Бастард рода Неллеров. Книга 8 - Серг Усов
— Игорь, — привстал на стременах баронет Коррен, обратившись к одному из своих агентов, неприметному мужчине в серой одежде, под которой просматривалась кольчуга. — Что там впереди за столпотворение? Узнай.
То, что мы подъезжаем к воротам было бы понятно, даже не знай я досконально дорогу. Запахи вонючего рва и трупного разложения, тяжело кружащие впереди вороны, объевшиеся мертвечины, явный признак близости выезда за городские стены.
Нас немного задержал встречный обоз с дровами, большой, телег на двадцать. Углём здесь тоже пользуются, в основном, бурым. В паре миль от Неллера имеется открытый карьер с этим топливом. Там его полно, на сотни лет хватит. Ездил в ту сторону однажды с дядей Ригером, не я, а Степ, когда направлялись в Вилки, где у опекуна старый боевой товарищ проживает, такой же ветеран. Летом, понятно, топить не нужно, но очаги кухонь потребляют в городе дров очень много. Пришлось с помощью стражников тормозить лесоторговцев и пробиваться к мосту и далее по обочине.
— Степ, — настороженный голос миледи Алисы сзади, когда мы проехали мост через ров. — ты же не будешь участвовать в захвате зилотов?
— Тебе поручили за мной приглядывать? — оборачиваюсь к лейтенанту-магу. — Подожди, дай догадаюсь, кто. Карл? — мог бы и не спрашивать, по лицу вижу, что угадал. — Не переживай. Обойдутся без меня. У меня другое дело будет. Кстати, Алиса, мне свои энергии придётся для этого дела приберечь. Исцеление раненых будет на тебе.
— Хорошо. — коротко ответила миледи, заметно успокоившись.
Трактир «Белая Сова» располагался точно напротив «Усталого путника», где сейчас обитают наши враги. На праздники в Неллер приехало много народа со всех графств провинции, гостиницы забиты битком, как и столовые залы при них, однако агенты Ульфа позаботились об отдельном кабинете для меня и миледи Алисы. Зашли мы в него с отдельного входа.
Мои вояки остались в коридоре, а внутрь комнаты нас провёл только баронет Коррен. Тут, подвешенной к потолку на бронзовой цепи, горела, нет, чадила, масляная лампа, я активировал световой амулет, а лампу заодно с четырьмя свечами задул.
— Сколько нам тут быть по времени, Ульф? — спросил у сыщика.
— Уже смеркается. Думаю, час или полтора. — ответил он и вернулся к выходу. — Вам заказать что-нибудь?
— Что-нибудь закажи. — соглашаюсь, не сидеть же нам с миледи в трактире голодными? — А я… Тяжело в учении — легко в бою. — достаю лист с рисунком плетения поднятия трупов. — Чтобы потом легче работать было, — объясняю, хотя и тот, и другая — маги, они без моих слов понимают, что просмотренное и знакомое заклинание создаётся быстрее. — Зови, как стану нужен.
— Сюда принесём. — мотнул головой баронет. — Тут удобней. И места достаточно для свидетелей. Я их в соседнем кабинете размещу.
Глава 9
— Находитесь здесь. — доносится голос из коридора, после топота десятка ног. — Милорду мешать не нужно. Прошу не шуметь, громко не разговаривать.
— Это что за приказы⁈ — о, а этот голос мне знаком, принадлежит тому самому дворянину, что едет на службу в Ахорскую Лигу. — Сколько я тут должен стоять⁈ Сыщик, я не вассал твоего герцога, я милорд!
— Вы не так поняли. — сейчас вам принесут и стол, и лавку, и вино с фруктами. — пояснил первый голос. — Вот тут в конце коридора… а, вон, уже несут. Располагайтесь.
Так, похоже, захват имперских диверсантов уже произведён. Судя по разговору, живьём зилоты не дались, и мне сейчас предстоит работа. Алиса тоже это поняла. Мы с ней переглянулись и миледи Паттер, отодвинув кружку, встала.
— Я пойду посмотрю, может кому-то потребуется исцеление. — сказала она.
Могла бы и не говорить, заранее всё ведь с ней обсудили. На выходе столкнулась с тем самым агентом, чей голос только что доносился из коридора. За сыщиком двое из моих парней — сержант Джон и кто-то там из бывших наёмников готлинской гильдии. Вроде нормальный воин, только всё время зевает, к месту и не к месту, рано утром, днём или поздно вечером, причём заразно. В том смысле, что и я, когда его раззявленный рот вижу, тоже начинаю зевать.
Надо его из взвода Эрика перевести к милорду Герберту Вилкову, а то однажды усыпит меня в самый неподходящий момент, вот как сейчас. Чёрт, он опять за спиной сержанта так смачно раскрыл пасть, что и я чуть не повторяю за ним. Мне же работать!
— Милорд Ульф просигналил из постоялого двора, что несут сейчас. — подтвердил нашу с Алисой догадку агент. — Позвольте, ваше преподобие, мы сейчас здесь всё подготовим?
— Давай, чего уж. — встал и я из-за стола. — Мне лавку к стене поставьте.
Удобней, когда опираешься спиной на что-то. По моим прикидкам, час я точно потрачу на плетение. Оно не такое уж сложное в плане форм, но придётся трижды ждать восстановления одного из фиолетовых оттенков и дважды тёмно-розового. Понятно, эти вынужденные перерывы можно совместить, если с умом подойти к порядку создания энергетических фигур, а я уже определился, как сделать всё оптимальным образом. Получаемый опыт использования магии очень помогает, и с каждым разом всё больше.
— Мы его прямо на пол уложим сюда? — то ли сообщил, то ли спросил моего мнения агент.
— Мне без разницы. — сажусь с листком в руке на скамью, переставленную моими парнями. — Хотите, кладите здесь.
Комната не очень большая, где-то четыре на пять ярдов, но вполне хватит, чтобы не только я тут с трупом разместился, но и дознаватели со свидетелями за столом у стены напротив.
За остатками нашей с миледи Поттер лёгкой трапезы в комнату прошмыгнули две трактирные рабыни и, бросая по сторонам испуганные взгляды, шустро всё унесли.
— Создатель. — не сдержал я досады, когда мой осветительный амулет вдруг начал меркнуть.
Гадство какое, в самый неподходящий момент. Совсем я забыл про бытовые заклинания, всё внимание на защиты, исцеления, обнаружение невидимок и отводящих взгляды. Перед отъездом из монастыря на коронацию Джея сделал пару охлаждающих амулетов для наших подземных складов и хранилищ, а про светляки даже не подумал. Свой у меня на базе янтаря, по идее надолго должно хватать, перед этим он