Nice-books.net

Кошмары из серы - Кел Карпентер

Тут можно читать бесплатно Кошмары из серы - Кел Карпентер. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
держал меня за талию, чтобы я не перевернулась. Бандит, проклятый Дьяволом енот, вскинул лапы в воздух и завалился набок. Мойра взмахнула крылом, поймав его как раз перед тем, как он успел шлепнуться в воду, и у маленького засранца хватило наглости зашипеть и надуться на нее за то, что она помешала его веселью. Я не хотела рисковать после испытания с Кракеном, даже если вода была кристально чистой.

Она подняла сложенное крыло и опустила его на дно лодки. Бандит вскочил на ноги и издал жалобный крик, схватившись за мою голую

ногу, чтобы ему помогли подняться.

— Он хуже ребенка, — простонала Мойра.

— По крайней мере, он не возражает, — пробормотала я, подхватывая его на руки.

— Нет, вместо этого он вырастает до тридцати футов в высоту и поднимает тебя, как чертов Кинг-Конг, — пожаловалась Мойра.

— В чем-то она права, — сказал Райстен, недоверчиво глядя на Бандита. Я вышла из его тепла, чтобы выбраться на берег, сделав глубокий вдох, прежде чем повернуться лицом к собравшимся демонам.

— Пока все не так плохо, — сказала я. Мы подошли ближе к извивающейся группе танцоров. Они были раскрашены и украшены цветами, на них были изысканные и устрашающие маски. Я могла бы восхититься красотой происходящего, если бы магия, пульсирующая в воздухе, не была такой удушающей. Густая и пьянящая; чем ближе я подходила к ним, тем сильнее она захватывала меня.

— Пока. Это ключевое слово здесь, — пробормотал Райстен, оставаясь рядом со мной. Я не винила его за то, что чувствовала на себе его взгляд, и Иона бочком подошла ко мне.

— Они празднуют восхождение на престол своей новой Королевы, — сказала она. Я кивнула, мои глаза шарили по сторонам в поисках подвоха, но видели только улыбающиеся лица.

Они все были в этом замешаны? Это была только Иона? А как насчет детей, которые пробегали сквозь группы людей, подбрасывая в воздух цветы и скандируя на языке, которого я не понимала?

Я с трудом сглотнула.

— И все это для меня? — Спросила я более чем скептически.

— Так и есть, — улыбнулась она, махнув рукой детям, которые подошли к нам.

На них были туфли, похожие на тапочки, и яркая одежда. Их лица и руки были раскрашены, но также измазаны грязью. Маленькая девочка с зеленой кожей держала в руках цветок лей. Он был сделан из лилий. — Для меня? — Спросила я. Она кивнула. Я взяла леи и надела их через голову, постепенно ощущая отдаленную легкость.

— Леди Иона сказала, что вы собираетесь остановить пожар. Вы собираетесь это сделать? — Ее вьющиеся зеленые волосы обрамляли измазанное краской лицо. Отпечатки цветочных лепестков прилипли к

ее блестящей, потной коже. Большие зеленые глаза цвета весенней травы смотрели на меня с надеждой, и страхом, и больше всего — с отчаянием.

Я взяла обе ее дрожащие руки в свои и опустилась на колени, морщась от прикосновения гравия.

— Как тебя зовут? — Я спросила ее.

— Элисса, — отозвалась она своим высоким голосом.

— Красивое имя, — сказала я, и уголки моих губ слегка приподнялись, хотя я не могла заставить себя по-настоящему улыбнуться.

— Это выбрал мой папа, но сейчас его нет.

Мне потребовались все силы, чтобы не отвернуться под тяжестью взгляда молодой девушки. В ее зеленых глазах было обвинение, которое оставило во мне чувство вины, независимо от того, принадлежало оно мне по праву или нет.

— Мне жаль твоего отца. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы остановить пламя.

Мои слова прозвучали неубедительно, и девушка попятилась. Я позволила ее рукам упасть между нами, не понимая, что она пробормотала. Это звучало по-иностранному. Мелодично. Я взглянула на Райстена, но он отвел взгляд. Его лицо омрачила глубокая хмурость, а брови были озабоченно сведены. Как бы я ни беспокоилась по поводу того, что это ужасная идея, это их не успокоило.

Я медленно поднялась на ноги.

— Здесь много похожих на нее, не так ли? — Тихо спросила я. Иона кивнула.

— К сожалению, да. Очень немногие невосприимчивы к пламени, как ты наверняка знаешь. — Она бросила на меня косой взгляд, который казался почти… жалостливым.

— Знаешь, — начала я, не совсем уверенная, к чему я собираюсь это привести, но следуя своей интуиции, — я никогда не знала, что я была ребенком Люцифера и мне уготована такая великая судьба. Когда Всадники нашли меня, я даже не думала, что я полноценный демон. — Я улыбнулась воспоминанию, вспомнив, как я выгнала их из своего дома. Тогда я думала, что могу закрыть на это глаза. Что, если я буду игнорировать это достаточно долго, эта штука под названием судьба выберет кого-нибудь другого.

Иона искоса посмотрела на него, как будто не верила в это.

— Ты не знала, что ты настоящий демон? — В ее голосе звучало недоверие, но я все равно кивнула, делая вид, что не замечаю этого.

— Мне двадцать три, и я только четыре дня назад завершила переходный период. — Ее глаза почти комично расширились, реальность, которой была моя жизнь, казалось, вступила в свои права. — До этого у меня были лишь незначительные способности. Умение убеждать. Невосприимчивость к огню. Очарование. — Я очень демонстративно прекратила выворачивать душу, потому что ей действительно не нужно было этого знать. Это была сила, которую я собиралась сохранить в своем заднем кармане. На всякий случай, когда все остальное откажет.

— Пламя? — спросила она, ее глаза медленно скользнули по мне, как будто она только что увидела меня в первый раз.

— Пришло ко мне после появления Всадников, незадолго до моего превращения. — Я фыркнула, вспоминая это. — Я случайно устроила пожар в своей гостиной на следующее утро после того, как они появились. Тогда Всадники хотели увезти меня… — и вот так юмор рассеялся.

— Но они этого не сделали. Я кивнула.

— Но они этого не сделали. — Она все еще молча смотрела вперед, слушая меня, но внешне не обращая на меня внимания. Выражение ее лица было нейтральным, безразличным, но, когда она наблюдала за этими людьми, что-то внутри нее смягчилось. Что-то, что нельзя было увидеть глазами, только почувствовать эмоциями. — Я не была готова, — сказала я, признав вслух именно то, за что она, вероятно, возненавидела бы меня. Часть меня чувствовала себя обязанной заговорить; сказать ей это, хотя я знала, что это, скорее всего, не принесет мне никакой пользы. — Я понятия не имела, как контролировать пламя. Моя жизнь разваливалась на части вокруг меня, а я еще даже не перешла. В то время я была очень… смертной. Это была слабость, которая, я знала, стоила бы мне жизни, если бы

Перейти на страницу:

Кел Карпентер читать все книги автора по порядку

Кел Карпентер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Кошмары из серы отзывы

Отзывы читателей о книге Кошмары из серы, автор: Кел Карпентер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*