Nice-books.net

Блеф демона (ЛП) - Харрисон Ким

Тут можно читать бесплатно Блеф демона (ЛП) - Харрисон Ким. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Они не согласятся, — прошептала я Тренту, его пальцы рисовали по моей ладони обещание. Проклятые вампирские феромоны…

— Значит, мы их убедим, — ответил он, вторая ладонь легла мне на спину, и наши силы плавно соприкоснулись.

— Довольно! — крикнула Элис. — Скотт, Рейчел неприкосновенна, пока мы не поговорим об этом. Я — ведущая, и мы соблюдаем протокол!

— Ты ведущая лишь потому, что мы тебя выбрали, — сказал Скотт, и у меня сжалось сердце, когда Элис поняла, куда он клонит. — И мы можем проголосовать, чтобы снять тебя.

Вот оно — и я поморщилась, видя, как Элис бледнеет: я оказалась права.

Ковен пришёл в движение: четвёрка отступила на шаг, губы зашептали латынь, пальцы переплелись в общем плетении. Элис уставилась на них, поражённая предательством, но я не удивилась. Они вышвырнут её, лишь бы получить своё. Отчаявшись, я посмотрела на сдержанную ярость Ала — он выразительно кивнул на близкую линию. Бис взмыл в воздух, Дженкс с ним, а я всё равно качнула головой, понимая, почему Ал хочет, чтобы я ушла. Он знал: ковен будет врать, хитрить и воровать, чтобы заковать меня в цепи — как эльфы когда-то заковали демонов.

— Элис Эмберс? — Магия оплела руки Скотта, остальные поддавали: Орион уверенно, Яз решительно, Адан — слишком напуган, чтобы возразить. — Большинство считает, что вы скомпрометированы, и постановляет…

— Да чтоб тебя, Скотт! — перекрыла его Элис. — Ты можешь…

Слаженно, как один, ведьмы бросили сеть. Элис вскрикнула, подняла защитный круг и метнула Слика в небо.

— Довольно! — произнёс Кистен, вырываясь из рук Айви; с быстротой нежити он отвесил Скотту оплеуху, швырнув того в Ориона, и уложил обоих. Сеть мигнула и погасла.

— Кистен! Полегче! — я рванулась вперёд и дёрнулась, когда Айви схватила меня за руку. Он был свежей нежитью. Он не рассчитает силу. — Они просто… боятся!

Кажется, он понял: одним щелчком выключателя стал настоящей нежитью — и по моей ауре прошёл ледяной вал, когда полная мощь его природы плеснула надо мной, сплетая притяжение и угрозу в сладкое обещание экстаза.

Айви тоже ощутила этот зов — и отдёрнулась от меня, глаза стремительно потемнели.

Скотт поднялся, десятилетний мальчишка в нём прятался под кругом, в то время как на него навалилось все очарование и мощь нежити. У меня защекотало шею, и я задержала дыхание, ненавидя, что Трент и весь ковен видят связь, что всё ещё тянется между мной и Кистеном. У Биса прижались уши, Дженкс сидел у него в ладонях — пикси было тяжело летать. Айви горела, ладони сцеплены — она знала. Хоть он и новорождённый, Кистен уже опасная нежить. Констанс будет в безопасности. Беспокоиться надо о нас.

— Ладно, давайте сделаем шаг назад, — сказала Элис — и её почти не услышали.

— Теперь я знаю тебя, — провозгласил Кистен, и Скотт с остальными поднялись, круг гудел над их головами. — Оставь Рейчел в покое — иначе я найду тебя.

— У тебя нет силы, вампир, — оскалился Скотт. — Semper frigido!

— Нет! — крикнула я, когда его заклинание разорвалось сквозь круг, набирая мощь на пути к Кистену. Я уже видела такое. Оно разнесёт его, как битый лёд.

— Кистен! — воскликнула Айви, а я дёрнула линию — и она запела во мне.

— Rhombus! — выкрикнула я и опустила круг не на Скотта, а на Кистена.

Вампир резко остановился, и первое, что мелькнуло в его взгляде, — предательство. Меня резануло.

А потом проклятие Скотта ударило в мой круг, и кровь будто рассыпалась на осколки. Я повалилась на колено, задыхаясь, когда Трент рванулся поймать меня. Его ладони были как раскалённые кинжалы, и меня трясло, пока я собирала себя обратно, чтобы не развалиться. Со влажным треском я перехватила проклятие Скотта, сделав его своим.

Я с облегчением осела — магия ушла в землю, свернувшись цветными завитками.

— Скотт, прекрати! — крикнула Элис, её голос звучал так, будто долетал с другого конца света. — Нам нужно обговорить это, а не швыряться чарами!

