Колечко в новогоднюю ночь - Нелли Войт
Элина залюбовалась всем этим великолепием, но вспомнив, что ее ожидают покупатели, отложила эту картину в сторону и продолжила искать ту, за которой они пожаловали.
Когда вернулся Филипп, она тут же показала ему телеграмму, что принесла Хиба. Парень покачал головой, и важно произнес, сощурив глаза:
— Надо ехать в Данию. Причем очень срочно! Я так и знал, что с Джузеппе беда, его нужно срочно выручать! Он попался в лапы мошенников, которые чуть не угробили его!
— И еще! — Элина быстро вбежала в подсобное помещение и вышла из него, держа в руках картину. — Ты помнишь это полотно?
— Нет! Но я не знаю всех работ Джузеппе. А в чем дело? — поинтересовался парень.
— Я сама ее только обнаружила, когда искала осенний пейзаж для покупателей, и была шокирована находкой. Какая красота! И мне будто знакомо это место. Оно кажется таким родным. И эта семейная пара у входа. Они такие добрые и приветливые, рядом с ними я почувствовала себя очень уютно. Но кто они?
— А эту девушку ты видишь? — Филипп указал пальцем на молодых людей, стоявших чуть дальше, правее от самого замка. — Она очень похожа на тебя! Джузеппе написал картину с известными ему людьми. А кто эти юноши?
Элина уставилась на холст и ахнула. Видимо из-за спешки она не заметила эту компанию из трех человек, стоявших поодаль: девушки и двух молодых парней, один из которых был очень похож на Лео.
— Это молодой граф Ленский! И я! Очень похоже! Но как? А второго молодого человека с портфелем я не знаю, хотя лицо мне знакомо. Возможно, я видела его на балу.
— Но, если ты рассказывала про бал художнику, он мог дополнить одинокий пейзаж людьми, — предположил Филипп, вглядываясь в другую часть усадьбы.
Изображение было слева в самом углу, на нем совсем вдалеке едва виднелась бегущая светская дама. Волосы ее растрепались, пальто было расстегнуто, щеки раскраснелись, придавая ее молодому лицу неотразимое обаяние и некий шарм. Парень даже пригнулся, чтобы как можно ближе рассмотреть девушку и как-то загадочно прошептал:
— Кажется, и ее я знаю.
Но Элина не слышала его. Она едва бросила свой взгляд на бегущую незнакомку, снова переводя его на молодого человека, напомнившего ей Лео, и мечтательно улыбнулась.
— В общем, наши действия такие, — громко выпалил Филип, — я отправлюсь в Данию, чтобы найти Джузеппе и спасти его, но потребуется некоторое время на оформление документов на выезд. Параллельно, пока они готовятся, мы пожалуем в усадьбу графов, и выясним, откуда художник знал их сына, показав эту картину Ленским. Возможно, они подскажут, что это за дворец и кто его владельцы, которые также изображены у входа.
Как по иронии судьбы, Лукреция стояла у входа в книжный магазин, не решаясь войти, и все слышала. Ее приход был связан с банальным любопытством. Ей так не терпелось узнать, куда подевалась выгнанная ею Элина.
«Нужно срочно ехать в усадьбу герцогов, предупредить Мариану! Вот говорила же я ей, что нужно их было убрать с пути. А теперь правда может раскрыться! Нужно как можно быстрее помешать этому!», — быстро сообразила Лукреция и бросилась восвояси.
* * *
Мариана торжествовала и мысленно праздновала победу. После того, как уехал Жерар, Лео, не откладывая, объявил о предстоящей помолвке. Случилось это за ужином, когда вся семья собралась вместе. Герцогиня Алэйна слегка смутилась, закашлявшись от неожиданности, а герцог Вивьен громко одобрил их необдуманное решение, хотя в душе был вовсе не рад предстоящему событию, понимая, что здесь что-то нечисто.
А Мариана тем делом стала все дни проводить с Лео вдвоем. Они катались на санях по пологим спускам в горах, устраивали скачки на лошадях, посещали городской каток, на котором была установлена рождественская елка, играла музыка и собиралась толпа молодежи.
Ему было весело. Элину он забыл, как и пророчила ведьма, но и Мариану не полюбил тоже. Он полюбил себя, превращаясь в самовлюбленного нарцисса, никого не замечающего вокруг. Ему просто было весело с ней и довольно легко, а больше он ни о чем не думал.
— Почему я раньше не предложил тебе руку и сердце, не пойму, — как-то сказал Лео, когда они ехали на санях в город на ярмарку, где намечалось шумное веселое представление.
— Не знаю, — скромно покачала головой Мариана, — возможно был чем-то занят!
— У меня были какие-то дела? — недоумевающе спросил он. — Ничего не помню! Прямо амнезия какая-то.
— И не нужно тебе это помнить! Ничего в твоей жизни хорошего не было раньше, только я одна! — провозгласила Мариана, подгоняя кучера ехать быстрее.
— А родители! У меня прекрасные родители и я их помню! — недоверчиво посмотрел он на девушку.
— Ах! Я просто не так выразилась! Конечно, твои родители просто прелесть, я имела в виду остальное твое окружение!
Тем временем герцоги были крайне удивлены поведением Лео. Они заметили его холодный взгляд и ледяные, пронизывающие насквозь глаза. То, что он нисколечко не любил Мариану, они почувствовали сразу. Поэтому такая поспешная помолвка их только разочаровала. Прекрасно зная Ленских, они не хотели огорчить их, сообщив, что их сын лишь использует Мариану в своих таинственных замыслах. А они не хотели такой участи своей дочери, хоть и приемной.
А она будто не замечала очевидного факта и выглядела счастливой и даже благоухающей, словно майская роза. Иногда ее одолевали сомнения, но она тут же гнала их прочь, не давая завладеть собой. Филиппа она старалась не вспоминать, хотя это было довольно трудно. Он тоже запал ей в душу, но Мариана не видела смысла в подобных отношениях.
Однажды к ней подошла служанка и тихо шепнула, что за воротами ее ожидает какая-то женщина и просит безотлагательно встретиться. Мариана сразу же догадалась кто это. Наспех накинув меховое пальто, она выбежала во двор и последовала ко входу в усадьбу. Съежившись от холода, ее ждала тетка, желая сообщить срочные новости.
— Все пропало! — выпалила она, как только Мариана вышла к ней за ворота.
— Да говори же ты яснее! — разозлилась Мариана. — Что случилось?
— Этот чокнутый книжник собрался в Данию выручать художника, — сообщила Лукреция.
При упоминании о Филиппе сердце Марианы дрогнуло, но она быстро взяла себя в руки.
— Ну и пусть! — рассмеялась девушка. — Кто поверит человеку из дурдома! Надеюсь, ты хорошо его заворожила?
— Я свою работу делаю на совесть! Но тут дело