Nice-books.net

Мятежный наследник - Элизабет Мичелс

Тут можно читать бесплатно Мятежный наследник - Элизабет Мичелс. Жанр: Исторические любовные романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
согласна?” Он подвел ее к камину. Он медленно опустил ее руку и убрал другую с поясницы, касаясь кончиками пальцев ее талии при движении. Он не хотел отпускать ее. Но он испытал свои возможности, и в любой момент ее отец мог вернуться.

Как по команде, в коридоре за дверью послышались шаги, и она отскочила от него.

Всего секунду назад она держала руку на его предплечье, но теперь поднесла ее к своим волосам, как будто что-то поправляя там. Поправлять было нечего. Он никогда не видел леди, настолько собранной, когда она была дома в середине утра. Единственным свидетельством их танца в библиотеке были быстрые подъемы и опадания ее груди и быстрое моргание глаз. Внешне она была совершенством, но под блеском ее идеально уложенных волос и хорошо отглаженными складками платья скрывалась леди, на которую он произвел впечатление. Он отступил от нее на шаг.

“Лорд Райтуорт”, - сказал Эш деловым тоном, когда мужчина вошел. “Я только что обсуждал с вашей дочерью многочисленные преимущества принятия риска”.

“Просчитанный риск может принести вознаграждение”. Райтуорт пересел за свой стол перед окнами. “Я действительно нахожу любопытным, что моя дочь вдруг проявила такой живой интерес к финансовым вложениям”. Взгляд мужчины скользнул к Эванджелине, изучая ее в поисках ответов на какую-то загадку.

Эванджелина не дрогнула под таким пристальным взглядом, только повернулась к нему с приятной улыбкой, которая не совсем коснулась ее глаз. “Какой риск вы предлагаете сегодня, лорд Кросби... могу я спросить?”

“Выгодный”, - предположил Эш, подавляя свои мысли о том, кто выиграет от сегодняшнего риска этого конкретного человека. Пора было начинать. В детстве он много ловил рыбу и сравнивал эту сцену своей пьесы с первым броском лески. Рыбе в воде нужно было только проявить любопытство и подплыть поближе к блестящему металлу приманки. Сегодня было не для того, чтобы что — то подцепить — на это потребовалось бы время. Сегодня было просто развить любопытство.

“Эванджелина, я полагаю, твоя мать искала тебя в холле”, - сказал Райтуорт. “Ты можешь поговорить с лордом Кросби позже. Прямо сейчас нам нужно обсудить дело”.

Эш была несколько разочарована тем, что ее попросили уйти. Правда, Эванджелине явно нравилось разбирать его на части, что усложняло ситуацию, но он не возражал против ее вопросов. Конечно, поскольку такой ход мыслей еще больше усложнил бы его ситуацию, он проигнорировал желание настоять на том, чтобы она осталась. Он должен был отвлечь ее, а не наоборот.

Глаз Эванджелины слегка дернулся от ее явного желания поспорить по поводу своего увольнения в срочном порядке. Однако, когда она открыла рот, все, что она сказала, было: “Тогда я оставляю тебя с этим”.

Она ушла, взмахнув юбками, и Эш остался с истинной целью своего сегодняшнего визита сюда — продать мист человеку, который разрушил его семью.

“Лорд Райтуорт, вы когда-нибудь задумывались о возможностях steam?”

Пять

Эванджелина в последний раз кивнула своему отражению в зеркале и повернулась, чтобы покинуть спальню. Шум ссоры был слышен даже на таком расстоянии. Она вздохнула, готовясь к битве у подножия лестницы.

Ее отец не присутствовал ни на одном из городских мероприятий в прошлом сезоне, и ее мать заявила, что незамужний статус Эванджелины лежит на его плечах. Конечно, она возложила ту же вину на плечи Эванджелины, но ее отец, казалось, не подозревал об их общей вине. И так получилось, что сегодня вечером его можно было найти в холле внизу, облаченного в свой официальный костюм и ожидающего отъезда на поэтический вечер семьи Ратледж. Этим фактом также объяснялось его недовольное ворчание по поводу того, что его вытащили из библиотеки, а также его раздражение по отношению ко всем женщинам, оказавшимся поблизости.

