Nice-books.net
» » » » Бастард рода Неллеров. Книга 8 - Серг Усов

Бастард рода Неллеров. Книга 8 - Серг Усов

Тут можно читать бесплатно Бастард рода Неллеров. Книга 8 - Серг Усов. Жанр: Попаданцы / Прочие приключения / Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Ничего, вспомню, а нет, так сам придумаю доказательства. Какие мои годы?

— Тогда не тяни, баронет. Я слушаю. — показываю ему на кресло у окна. — Да ты садись.

А ведь, пожалуй, мы с ним уже одного роста. Ничего себе, я вымахал в пятнадцать-то. Да, чему удивляться? Герцог, помню, высокий был. Джей вообще за метр восемьдесят, если по нашим меркам, то есть, земным. Тут народ так-то мельче, но не намного.

— Мы их нашли. — сообщил Ульф.

— Кого? — задал вопрос, но сразу же догадался. — Зилотов? Императорских убийц?

— Да, всю семёрку. — подтвердил баронет Коррен. — Вам же говорили, как им удалось уйти от преследования в Рансбуре и на пути к нам?

— В общих чертах. — откидываюсь в кресле, только сейчас поняв, насколько затекло у меня тело, пока работал.

Да уж, опростоволосились людишки виконта Виктора. Больше всего мне за мою шпионку, нет, разведчицу, Люсильду обидно. Девушке приходится со стариком спать, ублажать седого развратника, ну так и результат получила для меня нужный, вывела на врагов, можно сказать, вплотную.

Всего-то и нужно было принять эту семёрку зилотов с выписанной в королевской канцелярии подорожной у таможенных рогаток на границе нашей провинции.

Так нет же, устроили слежку с резнёй и погонями прямо в столице. Естественно, профессиональные диверсанты оказались в этом противостоянии сильнее. С моих Ригера и Леона Роффа какой спрос? Из них контрразведчики, как из навоза пуля. Один простой добротный служака, другой бандит. А вот сыщики неллерского герцогства могли бы вести себя и поумнее. Зачем надо было погоню в королевском домене устраивать? Естественно, имперские диверсанты выкинули выданную подорожную и нигде ей не светили. Ну, да, Создатель нашим сыщикам судья.

— Они потому и не попадались нам на глаза, что разделились. — продолжил доклад баронет. Чёрт, он со своими белокурыми кудрями на девицу похож. Вот что за мода такая? Впрочем, сестрёнка говорила, достойный дворянин и чиновник. Скоро сам смогу оценить. — Под видом наёмников присоединились к разным торговцам в охрану. Так и прибыли к нам в Неллер, и здесь в разных трактирах остановились. Один из них привлёк внимание нашего агента случайно, когда в гильдии наёмников регистрировался.

— Он что, глупый? Я про имперца. Зачем он полез туда? И это, Ульф, давай уже на ты. Я милорд, ты баронет, чего нам чиниться друг перед другом?

Чуть заметной улыбкой сыщик согласился с предложенной честью и ответил:

— Так им же как-то нужно к вам в обитель попасть, вот они и решили к паломникам в качестве охраны наняться, а кто их без разрешения гильдии наймёт?

— Да, действительно. — мне надо было бы самому сообразить. — Ладно, как я понимаю, где один, там и остальные шестеро пришли поочерёдно на регистрацию, подробности давай опусти. Какие наши действия и почему без моей помощи не обойтись? Они так и живут в разных гостиницах?

— Жили. До сегодняшнего полудня. А потом собрались на постоялом дворе «Усталый путник», собственно, там мы всех семерых и определили. До этого только троих подозревали. Двор находится в северных предместьях, Завтра утром оттуда направится караван торговцев в Готлин и три десятка паломников в вашу, твою обитель. Хотим сегодня вечером попытаться захватить всех зилотов. Вряд ли это получится, но тогда убить и допросить под официальный протокол их трупы. А это никак без тебя не получится.

— Ого. Очень интересно. — мне и в самом деле стало любопытно, я даже в кресле поёрзал. — Поясни.

Чего-то такого и следовало ожидать. Чтобы в империи, да не было бы своих алхимических секретов? Есть, куда же без них. Причём смертельные не только для жертв, но и для исполнителей. У каждого зилота при себе яд. Удивительно, как у людей разных миров часто мысли работают в одном направлении. Что у земных диверсантов и шпионов имелись ампулы с ядом, укрытые во рту, что у имперских здесь в магическом средневековье. Додумались, короче. Шансов захватить зилотов живыми практически нет. Зато есть плетения некромантии, которые позволяют допрашивать трупы. Ага. Только, оказывается, не всякий труп и не каждый имеющий соответствующие оттенки источника маг может поднять, чтобы задать вопросы.

— Секрет этого яда не известен. — продолжил Ульф, когда Юлька, приносившая нам чай, выскочила из кабинета. — Но, точно, трупы тех, кто его принял, нельзя допросить, если не применить самое мощное из некромантских плетений. Я наткнулся на такое в прошлом году, когда смотрел архивы. Тем заклинанием твой прадед пользовался. В нём тридцать два оттенка применяется, так что, рисунок убрали, всё равно не было кому создать. Ты же сможешь?

— Не попробуешь — не узнаешь. — побарабанил пальцами по столу. Мне что-либо похожее в некромантии ещё не попадалось. — Оно у тебя с собой?

— У помощника. Он за дверью. Только есть ещё одна проблема. Яд уничтожает мозг очень быстро, и допросить труп можно лишь в течение трёх часов после смерти зилота. Успеешь сплести?

— Говорю же, надо смотреть и пробовать. — я поднимаюсь, визитёр, естественно, тоже. — В любом случае еду с вами. По дороге постараюсь лучше ознакомиться с рисунком. Даже если каких-то оттенков мне не хватит, всё равно хочу присутствовать при захвате. Кто в нём участвует?

От тайной службы оказались задействованы все имеющиеся в городе агенты-боевики, а их из полусотни осталось двадцать, остальные сопровождают герцога Джея. Люди Ульфа выдвинулись в соседние с «Усталым путником» дворы, за зилотами наблюдает только один. И правильно. Ещё не хватало устроить тот позор, который учинил сброд Леона Роффа в Рансбуре.

— Вот, сможешь? — баронет забрал у помощника, хмурого костолома со взглядом быка, рисунок плетения и протянул мне.

В коридоре моих апартаментов только я с сыщиками и Юлька, остальной народ я весь распустил, даже у входа ко мне стоят не мои парни, а гвардейцы герцога. И ладно. Мне особо-то никто и не нужен, кроме лейтенанта-мага Алисы, да и та, только для очистки совести, обещал, что буду с собой брать, хотя в данном случае для активации целительского амулета на моей шее хватило бы и Ульфа. Он же рядом будет.

— Пожалуй, да. — сравнил краски плетения с оттенками нитей своего источника. — А вот по времени, сложно сказать. Должен уложиться часа за два с половиной. Нам полчаса для получения ответов хватит? Только я должен оказаться рядом с трупами как можно скорее. Допросить,

Перейти на страницу:

Серг Усов читать все книги автора по порядку

Серг Усов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Бастард рода Неллеров. Книга 8 отзывы

Отзывы читателей о книге Бастард рода Неллеров. Книга 8, автор: Серг Усов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*