Я подняла голову и, опираясь на ладонь Трента, встала. Ковен таращился на меня, но смотрела я на Кистена. Проклятие Скотта я перехватила, и мой пузырь застыл плоскими оранжево-алыми слоями — та самая аура, делающая круг прекрасным, словно стоп-кадр северного сияния.

— Ты заморозил её круг? — на лбу Ала пролегла обеспокоенная складка. — И это ты называешь законным? — Он повернулся ко мне. — Сними.

Но я понимала: ещё рано. Внутри было недостаточно тепло, меня била дрожь, и только когда Бис опустился мне на плечо, от него пошло мягкое тепло. Кистен стоял внутри моего круга и пальцем, точно по запотевшему стеклу, вывел: «Оставь Рейчел в покое, иначе я тебя найду».

— Ты в порядке? — спросил Бис; его тепло, наконец, пробилось до самой сердцевины. Я же могла только пялиться на слова — они бледнели, поверхность моего круга начинала мерцать, душа согревалась, а аура снова становилась текучей и стирала надпись Кистена, как солнце стирает иней.

— Рейчел? — позвал Бис, когда вокруг загудели голоса. Лицо у меня опустело, круг стал податливым, и слова Кистена исчезли. Исчезли настоящие слова — как тогда, когда Тритон дыхнула на стол.

Я сняла круг и вздрогнула: холодная энергия рванула через меня обратно в лей-линию. Оцепенев, повернулась к Элис — она вся была в попытке переубедить своих. Я нашла зеркало. Это было не стекло, не металл и вовсе не что-то блестящее. Зеркало Атлантов — это слова, задуманные как преходящие, — мощные, но мимолётные, словно сами атланты.

— Я нашла зеркало, — прошептала я, и крылья Биса раскрылись. — Я нашла зеркало! — крикнула уже во весь голос, и раскалённые споры стихли.

— Где оно? — свечение на руках Элис дрогнуло, когда она встала напротив Скотта.

Я покачала головой: тайну выдавать не собиралась.

— Нашла, — сказала я, и Ал глянул на меня поверх очков с голубыми стёклами. — То есть теперь я знаю, что это такое. Разобралась. — Пульс участился, когда я посмотрела на Кистена. — Я могу снять проклятие с Брэда.

Рука в руке Трента снова задрожала — но уже от облегчения. Я могла расколдовать Брэда и снять ковен со своей шеи. А заодно, может, и спасти карьеру Элис.

Десятилетнее лицо Скотта скривилось недоверием:

— Думаешь, мы поверим, что ты нашла его прямо сейчас?

— Тритон дала мне загадку, — сказала я, мельком взглянув на Элис. — Спросите её. Она подтвердит. Я только теперь поняла.

Элис моргнула — и губы приоткрылись: дошло. Она была там, когда Тритон дыхнула на стол и вывела пентаграмму, заявив, что выполнила свою часть сделки. Глаза Элис расширились; она вырвала руку из пальцев Ориона.

— Зеркало у неё есть. Если она снимет проклятие с Брэда, первоначальная сделка исполнена, и на ней нет ни тени нелегальной магии, — её взгляд сузился, стал угрозой. — Или мы и это решили нарушить?

Лицо Скотта стало таким кислым, будто он жевал слизней.

— В сделке так и было, — сказал он; остальные тревожно заёрзали. — Но ты обязана пройти подробный разбор — с целью вывести из тебя любые…

— Я не околдована! — возмутилась Элис, и взгляд Скотта ожесточился.

— Нет, думаю, тебя обдемонили. Немножко стокгольмского синдрома.

— Эй! — выкрикнули мы с Элис в один голос — и только подлили масла в огонь.

Напряжение снова поползло вверх, и Ал встал между нами, вертя тростью — угроза получалась куда менее завуалированной, чем его приятная улыбка.

— Возможно, договоримся сделать паузу, пока Рейчел не продемонстрирует, работает зеркало или нет? Вы дали ей время до июня. Сейчас ноябрь.

Взгляд сам скользнул к въезду в парк: адреналин прочистил голову — по дороге крутились синие и золотые мигалки. Айсмена уже не было. Я крепче сжала пальцы Трента.

— Тебе нужно идти.

Трент медленно вдохнул, ладонями обхватил моё лицо и поцеловал — долго, согревающе, до самых пальцев ног.

— Береги её по эту сторону линий, Фелпс, — сказал он, отступая, не сводя с меня глаз. — Иначе я тебя найду.

Перейти на страницу:

Харрисон Ким читать все книги автора по порядку

Харрисон Ким - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Блеф демона (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Блеф демона (ЛП), автор: Харрисон Ким. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*