Nice-books.net

Мятежный наследник - Элизабет Мичелс

Тут можно читать бесплатно Мятежный наследник - Элизабет Мичелс. Жанр: Исторические любовные романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
перчатках. По правде говоря, ее мало интересовали подобные безделушки. Это был факт, который удивил бы многих, кто ее знал. Она была известна своей внешностью, и мода сыграла большую роль в том, как она была представлена в обществе, но она не назвала бы это интересом.

Она знала несколько подходящих занятий для леди ее возраста, но ни одно, казалось, не привлекало ее внимания. Она всегда завидовала любви своей сестры к искусству, даже если мать не одобряла ее картины. Сью было чем дорожить. У нее была страсть. У Эванджелины был список увлечений, без которых она могла бы жить. И все же она была одета так же безупречно, как и любая следящая за модой леди; каждое утро с первыми лучами солнца она занималась вышиванием, а теперь направлялась послушать стихи. Тусклая мысль о сегодняшнем развлечении всколыхнулась в ней, но она подавила ее, спускаясь по ступенькам в сад. Этим вечером она просто посвятит себя поискам мужа. В этом и заключалась цель этой прогулки, а не декламации леди Ратледж, даже если теперь они были кузинами по браку.

“Эванджелина, леди, не выходите на улицу в темноте ночи”, - скомандовала ее мать от двери.

“Да, мама”. Она остановилась у садовой калитки, готовая подождать там свою семью, когда та распахнулась из-под ее руки. “О!”

Отступив на шаг назад, она услышала знакомый голос.

“Добрый вечер, леди Эванджелина”.

Она моргнула, вглядываясь в ночь. Лорд Кросби? Что он задумал, напугав ее до полусмерти таким образом? “Вы знаете мое имя. Какой сюрприз, — выдавила она, чтобы скрыть бешеный стук своего сердца.

“Как я мог забыть?” спросил он. Даже в темноте она могла разглядеть намек на усмешку, игравшую на его губах.

“Кажется, это можно сделать довольно легко”. Она перевела дыхание, пытаясь восстановить порядок в своих мыслях.

“Позвольте мне загладить свою вину. Я проходил мимо и подумал позвонить...”

“После наступления темноты?”

“Твой отец просил меня позвонить сегодня днем, но меня задержали в другом месте”.

“Как вы можете видеть, мы уходим на весь вечер”.

“Если ты предпочитаешь, чтобы я ушел...” — начал он, но затем замолчал, наблюдая за ней с противоположной стороны ворот.

Слово "нет" слетело с ее губ, но она промолчала. Она не знала, что ее интересует в жизни; она не знала, что ей нравится, а что нет. Однако она точно знала, что по какой-то безумной причине не хотела, чтобы лорд Кросби снова уезжал.

“Кросби”, - представился ее отец, когда подошел к ним.

“Лорд Райтуорт”, - заявил Кросби, его челюсть выдавила имя без дразнящей нотки, которую он использовал, обращаясь к Эванджелине. “Я просто обсуждал свое неудачное время с вашей дочерью. Мне следовало позвонить несколько часов назад.”

“Эванджелина, дорогая, я надеюсь, ты не оскорбила его светлость”.

“Нет, мама. Лорд Кросби любит хорошую шутку. На прошлой неделе на балу он даже притворился, что забыл мое имя”, - сказала она ровным голосом, который предпочитала ее мать. “Его шутка была такой забавной”.

На этот раз она могла полностью разглядеть широкую улыбку Кросби, сияющую в темноте. Думал ли он, что это игра? И если да, то сделала ли она только что первый ход против него?

Ее мать сделала шаг вперед, хмуро глядя на мужчину, вторгшегося в их вечер. “Я не припомню, чтобы была свидетелем вашего представления моей дочери, лорд Кросби”.

“Вы были заняты с леди Смелтингс в гостиной, когда нас впервые представили друг другу”, - заявила Эванджелина, ухватившись за первое пришедшее на ум оправдание.

