Nice-books.net
» » » » Агдан. Не стены, а паруса! - Сергей Саут

Агдан. Не стены, а паруса! - Сергей Саут

Тут можно читать бесплатно Агдан. Не стены, а паруса! - Сергей Саут. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фанфик / Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
нет поблизости сейчас никого из тех, кто мог знать английский, чтобы перевести этим вегугинам ее требования. Да и поможет ли здесь английский? - что-то вдруг НаБом засомневалась, что эти ребята вообще англоязычные.

Она знала, как выглядят флаги Великобритании и США, флаги тех стран где все поголовно говорят на английском. Но вот сейчас хорошо рассмотренный ею флаг наверху палатки, явно не относился ни к одной из этих двух стран. Впрочем, еще однозначно, что он точно не японский и не китайский, ну и конечно же не северокорейский, эти флаги НаБом тоже знала.

А вот этот реющий трехцветный флаг в красно-желто-красном цвете с изображением на более широкой желтой полосе щита с короной над ним, не сказать, что был ей сильно знаком. Нет, она была уверена, что где-то этот флаг видела, может в новостях? И что он точно представляет вроде какую-то европейскую страну. Может Португалию или эту как там ее … Бельгию? Впрочем, это тоже не сказать, что сейчас так важно, португальским и бельгийским НаБом владела примерно на уровне английского, то есть никак!

(Флаг Испании состоит из трёх горизонтальных полос — двух равновеликих красных, верхней и нижней, между которыми расположена жёлтая полоса, ширина которой в два раза больше каждой красной полосы. На жёлтой полосе на расстоянии 1/3 от древкового края полотнища расположено изображение герба Испании. Именно он и находится на палатке. Прим. – автора).

Но с другой стороны, все европейцы должны знать английский язык в этом НаБом также была уверенна. Правда эта уверенность ей мало что давала, так как переводчиков с английского рядом по-прежнему не наблюдались. К счастью, похоже что-то из ее речи поняла эта красотка мулатка в центре, и не удивительно, что это было слово, которое созвучно на многих языках. Она и ответила что-то НаБом на своем, явно неанглийском языке.

- Policia? No hay policia, tenemos una protesta pacifica!

(Испанск. – Полиция? Не надо никакой полиции, у нас мирный протест!)

Нет, это точно, это не английский язык! – напряженно тем временем размышляла госпожа начальник тюрьмы услышав девушку. И точно иностранцы. Хотя это ей было понятно с самого начала. Похоже, подсознательно НаБом ожидала что с ней вдруг заговорят на корейском, хотя внешний вид троицы просто кричал об их забугорности. Что только что и подтвердилось. И что мне с этим делать? – заметались мысли у нее в голове. Вызвать полицию пусть они сами разбираются с этими … европейцами?

Тем временем, красотка по центру поняв, что важная корейская женщина не поняла ее, постаралась перейти на английский, хотя это тоже мало чем могло помочь, но она-то об этом не знала. Но хотя бы честно постаралась донести свои мысли до важной корейской дамы.

- Оur translator went to talk to the prison management!

(Английск. - наша переводчик отправилась поговорить с руководством тюрьмы).

- We want to organize an indefinite rally here against the lawlessness of the Korean courts!

(Английск. – мы хотим устроить тут бессрочный митинг против беспредела корейских судов).

- We will have a tent city here, it will be until the Korean authorities release from prison Agdan!

(Английск. – у нас тут будет палаточный городок, будет до того времени, пока власти Кореи, не освободят из тюрьмы Агдан!).

Девушка неожиданно замолчала, похоже осознав, что идет «разговор слепого с глухим», и как выйти из этой ситуации похоже тоже не понимала.

(выражение, которое обозначает ситуацию, когда ни одна из сторон не слышит и не понимает другую. Прим. – автора).

Хотя … как и из недавней речи НаБом девушка поняла одно слово, так и НаБом из всего этого потока слов незнакомки, тоже поняла и вычленила только одно слово, а точнее имя. Агдан! Похоже, все эти граждане иностранцы прибыли по душу ее подопечной, то есть Пак ЮнМи, ну или Агдан. Непонятно только для чего? Они что на свидание к ней хотят попасть, или может что-то ей передать желают? Но для чего они тогда разложили тут эту свою палатку, да еще и флаг вывесили? Это то все для чего тогда?

Все эти вопросы пронеслись в голове главной по Анян, но задавать их она по причине полного непонимания собеседницы и ситуации разумеется не спешила. И еще что-то говорило НаБом, что если бы даже она смогла задать эти вопросы и понять этих европейцев, то их ответы ей вряд ли понравились. Но тут, к счастью для всей их пятерки, к ней присоединился и ее водитель, который похоже решил не оставлять начальство в явном меньшинстве, так вот к этой пятерке беседующих, хотя, наверное, лучше в данной ситуации сказать что-то друг другу говорящих людей, где-то на уровне – «Моя твоя не понимать!».

К ним теперь присоединился еще и дуэт, поспешавший к ним от стен тюрьмы парочки. В лице Хан ДаХе, ее заместительницы и невысокой девушки, явной кореянкой.

- Приветствую вас госпожа НаБом. – степенно поздоровалась с ней слегка запыхавшаяся ДаХе подойдя поближе. - Эту девушку зовут На КенВон, и она переводчица у этих вот испанцев. – представила она и свою соседку.

- Испанцев? – несколько удивилась НаБом, поняв наконец чей это флаг вывешен на палатке. - И что граждане этой страны забыли около нашей тюрьмы? Они что туристы, и посещают интересные места в нашей стране, если это так, то скажите им что это территория принадлежит тюрьме Анян и какие-то палатки здесь разбивать строжайше запрещено.

- Сейчас Вам На КенВон все разъяснит. – ответила ДаХе. - КенВон, прошу говори.

- Здравствуйте уважаемая НаБом! - зачастила представленная КенВон. - Эти молодые люди из Испании, поставили тут свою палатку не просто так. Таким образом они хотят выразить свой протест против предвзятого

Перейти на страницу:

Сергей Саут читать все книги автора по порядку

Сергей Саут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Агдан. Не стены, а паруса! отзывы

Отзывы читателей о книге Агдан. Не стены, а паруса!, автор: Сергей Саут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*