Nice-books.net
» » » » Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад” - Катрин Алисина

Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад” - Катрин Алисина

Тут можно читать бесплатно Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад” - Катрин Алисина. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
сбежавшим женам.

Но начала с кота.

— Оказывается, рыжий разбойник теперь мой, — улыбнулась я и сунула Бернадет пирог в руки. — Это вам за вчерашнее неудобство, — извиняющимся тоном добавила я. — Обещаю, больше он к вашим курам ни ногой.

— Да какое уж там, — кивнула соседка, принимая подарок и извинения. — Животинка жрать хочет, это понятно. Бросили его тут голодать. Проходи, чаю попьем, — кивнула она, пропуская меня внутрь.

Глава 14

Я с удовольствием вдохнула сладковатый аромат черного чая. Вот кажется, такой простой и привычный напиток, что даже внимания не обращаешь. А лишилась на пару дней и так соскучилась.

Разместились мы на кухне. От камина шло приятное тепло. Чайничек, запыхтевший минуту назад, соседка уже убрала с огня и поставила на стол.

Бернадет расторопно поставила на столик тарелочки. Нарезала один из пирогов. Белоснежное вафельное полотенце она так и не сняла с плеча, сноровисто вытирая о него руки во время работы.

Я с интересом наблюдала за женщиной. А так глянула на меня и заметила:

— Что-то ты все в дорожном платье разгуливаешь? Не переодеваешься? — соседка плюхнулась на стул напротив и отковырнула вилочкой кусок пирога на своей тарелке. Уставилась на меня с любопытством.

Ага. Наблюдательная.

Да, об этом я тоже хотела с ней поговорить. Надеялась, что Бернадет подскажет к кому обратиться, кто из торговцев — лучше.

— Я думала купить что-то из одежды в городе, — осторожно улыбнулась я.

— Купить, значит? — Бернадет зинтересованно оглядела меня. — Не привезла с собой ничего чтоль?

— Нет, — покачала я головой. — Предпочитаю путешествовать налегке.

— От мужа сбежала, да? — без обиняков спросила соседка. — Я-то думала погнал, а тут все иначе, — в голосе появилось сочувствие.

Я глянула на добродушное, но практичное лицо. Лучики веселых морщинок у глаз выдавали хорошего человека. И я решила ей довериться.

— Да, — призналась я. — И возвращаться не намерена, — остановила я дальнейшие расспросы. — Я знаю, что он за мной приедет… — начала я осторожно. — Но мое решение не изменится.

Уверена в этом. Если дом принадлежал дяде Анабель, нужно быть совсем кретином, чтобы не проверить его. Причем, первым делом.

Так что я хотела выяснить, могу ли послать муженька обратно в его поместье. И остаться в доме дяди. Или по здешним законам барон имеет право взять меня в охапку и запихнуть в свою карету?

В этом случае, придется наспех продать колечки и бежать дальше. Туда, где его баронистость меня не достанет.

Кота тоже с собой возьму, — решила я.

— Поссорились, да? — участливо спросила соседка.

Я уклончиво кивнула.

— Уйти ты можешь, конечно, но с мужем лучше помириться, — вздохнула соседка. — Как одна выживать без мужа собралась? Тяжело это, все на себе тащить.

Я внутренне заликовала. Я могу уйти! Отлично! Это все, что меня интересовало. Местные законы это позволяют, а значит, я могу развернуть муженька на пороге нового дома. Идеа-ально.

А потом до меня дошли слова про помириться с мужем.

Ага. Бегу.

— Нет, помириться это не вариант, — отрезала я.

Я бы, может, и рада жить в согласии. Но отлично помню, с каким презрением барон смотрел на свою Анабель. Как обманывал девушку, изменяя с ее сестрой. Как вышвырнул в отдаленное поместье, чтобы не мешалась!

И зачем мне с ним мириться?

И если наивная Анабель еще могла поверить, что муж изменится, одумается, что они смогут полюбить друг друга, то я — нет. В наше с бароном счастливое будущее вместе — я не верю. Розовые очки уже разбились давно.

Хуже того, я почти не верю в то, что барон, когда разверну его на пороге, вежливо меня послушается. Скажет: “Прости, дорогая. Я был неправ”. И умотает вдаль. Искать себе другую Анабель.

Ага, размечталась.

Но теперь я чувствовала себя уверенно. С брачным договором я разберусь, не зря столько лет в своем мире прожила, кондитерским цехом управляла и свой небольшой бизнес с тортами на заказ открыла.

— Ну поссорились и поссорились, — задумчиво пробормотала соседка. — Ты девка, смотрю, хорошая, — она облизнула вилочку, которой ела пирог. — Хозяйственная. Ты, как разведешься, так мне сразу скажи. Я тебя с сыном познакомлю, — довольно улыбнулась она.

Я облегченно выдохнула. Значит, я могу развестись!

— А как это сделать? — без обиняков спросила я, — говорила, а сама надеялась, что у Бернадет не появятся подозрения в моей иномирности. В конце концов, молодая двадцатилетняя новобрачная и вправду могла не знать процедуру развода. Зачем о таком думать? — Мне к законнику нужно идти или…?

Бернадет задумалась.

— Ну муж твой как другую найдет, так что сам тебе прошение на развод через законника пришлет, — попыталась успокоить меня соседка. — Не переживай. Ты как получишь, сразу к законнику беги, соглашайся.

Да уж, так барон и отправил мне прошение на развод, — фыркнула я мысленно.

Но спросила только:

— А я могу подать прошение?

— Ты? — изумилась соседка. — Сама? Не знаю, — она пожала плечами. — Сходи ка ты, девочка и правда к законнику, он ниже по улице живет. Все тебе и расскажет. Дорого, правда, его услуги стоят. Но если хочешь все по полочкам разложить — тебе к нему.

Дорого, это сколько? Колечек у меня было не так много. А ведь надо еще на что-то жить в новом мире. Фамильяр, конечно, помогал прокормиться, но его магия не бесконечна. Взять те же уменьшавшиеся куриные яйца. На пару пирогов хватит, а там надо новые покупать.

С бывшим мужем разобрались, теперь предстояло разбираться с таявшими финансами.

Глава 15

Кстати.

Я уставилась на соседку.

— А я могу у вас купить мяса и молока? — поинтересовалась я.

— Да без проблем, — кивнула Бернадет.

Домик соседки совмещал в себе торговую лавочку. Второй этаж жилой, на первом — кипела торговля. Сейчас, когда мы обедали на кухне, Бернадет подменяла помощница.

Соседка пекла мясные пироги и огромные караваи и продавала, выставив на уличный прилавок. Частично, он уходил через окно в лавку, так что Бернадет могла при желании торговать с прохожими не покидая домика.

Пока я шла к соседке, заметила, что все здешние лавочки обладали такой конструкцией. Удобно с одной стороны, с другой, еда, лежавшая прямо на улице, на мой взгляд покрывалась уличной пылью.

Поэтому, покупать готовую еду я не спешила.

А вот мясо, молоко — ингредиенты, которые надежно хранили в кладовых — вполне могла себе позволить.

— А чего ко мне, а не к мяснику обратилась? — поинтересовалась соседка.

— Тут такое дело, — осторожно начала я.

Проблема сводилась к тому, что денег у меня не было.

Перейти на страницу:

Катрин Алисина читать все книги автора по порядку

Катрин Алисина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад” отзывы

Отзывы читателей о книге Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад”, автор: Катрин Алисина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*