Величество, не могу сделать приличествующий случаю реверанс, но если вы хотите…

– Не хочу! – закричал он столь резко, что я мгновенно перестала склоняться и снова прилипла к стене.

Глаза мужчины расширились. Заметавшись из стороны в сторону, он словно не знал, что делать.

– Как?! Как вы там очутились?! – вопрошал он, прильнув к балюстраде.

– Мне показалось, что я увидела кошку на выступе. Думала, что она не может слезть, испугалась и ей нужна помощь. Я полезла ее спасать, понимаете?

Правый глаз Световолда вдруг начал подмигивать мне изо всех сил.

– Кошку?!

– Кошку, – согласилась я с самым честным видом. – Но она убежала, едва я добралась до нее, а я вот – стою.

– Так не стойте! Идите обратно! Я приказываю! – требовал король, примеряясь к балюстраде и так и этак.

Пока по всему выходило, что перелезть через нее у него не получалось. Мужчина недостаточно запрокидывал ногу, мешались полы его халата, а еще то и дело слетали тапки.

– Не могу, – ответила я и скромно потупила взгляд. – Страшно очень. Я только пробую шаг сделать, сразу голова начинает кружиться. Вот

Перейти на страницу:

Дора Коуст читать все книги автора по порядку

Дора Коуст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в королевском дворце отзывы

Отзывы читателей о книге Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в королевском дворце, автор: Дора Коуст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*