“На мероприятии у Тоттингов?”

“Вчера ты сказала, что танцевала вместе на балу у Диллсуортов”, - вмешался ее отец.

“Мама, нам не грозит опоздание?” Спросила Эванджелина, прерывая проницательные комментарии отца.

“Действительно”, - ответила ее мать, явно чувствуя, что подробности были опущены.

“Извини, что торопишься, Кросби. Мы направляемся на мероприятие Ратледжа в Torrent House”, - сказал ее отец, распахивая разделявшую их садовую калитку.

“Мероприятие Ратледжа в Торрент-Хаусе”, - повторил лорд Кросби. “Конечно, я собирался пойти туда сам”.

“Тогда зачем ты пришел сюда?” Спросила Эванджелина, прежде чем успела передумать.

Мать ущипнула ее за руку под видом того, что поправляла рукав платья, заставив Эванджелину подавить вздох боли. Ей следовало бы знать лучше. Задавать лорду любой вопрос с дерзким видом было против правил матери. Что-то в этом джентльмене заставило ее забыть обо всем.

“Только подумал заглянуть на минутку по пути”, - объяснил Кросби будничным тоном, но в его глазах заплясали огоньки, когда он посмотрел на нее так, словно ей только что разрешили посвятить в какой-то секрет, известный только ему.

“Пойдем с нами”, - предложил ее отец. “Мы можем поговорить в экипаже”.

“Несомненно, лорд Кросби захочет, чтобы в резиденции Ратледжей ему предоставили его собственный транспорт”, - попыталась объяснить ее мать. Было ясно, что она не хотела приезжать с таким джентльменом, скорее всего, потому, что считала его более низким рангом, чем отец.

“Я попрошу своего человека следовать за нами”. Эш повернулся и кивнул кучеру своего экипажа.

“Тогда у тебя нет причин не ехать с нами”, - сказала ее мать сквозь стиснутые зубы, которые должны были изображать улыбку. “Пойдем, Эванджелина”.

Оказавшись в экипаже, у нее не было выбора, кроме как уставиться на лорда Кросби, потому что он сидел напротив нее и рядом с ее отцом. В его глазах блеснуло озорство, когда он ответил ей таким же взглядом. Это будет долгое путешествие, несмотря на то, что до него всего несколько кварталов.

“Лорд Кросби, что привело вас в Лондон?” спросила ее мать, демонстративно разглядывая мужчину.

“Дела привели меня в город, но с момента приезда я почувствовал себя довольно рассеянным”.

“Городские развлечения так действуют на лучших джентльменов. Я до сих пор помню свой первый приезд в Лондон”. Ее отец улыбнулся какому-то воспоминанию о своей юности. Эванджелине было трудно думать о своем отце как о ком-то другом, кроме человека, которого она видела сегодня, но даже у него, должно быть, было прошлое до ее матери.

“Это ваш первый визит в Лондон, лорд Кросби?” Спросила Эванджелина, зная, что это не так, и также зная, что он не скажет правды.

В уголках его глаз появились вызывающие морщинки. “ Вообще-то, в это время я был здесь с кратким визитом в прошлом году. Возможно, вы помните, что были на балу у Геддингсов в прошлом сезоне?

“Только смутно, милорд”, - выдавила Эванджелина, зная, что именно тогда они впервые встретились.

“Как говорится, это была настоящая влюбленность. Леди Эванджелина была видением в желтом. Ее волосы были заколоты какими-то шпильками”.

“С жемчужным наконечником”, - подсказала ее мать.

Эванджелина не могла забыть тот факт, что лорд Кросби запомнил цвет платья, которое она носила в прошлом году. Она не могла вспомнить, какого цвета платье было на ней на прошлой неделе. Он был уравнением, части которого

Перейти на страницу:

Элизабет Мичелс читать все книги автора по порядку

Элизабет Мичелс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Мятежный наследник отзывы

Отзывы читателей о книге Мятежный наследник, автор: Элизабет Мичелс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*