Nice-books.net

Последняя из рода - Ольга Шах

Тут можно читать бесплатно Последняя из рода - Ольга Шах. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
восседали на кухне с напряжёнными лицами и наблюдали за тем, как кухарка, всё с тем же похоронным видом и заплаканными покрасневшими глазами, хлопочет над приготовлением завтрака.

- Особо-то не радуйтесь, - заранее предупредила я вытягивающих шеи солдат: - На завтрак будут традиционные каша и рыба.

- А то мы не знаем! – не расстроился давешний любитель ночных приключений и представившийся Вестоном, после чего отрекламировал традиционную кухню Дейтона (в которой, как он клятвенно заверил меня, рыба занимала далеко не первое место), изобилующую мясом всех видов и форм.

Тут же, за завтраком, был составлен план дальнейших действий. Оставаться в этом месте мне резона не было никакого – пара солдат из нашей свиты вызвались остаться тут, на хозяйстве, а донельзя довольный Вестон был торжественно назначен на должность управляющего. Общее руководство я решила отдать оживлённо выглядящему нашему поверенному, который с утра примчался, чуть свет, и заверил меня в том, что отчима следует отдать в руки правосудия. Кстати, прибывшие на место жандармы были суровы, непоколебимы и смотрели на мир с ленцой знающих себе цену властителей порядка. Окинув взглядом двор, тут же выцепили меня, суетливо знакомящуюся с новым персоналом, и были явно не в восторге от обязанности допрашивать подельников и волочь их в местную тюрьму, крайне аккуратно намекая мне на то, что мне не стоит придавать слишком большое значение проступку отчима. Мол, что и украл-то Алистер самую малость, (а то и нет. Ты ещё пойди, докажи обратное?) и тюрьмы нынче переполнены всяческим сбродом, и от меня потребуется впоследствии неоднократно давать показания… так, может, того? Я получу свои извинения, и мы разойдёмся, как в море корабли?

Надо же, оказывается, сотрудники правопорядка во всех мирах не слишком любят утруждать себя работой… Я, переждав приступ ностальгии, решила сообщить жандармам, что я думаю по поводу их обязанностей и внятно заявить, куда они могут пойти вместе со своими советами. Не успели бравые жандармы огорчиться моей непоколебимости, как к нам весёлым колобком подкатился поверенный и заявил уверенным тоном:

- День добрейший, уважаемые. Я поверенный клана Харнер из Дейтона, господин Данаид Крейн. По всем интересующим вас вопросам вы можете обращаться ко мне. Не стоит тревожить леди Рейн такими мелочами.

- Из Дейтона, говорите? – кажется, местные представители правоохранительных органов были под впечатлением от услышанного и ожидали, что с минуты на минуту из-за коровника выскочат несколько воинственно настроенных скотлингов и тут же, не сходя с места, вздёрнут их на ближайшей сосне.

Собственно, после этого заявления жандармы заметно посмурнели, переглянулись между собой и вежливо улыбнулись, поклонившись, приложив руку в груди. Мол, они всё сделают в лучшем виде, какие тут могут быть вопросы!? Конечно же, даже и говорить о том не стоит…

Я же с облегчением избавилась от подельников, сбагрив их «с рук на руки» потрясённо выглядевшим жандармам, при этом жизнерадостно мурлыкая себе под нос: «Еду в Магадан…».

- Простите, леди, - обратился один из них, показав пальцем на Алистера, во рту которого был кляп, сделанный из его собственного платка. – Отчего он так… выглядит?

Хм… и что я могла на это ответить? Выглядел Алистер и в самом деле прискорбно: в запачканном пылью и грязью сюртуке, взлохмаченный и со связанными за спиной руками. Он бешено вращал глазами и активно вырывался из рук, умудряясь пихаться локтями и что-то нечленораздельно мычать. В противовес ему, Шейда была тиха и молчалива, смирившись со своей участью.

- Что-что? Упал на землю, и так семь раз, - радостно осклабившись, заявила я и добавила: - Не вздумайте вытаскивать кляп у него изо рта!

Жандармы молчаливо поклонились, усадили Алистера в свою коляску и вымелись со двора. Ну, наконец-то, кажется, теперь уж точно меня больше ничего не задерживает в этом месте. Не успели они повернуть за поворот, как до моих ушей донёсся могучий рёв:

- Демон! В мою падчерицу вселился самый настоящий демон! Да уберите вы от меня свои руки! Вы что, не слышите меня?

Не знаю, что для Алистера было бы предпочтительней – оказаться в тюрьме или в местной дурке, как его сын. Что ж, будем считать, что свой долг перед леди Кларой и Алинарой эти двое закрыли, а меня ждёт новая жизнь…

Глава 19

Глава 19

Кто сказал, что путешествие – это всегда замечательно? Что это новая обстановка, возможность расширить свой кругозор, новые знакомые и масса положительных впечатлений? С уверенностью могу сказать, что подобную глупость мог выдумать только тот человек, который наслаждался новыми впечатлениями исключительно из окон своего автомобиля, на худой конец – наблюдая за медленно проплывающими пейзажами и прихлёбывая горячий чаёк в купе поезда.

Одним словом, путешествие по дорогам Энландии в этот перечень не входило. И совершенно справедливо, как хотелось бы мне заметить! Сами дороги представляли из себя разной ширины и различной степени укатанности грунтовки с широкими канавами по обоим сторонам для того, чтобы в распутицу дорога не превращалась в совсем уж непролазную топь. Точнее говоря, она всё равно наверняка превращалась, но эти нехитрые канавки позволяли хотя бы передвигаться конному и сообщение между населёнными пунктами, хоть и сокращалось, но не замирало совсем уж окончательно. Погода снова не радовала, из свинцово-серого неба периодически накрапывал меленький противный дождик, заставлявший меня съёживаться в тепле кареты, а двух оставшихся ребят из сопровождения – плотнее кутаться в плащи.

Вот и сейчас карета достаточно медленно передвигалась по дороге, периодически меня потряхивало на колдобинах и ямах, и я тогда, сцепив зубы, предпочитала молчать, дабы не шокировать кучера своими эмоциональными высказываниями. Я то и дело косилась на небольшой металлический короб с горячими углями, служащий вместо портативной печурки – мне всё чудилось, что при следующем подскоке кареты на очередной колдобине короб перевернётся, устроив тут локальный армагеддон.

Стоит ли говорить, что я обрадовалась, когда Марк, наклонившись, крикнул мне, что впереди постоялый двор, где мы можем остаться на ночь. Более того, я довольно шустро и практически без посторонней помощи вывалилась из кареты, потирая бока. Постоялым двором дорогой супруг громко величал небольшую харчевню, стоящую на тракте, с несколькими номерами наверху для притязательных господ, обширной залой внизу для людей попроще и кухней, откуда доносились соблазнительные запахи. Пожалуй, сейчас я была готова съесть рыбу, которая мне за это время уже порядком поднадоела, и даже выпить местного напитка, напоминающего светлое пиво, которые аборигены называли лагером…

Впрочем, я буду пристрастна, если скажу,

Перейти на страницу:

Ольга Шах читать все книги автора по порядку

Ольга Шах - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Последняя из рода отзывы

Отзывы читателей о книге Последняя из рода, автор: Ольга Шах. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*