Nice-books.net
» » » » Мой первый встречный: случайная жена зельевара (СИ) - Лариса Петровичева

Мой первый встречный: случайная жена зельевара (СИ) - Лариса Петровичева

Тут можно читать бесплатно Мой первый встречный: случайная жена зельевара (СИ) - Лариса Петровичева. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
между нами, словно гроза, оборвалось. — Оливия, еще одно слово в адрес моей жены, и твои бриллианты тебя и от дождя не защитят.

Оливия сразу же справилась с собой — губы изогнулись в улыбке, плечи едва заметно дрогнули под шелком платья, взгляд снова обрел медовую нежность.

— Мне, конечно, жаль, что твоя первая встречная оказалась… такой, — выразительно промолвила Оливия. — Ты достоин большего, Кассиан, но — решать тебе. Я здесь, в общем-то, не за тем, чтобы обсуждать твою семейную жизнь и хоронить остатки репутации. Ты и сам прекрасно себя закапываешь подобными союзами.

Кассиан скрестил руки на груди. Выразительно посмотрел на Оливию — та небрежно уронила букет на клумбу и отряхнула руки, словно тонкие стебли замарали ее пальчики с безукоризненным маникюром.

— Лунные лисы, — продолжала Оливия. — Его величество прислал меня в академию, чтобы я разобралась с этим делом. Он считает, что это вопрос государственной важности.

Она вдруг сделалась холодной и жесткой — не фея, которая танцует на поляне в лунном свете, а чиновник, затянутый в корсет указов и формуляров.

— И он поставил задачу всем в Министерстве — как можно скорее найти новых лунных лис. Тебя, Кассиан, это касается в первую очередь.

Кассиан холодно кивнул, и Оливия двинулась в сторону выхода так плавно, словно не шла по грешной земле, а летела над ней. Я смотрела ей вслед и думала, что Кассиан спас мне жизнь — но я ничего о нем не знаю.

* * *

— Кто это? — спросила я, когда Оливия скрылась из вида, стараясь говорить спокойным небрежным тоном. Что вы, это мне вообще неинтересно.

Нагнувшись, Кассиан поднял букет — наверно, подумал, что напрасно сорвал все эти колокольчики и ромашки — и ответил:

— Оливия Гленн Бофорт, внебрачная дочь его величества Георга. Работает в министерстве магии, занимается расследованиями особой важности, — Кассиан стряхнул с ромашки какую-то каплю, покрутил букет в руке. — Отец ее обожает.

— У вас… — я хотела спросить, но не знала, как спрашивать, чтобы Кассиан не рассердился. — Я заметила, у вас давнее знакомство.

Зельевар усмехнулся и пошел прочь от клумбы. Я потянулась за ним; наверно, из брошенного букета он составит какое-нибудь укрепляющее зелье. Васильки, например, это легкое желчегонное, а ромашка — болеутоляющее. А клевер применяется при лечении целой дюжины болезней… и как бы мило смотрелся этот букет в комнате на рабочем столе — но дарить его девушке после того, как отвергла другая, недопустимо и немыслимо.

— О да! — насмешливо откликнулся Кассиан. — Когда-то она собиралась за меня замуж, вот только я не собирался брать ее в жены. Так что у вас получился знатный укол.

Я усмехнулась. А пусть не думает, что ее колкостям не дадут отпора!

— И теперь она будет в академии? Расследовать убийство?

— Увы, — Кассиан снова покрутил букет в руках, и я сказала:

— Клевер это антисептик, отличное средство от бронхиальной астмы и замечательный диуретик. Вы ведь думаете, куда девать эти бедные цветы?

Кассиан пожал плечами — он всячески старался скрывать смущение, но я все равно видела, что он смущен.

— Оливия налетела так неожиданно. Вообще это ее манера — рухнуть с небес, всех смутить, очаровать… — задумчиво откликнулся он, и я против воли представила, что когда-то Кассиан был покорен этой богиней — потому что кто остался бы равнодушен к ее чарам?

