Семья для мага - Анна Митро
— За какие такие заслуги? — съязвил я.
— Изначально я думал, чтобы проследить, что дело расследуется, как положено. Теперь считаю, что мне, таким образом, закрыли рот.
— Повышением? — искренне удивился я.
— Перевод из тайной королевской стражи в городскую вы считаете повышение? Нет.
— И что вы хотите от меня?
— Вопрос не в том, что я хочу от вас, а в том, чем я могу вам помочь. Например, достать дело гибели вашего брата.
— Зачем вам это нужно, мистер Шинкаи?
— Скажем так, мне не понравился перевод, да и я крупно задолжал начальнику тайной стражи в свое время.
— Я знаю всех должников Эдварда, вашего имени в том списке нет.
— Не в финансовом плане, лорд. Вы примите мою помощь? Но учтите, на людях мы с вами незнакомы.
— Да, я же ничего при этом не теряю. Только как будем держать связь?
— Чистый магофон. Не потеряйте, — рядом с подлокотником лег артефакт. — Высадите меня за углом, пожалуйста. Отвод глаз штука хорошая, но недолгая. Кстати, разработка вашей погибшей невестки. Умная была женщина, много чего интересного придумала и усовершенствовала.
Глава 9
После нашей размолвки и обещания доказать, что он не сухарь, муж вел себя отстраненно. Вернее на людях, он улыбался и даже разговаривал со мной, но я кожей ощущала его напряжение.
Через два дня после этого нам пришло приглашение на бал в честь помолвки ее высочества Беатрис.
— Кристина, как ты думаешь, твои родители примут приглашение провести у нас выходные, — Рейнар зашел издалека.
— Думаю да, а что-то случилось? — мы уже пятнадцать минут обедали молча, так как Бенни я успела покормить раньше и с ним играла Фелиция.
— С утра мне доставили вот это, — плотный конверт с королевским гербом не обещал ничего хорошего. И прочитав письмо, я убедилась в своих предположениях.
— Но почему? Ты же говорил, что мы не обязаны ходить на приемы и балы из-за траура?
— Подобное мероприятие в данный перечень не входит. Поэтому через полторы недели нам нужно, чтобы твоя мама посидела с Бенджамином.
— А что будем говорить, если нас спросят, почему мы оставили одаренного ребенка с моими неодаренными родителями? — привела я аргумент против поездки. Мне отчаянно не хотелось на сей светский раут, я откровенно боялась подобного сборища.
— Но ты же будешь ездить в школу, оставляя его с матерью? — парировал муж.
— Убедил, — вздохнула я. — Как раз сегодня должна приехать миссис Лелонг, попрошу ее в первую очередь заняться платьем для этого выхода.
— У нее много мастериц, справятся, не волнуйся, — пожал плечами мужчина.
— Ты думаешь, я волнуюсь из-за платья? — у меня брови от удивления поползли на лоб. — Меня расстраивает сама идея посещения данного мероприятия.
— Рано или поздно тебе все равно пришлось бы появиться на балах. Или ты считаешь тех, кто туда ходит ниже себя?
— Почему же? По статусу они явно выше… Были выше, — поправилась я. — Но скажем так, это не входит в сферу моих интересов.
— А что входит в сферу твоих интересов? — ехидно уточнил мужчина. — Дети?
— Ученики, — согласилась я с ним, — Бенни, наука. Магистр Брайс прочил мне большое будущее, если я вдруг захочу окунуться в исследования или преподавание.
Я вдруг вспомнила разговор с ректором, он так уговаривал меня остаться, написать диссертацию, получить полную степень магистра, а я решила вернуться к семье. Сказала, что вернусь, как только «набью свои шишки». Он обещал, что всегда будет ждать меня, что я в «его доме», то есть академии, всегда найду и кров, и работу. Воспоминания о мужчине, ставшем мне третьим отцом, заставили улыбнуться. Надо бы с ним связаться, магистр всегда возвращал мне веру в будущее.
— Магистр Брайс очень уважаемый маг, — задумчиво посмотрел на меня Рейнар. — Это высокая похвала от него.
— Ты знаешь мои возможности, по-другому и быть не могло.
— Почему же, дело не только в способностях, одаренности, но и в характере, Кристина.
— А что у меня не так с характером? — удивилась я.
— Он у тебя есть, — вздохнул мужчина и вышел из-за стола, оставив меня в недоумении. — Хоть иногда кажется, что это не так. Он у тебя есть.
— Леди Кристина, — сменила его Гретта, — к вам прибыла миссис Лелонг.
— Спасибо, сейчас спущусь, — я, в размышлениях, куда проводить женщину, в гостевую или в свою комнату последовала за горничной. Наверное, все же лучше в гостевую, как-то водить чужого человека в столь личное место, как спальня, слишком странно.
— Добрый день, леди Мельгар, — поприветствовала меня швея и даже присела в реверансе, отчего я на мгновение зависла.
— Добрый день, очень рада знакомству. Вам будет удобно в гостевой? — а, тьма с ним, с этикетом, в таких мелочах я не разбираюсь.
— Конечно, главное, чтобы клиенту, то есть вам было удобно, — улыбнулась женщина.
— А не скажите, — мы пошли в сторону гостевого крыла. — Вот, например, удобно клиенту мерки снимать лежа на диване, но их снять с лежащего человека невозможно и вам это неудобно.
— Какое интересное предположение, — улыбнулась она. — Но расскажите сначала, что вы хотите?
— Я бы ничего не хотела, — тихо вздохнула я, а у швеи в глазах пробежали смешинки. — Нужно платье на бал в честь помолвки принцессы, и что-то соответствующее статусу для «парадных» выходов.
— Не любите выбирать одежду? — немного удивилась миссис Лелонг.
— Скорее не люблю жертвовать комфортом только из-за того, что у кого-то могут быть определенные убеждения о том какую одежду должны носить женщины с титулом.
— Не любите позерство? Я это учту в подборке моделей, — кивнула швея. — Сделаю несколько комплектов, привезу на примерку, что понравиться, сразу подгоним под вас. Доверитесь мне?
— Да, — я видела каталог с ее работами, и понимала, что эта женщина точно разбирается лучше меня, что мне пойдет, и при этом будет соответствовать ожиданиям Рейнара.
— Предпочтение по цвету бального платья?
— Черный и только черный, —