Nice-books.net

Горный цветок - Ольга Шах

Тут можно читать бесплатно Горный цветок - Ольга Шах. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
ответил бы, что точно знает только о том, что его дед по отцу имел в своё время скобяную лавку и неплохо заработал на этом деле, если позволил себе отправить отца самого Саймона учиться грамоте в Гемптон. А тот и вовсе, отдал его на обучение в столичную школу каллиграфии, закончив которую у молодого господина Мардела возникли самые радужные перспективы, венцом которых была работа у главы Палаты Лордов Энландии – лорда Роуэла.

- Отчасти, это так и есть, - широко улыбнулся Рейнальд, - но никакого жёсткого правила по этому поводу нет и быть не может.

Между тем, вернулся проводник и жестами сообщил, что возле стоянки всё чисто и можно немного передохнуть. Слава Великому! Путники уже порядком устали и даже привычный к длинным переходам Лейтон чувствовал утомление от того, что петляющая тропинка неуклонно поднималась наверх.

Однако, остановка была только лишь на время, которое было необходимо для того, чтобы сварить похлёбку и торопливо же её съесть.

- Двигаться надо быстрее, - соизволил пояснить их молчаливый проводник, - неспокойно последнее время в горах. Говорят, что неподалёку видели две группы нортманнов, а нам подобные встречи противопоказаны.

Маркас согласно покачал головой. Их слишком мало для того, что попытаться взять кого-то в плен. Только убить. А этого по-прежнему очень бы не хотелось. Привал закончился раньше, чем можно было ожидать, что вызвало в господине секретаре печальную покорность судьбе.

- Вот что, - подумав, предложил Маркас, - проводник отправится вперёд, господин Мардел будет двигаться позади. Отдайте нам свои котомки, вам будет легче, а мы понесём все вещи.

Все согласились с тем, что предложение было весьма разумным, так что на том и порешали. Рей, как наиболее опытный человек, шёл немного впереди и посматривал по сторонам, как вдруг под его ногами земля провалилась, и он стал падать вниз.

Маркас, не медля ни мгновения, кинулся ему на помощь и успел ухватить за ладонь.

- Я держу тебя, - прохрипел Маркас, - держу, ты постарайся уцепиться за торчащие корни деревьев.

Рейнальд схватился свободной рукой за влажную землю, но бесполезно, под весом скотлинга Маркас стал двигаться вперёд, цепляясь ступнями за корни деревьев.

- Отпусти меня, иначе мы оба упадём вниз, - проглотив ком паники, заявил Рей.

- Отпустил бы, - прохрипел Маркас, - но тут вот какая штука, дружище – внизу воткнуты заострённые колья, так что ты можешь испортиться. Не дёргайся, просто ухватись второй рукой за мой локоть.

Рейнальд молча кивнул и уцепился, отчего Маркас ещё проехал вперёд, практически зависнув над ямой. Наконец-то, нож, который висел на боку, стал доступен. И он, не обращая внимание на боль в вывихнутом суставе, достал нож и воткнул в землю, оставив там выемку, следом ещё одну. Рей, который с расширившимися от ужаса глазами молча смотрел на это, зацепил рукой дёрн, не решаясь полностью довериться влажной земле. После подтянулся ещё чуть-чуть и в результате со страшным хеканьем выбрался из ямы.

Через минуту они сидели рядом и переводили дух.

- Ты понимаешь, что рисковал собственной жизнью, когда попытался вытащить меня из ямы? – спросил Рей, как только смог отдышаться. – Я гораздо крупнее тебя, я бы точно утянул тебя вниз.

- Думаешь, всё же стоило тебя бросить? – вяло поинтересовался Маркас.

Тот покачал головой:

- Нет, не думаю. И сам бы так не поступил. Я твой должник, Марки. Клянусь, что я, Рейнальд Уолтер Лейтон, наследник лорда Гленарван, почту за честь породниться с семьёй лордов Роуэл, равно как и мой малолетний сын Даниэль будет горд составить счастье вашей дочери.

- Я бы встал и поклонился, только боюсь, ноги всё ещё подкашиваются, - сознался Маркас, уверяющий, как он горд от представившейся возможности.

- У тебя выпить есть, Маркас? – поинтересовался Рей, смотрящий в кроны деревьев над своей головой. – Моя баклажка вместе со всем остальным в волчьей яме.

- Только вода. - отрицательно покачал головой парень и вытер испарину на лбу дрожащей рукой. – Но я полагаю, что в вещах папенькиного секретаря найдётся пару глотков приличного вина.

- Давай! – сморщился Рей. – С тобой поведёшься, ко всякой гадости привыкнешь запросто!

- Я вот о чём думаю, - медленно проговорил Маркас, к которому постепенно возвращалось его ехидство. – Если у меня родится только сын, будет не совсем удобно, как считаешь?

- Не такая уж это и беда, - не согласился Рей, - полагаю, что мои обязательства перейдут к моей кузине Мариэлле. Правда, она немного косит и слегка глуховата с самого детства. Но разве существует причина, по которой один благородный человек может не выполнить обязательства перед другим?

Когда обеспокоенные товарищи поспешили догнать ребят, они увидели их грязными до невозможности, сидящими рядком на земле и громко смеющимися.

- Веселитесь, милорды? – поднял брови господин Мардел. – Рад, что у вас такое хорошее настроение! А между тем, я успел себе уже все ноги сбить об эти проклятые корни и камни на земле.

- Поспешим! – мотнул головой проводник. – Если мы не станем рассусоливать и считать свои травмы, то завтра мы окажемся неподалёку от Мёртвого ущелья.

Проводник, хоть и будучи не слишком разговорчивым, но дело своё знал туго. Во всяком случае, дальнейшее продвижение было одной группой, гуськом друг за другом. Тропинка извивалась и изгибалась, пересекалась с другими и просто терялась в высокой траве. И вот, когда Маркасу уже стало казаться, что они давно заблудились и просто ходят кругами, проводник остановился и сказал:

- Ну, вот и всё! Теперь спуститесь по этой тропинке вниз, вот тут осторожнее, трещина в скале, и окажетесь там, куда вам надобно.

Рейнальд хотел было продолжить путешествие, но Маркас отрицательно покачал головой – дальше они сами:

- Я надеюсь на то, что мы сможем выбраться из Нортмандии до того, как горы покроются снегом и станут непроходимыми. А пока прощаюсь. Так нужно.

Рей молча кивнул головой и приложил ладонь к груди в знак уважения.

Мёртвое ущелье не выглядело мёртвым в прямом смысле этого слова солнце было уже высоко и можно было рассмотреть то место, куда они попали, во всех подробностях – внизу протекала небольшая горная речушка, скорее даже, глубокий ручей с быстрым течением и красной глиной по берегам. Жидкая растительность упрямо цеплялась корнями за голые камни, в щелях между валунами сиротливо прижались ползучие кустарники с мелкими листочками и многочисленные мхи. Выше на склонах был

Перейти на страницу:

Ольга Шах читать все книги автора по порядку

Ольга Шах - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Горный цветок отзывы

Отзывы читателей о книге Горный цветок, автор: Ольга Шах. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*