Nice-books.net
» » » » Зеркало судьбы - Татьяна Митрофановна Никифорова

Зеркало судьбы - Татьяна Митрофановна Никифорова

Тут можно читать бесплатно Зеркало судьбы - Татьяна Митрофановна Никифорова. Жанр: Русское фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
расстояние.

И вот наступил день, когда Мирдан увидел неподалёку от острова волшебный корабль и понял, что пришло время возвращаться домой. В сопровождении магов он подошёл к мозаичному портрету Морлины и остановился перед ним, внимательно вглядываясь в изображение и стараясь запомнить каждую чёрточку её прекрасного лица. Маги тактично отошли в сторону, давая ему возможность побыть наедине с портретом.

– Морлина! Если у нас с Миланой родится дочь, я назову её твоим именем! – срывающимся от волнения голосом пообещал Мирдан портрету, и ему показалось, что морская королева в ответ улыбнулась глазами.

Маги одобрительно кивнули. В отличие от многих людей, им присуще чувство благодарности. Зменей и Тея преподнесли Мирдану большую шкатулку с редкими драгоценностями. Ниса подарила золотое кольцо со вставкой в виде свернувшейся змейки и застенчиво попросила надеть кольцо на палец будущей его жене. Мирдан посмотрел на кольцо, пытаясь понять тайный смысл вставки, но не смог и вопросительно взглянул на Нису. Ниса со смехом пояснила, что кольцо непростое, и если жена его станет без причины дуться или обижаться – змейка напомнит ей, что с младшим магом вести себя так не следует. Исей с грустной улыбкой поставил рядом с Мирданом небольшой сундучок и сказал:

– В сундучке свадебный костюм. Мы с женой надеялись, что когда-нибудь у нас родится сын, и он наденет его. Но, к сожалению, мечта не осуществилась, и я передаю костюм тебе.

Мирдан откинул крышку и ахнул: в сундучке лежали расшитый золотыми нитями небесно-голубой камзол и штаны цвета глубокой морской волны. На дне сундучка находились башмаки тёмно-синего цвета с перламутровыми пряжками.

Подарки и внимание магов до слёз тронули юношу, и он от всего сердца поблагодарил их.

Дельфины на маленькой лодочке доставили Мирдана к волшебному кораблю. Лёгкий ветерок наполнил паруса, и «Морская королева» взяла курс на Верланию.

Мирдан стоял у борта и махал магам рукой до тех пор, пока они не скрылись у него из виду…

Время в пути пролетело быстро, и скоро на горизонте показались знакомые очертания портового городка Лонион.

Дельфины-матросы заняли свои места.

«Морская королева» миновала прибрежную крепость и направилась к одному из пирсов.

Дельфины-матросы были неопытными в делах швартовки и спуска парусов, и Мирдан не рассчитывал на реальную их помощь. Вспомнив все магические знания, он постарался сделать так, чтобы всё прошло гладко, и в некоторой степени это ему удалось.

Люди, наблюдавшие с пирса за швартовкой корабля, снисходительно списали заминку при швартовке на молодость капитана и на недостаточную опытность команды.

Марин и Юрис с нетерпением ждали, когда Мирдан сойдёт на берег, и он не заставил ждать долго.

– Пойдём! – заторопил сына Марин. – Я покажу вам новый корабль для свадебного путешествия. На нём пока нет парусов, но их поднимут в день отплытия, и один из парусов будет для тебя и Миланы сюрпризом.

Корабль стоял у дальнего пирса в стороне от других и внешне ничем не отличался от них.

Мирдан и Юрис поднялись на борт. Великолепная роскошная внутренняя отделка всех помещений, включая просторный кубрик для команды, поразила их. Они переходили из одного помещения в другое и не переставали удивляться искусно выполненной резьбе и нанесённой на поручни позолоте, которые придавали кораблю сказочный вид.

