Цветочный код, или Попаданка для дознавателя - Ольга Михайлова
— А вазы у вас есть? — поинтересовалась я.
— Нет, это к стеклодуву. Вон, за углом лавка.
Распрощавшись с моим потенциальным поставщиком, Марк повёл меня в стекольную мастерскую, радостно размахивая покупками. На улице раздавался лязг металла, где-то стучали молотки, а дальше по улице разгружали тележку с дровами. Рабочий день был в самом разгаре.
Стеклодув оказался весёлым толстяком с огненно-рыжими усами. В лавке было жарко, в углу стояла печь, и, несмотря на лето, языки пламени жадно облизывали каменные своды изнутри. Запахи раскалённого песка и дыма витали в воздухе, заполняя лёгкие. Сразу захотелось вернуться в свою лавку, где цветочный аромат изящен и лёгок.
Размер ваз нам помогли определить корзины. По моему замыслу внутрь корзины будет помещён букет в вазе. Так цветы не засохнут и им не будет нужна дополнительная тара. По сути, будет предложена готовая многофункциональная композиция. Открыточку бы ещё для полноты впечатлений…
Пока мы обсуждали заказ на десять стеклянных колб самого простого вида, Марк не удержался, решив меня похвалить:
— У госпожи Дусильды волшебные цветы! Они сами оживают! — С гордостью произнёс, а потом резко закрыл себе рот.
Я едва не поперхнулась. В углу мастерской зашевелился высокий мужчина в дорогом, но поношенном камзоле. Его хищный взгляд скользнул по мне с неприкрытым интересом, а неприятные мурашки пронеслись по спине.
— Волшебные, говорите? — пробормотал он.
Глава 19
Мы с Марком вышли из мастерской стеклодува и не сразу заговорили. Чужой взгляд будто прилип к спине. Я незаметно оглянулась — мне не показалось — любопытный мужчина стоял в дверях, не сводя с нас глаз. Его пальцы нервно перебирали что-то в кармане, а губы шептали неразборчивые слова.
— Марк, — я нарочно громко чихнула, — не оборачивайся, но тот тип у стеклодува… он нас провожает взглядом.
Парень напрягся, но кивнул, ускорив шаг. Вскоре мы свернули за угол, и напряжение схлынуло.
— Может, это конкурент? Вы же говорили про «волшебные цветы»…
— Говорила, да. Но не я, а ты, — вздохнула я. Кристалл дрогнул, будто подтверждая опасения. — Давай не будем впредь бросаться громкими словами. — Ругать Марка мне не хотелось, но прояснить ситуацию было необходимо. — Мы ещё не открылись, а уже вызвали вопросы. — Посмотрела укоризненно, отчего парнишка виновато опустил голову.
— Простите, госпожа Дусильда. Я так рад работать у вас, что не сдержался. — Он смотрел с таким испугом, словно ожидал наказания. Его уже однажды предали, выгнали — я так никогда не поступлю.
— Тебе нечего бояться. Пойдём. Нас, наверное, уже заждались. — В первую очередь я подумала про хомяка, а потом уже про кактус.
Дошли быстро. Марк с гордостью нёс покупки, мне досталась лишь прозрачная ваза. В лавке пахло свежесрезанной зеленью и воском. Хомяк и кактус встретили нас у дверей с видом строгих ревизоров.
— Ну что, оцените? — разложила покупки на стойке.
Мопс одобрительно пискнул, обнюхивая корзины, а кактус провёл колючкой по ножу, оставив царапину — проверял качество. Для лучшего рассмотрения пришлось перебраться в кабинет. Кактус вытащил из горшка блокнот и принялся вести учёт.
Старое кресло манило присесть. Стоило мне положить руки на подлокотники, как раздался щелчок. В столе открылся ящик.
— Что это? — Внутри лежала книга в кожаном переплёте. Кончики пальцев трепетно коснулись красного корешка. Тёплая волна магии прокатилась по телу, даря понимание.
— Это книга учёта. Подарок от лавки. — Рисунок совы отразил свет радужным переливом, словно подмигивая.
Кактус протянул листок, который тут же увеличился. Но что удивило больше — листок «вклеился», как только книга открылась, и запись появилась на странице:
Лаванда посажена — три штуки.
Ленты куплены (весь перечень с метражом).
Корзины — две штуки.
Ваза выставочная — одна штука.
— Ого… — А потом новая строка:
«Доставка: кассовый аппарат (1 шт.)»
— Какой ещё аппарат⁈
Из рабочего зала донёсся лёгкий «динь». Надо ли упоминать скорость, с которой сверкали мои пятки?
На стойке в выставочном зале обнаружилась изящная волшебная касса — бронзовая, с витыми цветочными узорами. Стоило мне потянуть на себя ручку, как ящик для денег выдвинулся. Внутри лежала одна-единственная монетка с изображением совы. Та самая.
— Это… само появилось? — растерялась я.
Кактус гордо поднял колючку, будто говоря: «Это я!», но потом всё же указал на сову. Застывшее выражение счастья на лицах всех присутствующих быстро сменилось на растерянное.
Дверь лавки распахнулась, отчего невидимый колокольчик отозваться хрустальным переливом. «Ого! Лавка ещё и так умеет?»
На пороге стоял маг. Марк выскользнул за фальшстену, не желая обозначать своё присутствие.
Маг передо мной не тот, из мастерской с тканями, а другой — в чёрной мантии с мелкими серебряными звёздами. Его холодный взгляд скользнул по кассе, потом по мне.
— Госпожа Дусильда? — голос звучал как скрип замёрзших ветвей. — Мне сказали, вы… «оживляете» цветы.
Кристалл стал ледяным. Я ещё не открылась, а меня уже заказали.
— Чем могу помочь? — Прочистила горло и улыбнулась. Молодой голубоглазый брюнет смотрел на меня изучающе. Казалось, обстановка внутри помещения его не волновала.
— Мне нужен букет. — Он усмехнулся и задумался.
— Для девушки? Коллега? Подруга? Дама сердца? — Хоть мои руки и подрагивали, но деловой тон совершенно точно выдавал во мне профессионала. Не один год флористом проработала, в конце концов.
— Обозначение симпатии. — Маг прочистил горло, будто застеснялся. Мне же ничего не мешало заняться любимым делом. Я даже задумалась на мгновение — какую стоимость огласить, но мой рот уже произнёс: — «Один серебряный». Кристалл отозвался теплом, а дальше я, наконец, узрела магию.
Серебрушка, протянутая мне, упала в кассу, монета с совой перекочевала в руку заказчика. Он повертел её, рассматривая, хмыкнул, а после отправил в клюв сове одним точным движением. Мои руки закололо. Справа от меня, прямо в стене образовалась прозрачная дверь. Мне захотелось протереть глаза и задать вопросы, хотя бы хомяку, что так умело притворился игрушкой. Под