— Почему же вы на ней не женились? — спросила я, решив, что имею право задавать любые неудобные вопросы. В конце концов, мы муж и жена.

Кассиан пожал плечами.

— Даже не знаю, как вам сказать. Наверно, просто иногда смотришь на человека и понимаешь, что он не твой. А я всегда хотел создать семью и не жалеть об этом.

— Видно, вы критически подходите к выбору спутницы, — заметила я. — Но с такой легкостью стали моим первым встречным.

Зельевар усмехнулся. Оценивающе посмотрел на меня, словно думал о правильности выбора, и ответил:

— И теперь точно знаю, что был прав. Наверно, иногда разумному человеку просто положено совершать безумства! Особенно, когда они спасают жизнь.

— Это верно, — кивнула я. — Вы спасли и мою жизнь, и мою честь. Причем не один раз! Как там, интересно, бедолага Гевин?

Утро было темным и свежим: в окнах жилого корпуса уже вспыхивали огоньки — поднимались ранние птахи. Аудитории учебного корпуса заливало светом: должно быть, домовые приводили их в порядок, готовя к первой паре. Со стороны столовой веяло запахом кофе и свежевыпеченных булочек.

— Не завидую ни ему, ни нашему ректору, — заявил Кассиан. — Оливия вцепится в него похлеще волтонского краба. Боюсь, дело закончится отставкой.

Я не могла с этим не согласиться. Раз ректор так влюбился, то что ему мешало взять девушку в законные жены, а не пользоваться ее несчастьем и сиротством, превращая в любовницу.

— Что, если он темнит? — предположила я. — Например, узнал, что бедная Кайла — лунная лиса? Рассказал об этом кому-то и сообщник ее обескровил, а сам был таков?

Кассиан неопределенно пожал плечами. Букет в руке придавал ему юный романтический вид, и я невольно пожалела, что эти цветы пойдут в какое-нибудь зелье, а не достанутся мне.

Все-таки Оливия дрянь. Хорошо, что Кассиан не женился на ней.

— Этим теперь будет заниматься Оливия, — произнес Кассиан. — И надеюсь, мы с ней не пересечемся.

— Она нас обязательно допросит. Мы же пришли в ректорат, когда тело нашли, — напомнила я, и Кассиан вздохнул.

— Это точно. На первой паре у нас с вами второкурсники. Озерцо влюбленности сможете приготовить?

Любовные чары относились к разновидностям порчевых и считались запретными. Нельзя играть со свободой воли человека, но нужно знать, как действовать, если кто-то успел выпить Озерцо влюбленности — а для этого надо уметь его готовить. Я кивнула и забрала из букета Кассиана крупную ромашку.

— Да, нас этому учили, и ромашка как раз пригодится. Сколько порций нужно?

— Один большой котел, — ответил Кассиан. Он смотрел так, словно хотел говорить о чем-то важнее зельеварения, но приходилось обсуждать первую пару и Озерцо влюбленности. — Противоядием займусь я сам.

Нет, он точно смущен! И ему страшно неловко от того, что приходится держать в руках эти цветы, и он не знает, куда деть их и себя.

— Договорились, — я ободряюще улыбнулась, забирая букет из рук Кассиана. — И это все мне тоже пригодится. Спасибо!

Суну эти несчастные цветы в измельчитель, потом сделаю настойку — будет основа для десятка зимних лекарств.

В конце концов, если хорошую идею кто-то испортил, ее надо просто переделать.

* * *

Сразу же после завтрака я отправилась в лабораторию

Перейти на страницу:

Лариса Петровичева читать все книги автора по порядку

Лариса Петровичева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Мой первый встречный: случайная жена зельевара (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мой первый встречный: случайная жена зельевара (СИ), автор: Лариса Петровичева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*