Nice-books.net
» » » » Убить Уилла. Побег из Хэппидейла - Джек Куэйд

Убить Уилла. Побег из Хэппидейла - Джек Куэйд

Тут можно читать бесплатно Убить Уилла. Побег из Хэппидейла - Джек Куэйд. Жанр: Ужасы и Мистика год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 49 50 51 52 53 Вперед
Перейти на страницу:

Бывшая ведущая ток-шоу американского таблоида, известная своей программой "Салли".

11

10 сантиметров.

12

Киноклише фильмов-слэшеров, где, как правило, к концу фильма в живых остается одна жертва. Девушка.

13

Крупная американская торговая сеть, основана в 1858 году Роулэндом Хасси Мэйси.

14

Приблизительно восемь километров.

15

Чуть больше 3 километров.

16

Марка швейцарских часов

17

Оригинальное название – Unsolved Mysteries. Довольно популярный американский документальный криминальный сериал. Стартовал в 1987 году. За 23 года NBC, CBS, Lifetime, SpikeTV выпустили 15 сезонов, в 2020 перезапуском занялся Netflix.

18

Оригинальное название - Cheers. Американский ситком (1982-1993).

19

Диет-кола

20

TheHoneymooners – популярных в 50-х годах 20 века американский сериал

21

Прохладительный напиток в большом стакане.

22

Morris Garages, автомобиль производства концерна Morris Garages Limited (основан в 1924 году, в Великобритании).

23

177 км/ч

24

Американский художник (28.01.1912 – 11.08.1956), идеолог абстрактного экспрессионизма. Прославился, в частности, техникой наливания или разбрызгивания жидкой бытовой краски на горизонтальную поверхность полотен.

25

Крупная автобусная компания, обслуживающая более 3800 пунктов назначения по Северной Америке.

26

Drive – вести; car – машина.

27

SouthPlains, Silverton - американские школьные футбольные команды.

28

Песня Culture Club, название можно перевести как "Ты правда хочешь причинить мне боль?"

29

Главная героиня повести Фредерика Конера. Экранизация стала культовой в серф-сообществе. Прототипом главной героини являлась дочь писателя – Кэти, миниатюрная девушка ростом немногим выше 150 см. Имя героини повести образуется из слов girl – девушка, и midget – карлик, что в совокупности можно перевести, как, например, "малышка".

30

MackTrucks – американский (на момент действий, описываемых в книге) производитель тяжелых грузовиков.

31

В оригинале автор, вероятно, обыгрывает название невероятного хита The Clash: "Should I Stay or Should I Go".

32

Drive-in – кинотеатр под открытым небом, куда люди приезжают на автомобилях, из которых (или на которых ) смотрят фильмы.

33

Jake LaMotta (1922-2017) - известный американский боксер, чемпион в среднем весе.

34

Безалкагольнный напиток, в Америке готовится из березового масла.

35

Billy the Kid (1859-1881), известный американский преступник, в 1980 арестован шерифом Пэтом Гарреттом, приговорен судом к повешению. Однако в 1981 сбежал из-под стражи и спустя два месяца преследования был застрелен тем же шерифом.

Назад 1 ... 49 50 51 52 53 Вперед
Перейти на страницу:

Джек Куэйд читать все книги автора по порядку

Джек Куэйд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Убить Уилла. Побег из Хэппидейла отзывы

Отзывы читателей о книге Убить Уилла. Побег из Хэппидейла, автор: Джек Куэйд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*