Марин как ребёнок радовался каждому удивлённому возгласу и восклицанию. Наконец осмотр корабля был закончен, и Мирдан вместе с отцом и Юрисом в приподнятом настроении вернулся домой. После лёгкого ужина он рассказал о прощании с погибшей морской королевой и, покраснев, добавил, что пообещал её портрету назвать первую свою дочь Морлиной.

Марин и Юрис с пониманием отнеслись к его чувствам и одобрили принятое решение…

Во дворце во время описываемых событий шли приготовления к брачной церемонии.

Лучшие швеи и кружевницы Верлании колдовали над свадебным нарядом царевны. В алом, расшитом золотыми нитями и украшенном оборками из тонких кружев платье, она должна была затмить всех знатных верланок, когда-либо выходивших до неё замуж. Лучший придворный сапожных дел мастер пошил золотые парчовые туфельки. Со всех сторон во дворец везли птицу, рыбу, фрукты, овощи и зелень. В загонах томился тучный скот. С раннего утра до позднего вечера на царской кухне жарили, парили, коптили, мариновали и солили. Повара валились с ног, а поварята от усталости засыпали у разделочных столов. Слуги с помощью селян драпировали стены залов и украшали колонны лентами всевозможных расцветок. Дворовые дети под руководством служанок до блеска натирали воском полы. Тысячи свечей готовы были зажечься в залах дворца в день бракосочетания царевны с купеческим сыном.

Царица заправляла всеми приготовлениями, и, казалось, она не знала усталости. Со всех сторон ей доносили о ведущихся приготовлениях к свадьбе, но она старалась лично всё проверить. К неудовольствию Миланы, мать удвоила свиту служанок, лишив тем самым её возможности побыть наедине со своими мыслями и полюбоваться лицом Мирдана в альбоме.

Логопушцы по-своему готовились к предстоящему торжеству. По распоряжению градоначальника перед домами горожане выставили горшки с цветами. Окна украсили яркими лентами и разноцветными тканями. Тысячи роз ждали, когда празднично одетые горожане усыплют их нежными лепестками городские улицы, по которым проедет свадебный кортеж.

Гонтарь заканчивал расписывать свадебный кувшин, в котором, согласно местной традиции, молодым преподносили колдовской напиток любви. Ликея вышила на обвязочной ленте инициалы жениха и невесты. Брат и сестра Мирдана раскрасили вылепленные глиняные фигурки голубей, которыми отец обещал украсить крышку свадебного кувшина.

С каждым приближающимся к свадьбе днём волнение Мирдана усиливалось. Он не находил себе места. Всё валилось у него из рук, и, наконец, им овладела хандра.

Юрис вернулся на несколько дней к своему повелителю, и Марин в его отсутствие ломал голову, чем развлечь сына, пока не решил, что свежий морской ветер и морской простор – лучшие лекари от хандры, и предложил Мирдану совершить морскую прогулку.

Мирдан не хотел уезжать из города. Он надеялся, что царь или царица пригласят их во дворец и можно будет увидеться с любимой, но Марин знал, что по традиции до свадьбы жениху не разрешается видеться с невестой. С заговорщицким видом он предложил сыну совершить путешествие к местам, где много лет назад обнаружил его несмышлёнышем в свёртке и оставил в корзине на попечение жителей бывшего городка Бургобоша.

– Хочу посмотреть, цело ли старое разбитое молнией дерево, в дупле которого я когда-то спрятал золотой ключик от подаренного тебе на прощание медальона, который учитель позже отдал хранителю огня.

Заметив в глазах Мирдана интерес к своим словам, Марин добавил:

– Правда, самого городка больше нет, поэтому я

Перейти на страницу:

Татьяна Митрофановна Никифорова читать все книги автора по порядку

Татьяна Митрофановна Никифорова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Зеркало судьбы отзывы

Отзывы читателей о книге Зеркало судьбы, автор: Татьяна Митрофановна Никифорова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*