“И было бы неплохо, если бы ты подружилась с лордом Уинфилдом и затронула тему своей дочери”, - приказала ее мать.

“Мы идем на это мероприятие, чтобы посидеть и послушать, как дочери Джозефа Ратледжа читают стихи. Что было бы неплохо, так это если бы я мог не спать ”.

“Там будут важные представители знати”.

“Те, кто достаточно глуп, чтобы принять приглашение на вечер поэзии?” он уточнил.

“Тем не менее...”

“Я присутствую. Это то, что от меня требуется, чтобы увидеть, как Эванджелина выходит замуж и покидает нашу крышу, и это то, что я намерен сделать ”.

Эванджелина перестала слушать, все еще стоя наверху лестницы. Сегодня вечером она посидит и послушает стихи. Она улыбалась каждому доступному джентльмену хотя бы по одному разу, а к концу сезона улыбалась только одному джентльмену. Бросив последний взгляд на платье, выбранное специально для этого случая, она похлопала по складкам ткани. Все было на месте. Казалось, даже ее отец. Этот вечер начнется и закончится без проблем. Она продолжала повторять про себя похожие слова, спускаясь по лестнице. Ты будешь улыбаться. Какой-нибудь джентльмен сделает тебе предложение. Все будет хорошо.

“Эванджелина! Перестань бормотать себе под нос и немедленно спускайся вниз”.

“Я иду. Мне только нужно было найти шляпу, которую ты хотела, чтобы я надела с этим платьем”.

“Хммм, намного лучше. Я не знаю, где ты нашла то бледно-зеленое платье, которое собиралась надеть. Его нужно выбросить вместе с мусором ”.

“Мне понравилось”, - пробормотала Эванджелина. Зеленая шляпка принадлежала Сью, но она не осмелилась упомянуть имя своей старшей сестры. Не при матери.

“Теперь твои волосы выставлены напоказ в твою пользу”. Мать изучающе посмотрела на нее. Эванджелине был знаком этот встревоженный взгляд матери, так же как и значение ее сдержанного комплимента. Она собиралась внести еще одно изменение. Эванджелина была презентабельна, но еще не соответствовала стандартам красоты своей матери.

“Можем ли мы уехать сегодня в какой-то момент?” спросил ее отец, завершая изучение внешности Эванджелины. “Я бы хотел, чтобы этот вечер поскорее закончился, но это кажется маловероятным, пока мы стоим здесь”.

“Минутку”. Ее мать подняла изящный палец. Ее внимание по-прежнему было приковано к Эванджелине, от ее заколотых волос до расшитых бисером туфелек. “Я не совсем уверен в перчатках Эванджелины”.

“Я подумала, что они хорошо сочетаются с ансамблем”, - сказала Эванджелин почти шепотом.

“Я полагаю”. Ее мать дотронулась до перчаток одним пальцем, ее лицо исказилось от отвращения, когда она рассматривала их.

Ее мать испытывала отвращение к большинству вещей в жизни и обижалась на все остальное. Но пока Эванджелина не пыталась возразить, ее матери надоедала ее критика, и она переключалась на что-нибудь другое. Эванджелина затаила дыхание. Стоя в манере, которую предпочитала ее мать, она ждала. Скоро. Скоро у нее будет только новый муж, которому нужно будет угождать. Конечно, это было бы проще, чем иметь дело с ее матерью.

Когда женщина, наконец, повернулась, не внеся дополнительных изменений, Эванджелина испустила еле заметный вздох, на который осмелилась, и прошла мимо нее к двери, прихватив на ходу свою накидку. Ночной воздух холодил ее кожу, прогоняя мысли о шляпах и подходящих

Перейти на страницу:

Элизабет Мичелс читать все книги автора по порядку

Элизабет Мичелс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Мятежный наследник отзывы

Отзывы читателей о книге Мятежный наследник, автор: Элизабет Мичелс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*