Кровавый принц - Нина Линдт
- Я не сомневаюсь, что вы будете рады услужить мне и в этот раз, лорд Шершен. Я временно отстраняю вас от должности главнокомандующего армией. И все полномочия переходят к племяннику лорда Араха.
- Но… ваше…
- Вы возражаете?
- Нет, ваше величество, - поспешно исправился лорд Шершен.
- Вы будете вторым после Сантьяго, и ему придется с вами считаться. Советую вам двоим поладить и исполнить мои задания. Найдите мне хозяина времени. Из-под земли достаньте, если потребуется. Если сработаетесь, одарю обоих. Если провалите… казню обоих.
Сантьяго и лорд Шершен поклонились.
Взмахом руки король отослал их. Перед тем, как выйти из ложи, Сантьяго бросил взгляд на экран. Дракон и матадор чуть ли не одновременно бросились друг другу навстречу, матадор отбросил в последний момент плащ в сторону, дракон повернул голову, и матадор вонзил меч в ухо дракона. Раздался визг твари, и она упала на арену, заливая все вокруг кровью.
Публика встала, приветствуя матадора. Тот поклонился прямо в камеру, зная, что кланяется королю.
Сантьяго вышел под ликующие вопли публики на свежий воздух, раскаленная атмосфера тайной ложи заставила хватать воздух полной грудью и ртом.
- Что вы ему наврали? – набросился на него лорд Шершен.
Санти спокойно схватил его за грудки и прошептал, еле сдерживая ярость:
- Я тебе жизнь спас, недоумок. Как тебе могла прийти в голову дурацкая идея подставить меня, неужели ты думал, король тебе поверит? Я тебя из огня вытащил, а ты еще лгуном меня обзываешь? Мне вернуться и отказаться от возможности спасти твою шкуру?
- Ты лишил меня должности!
- Не я, а король. Нам лучше не ссориться, лорд Шершен, а пытаться решить вопрос мирно. Найдем хозяина времени, вы вернетесь на свой пост, я получу другой, и все останутся довольны. Ваша дочь ждет вас, не пугайте ее своим поведением.
Лорд Шершен с неприязнью посмотрел на Сантьяго, но тот был спокоен.
Вера с тревогой смотрела на них, не решаясь подойти. Санти улыбнулся ей.
- Вера, надеюсь, коррида вам понравилась, мы с лордом Шершен все пропустили. Государственные дела, знаете ли. Мы с вашим отцом будем теперь работать вместе, я надеюсь видеть вас чаще.
Он поклонился, Вера улыбнулась, а потом подошла к отцу.
Сантьяго оценивающе скользнул еще раз по ее фигуре, дерзко улыбнулся и пошел на выход с арены. Он сделал все, что мог. Теперь нужно было найти хозяина времени вперед лорда Шершен. И решить, что делать с осадой логова оборотней.
Впрочем, тут сомнений не оставалось: если он хочет добраться до Анны, нужно уничтожить лорда Рагана.
ГЛАВА 32
- Думаешь, это Санти? – Анна подошла к Рагану неслышно, пока он обозревал с бункера кольцо осады. Оборотень повернулся к ней и обнял рукой за талию. Девушка прижалась лбом к его плечу.
- Нет, не думаю. Это войска. Такое мог сделать только лорд-главнокомандующий.
- Но Санти мог надоумить его…
- В этом я не сомневаюсь.
Анна прикрыла глаза. Легкий ветерок остужал ее еще горячее от любви тело. Раган был таким сильным… Хотелось обнять его и стоять рядом, будто он скала, а она деревце, на ней растущее.
- Что будет дальше? – спросила она у Рагана.
- Они не атакуют. Ждут. Подождем и мы, - Раган повернулся к оборотням. – Полная боевая готовность. Все люки закрыть, женщин и детей пока в нижние уровни. Здесь останутся только те, кто умеет стрелять и драться. Подготовьте ход на случай отступления.
- Ход? – переспросила Анна, когда бойцы ушли.
- Да, нехебкау. Если Санти думает, что хищники такие идиоты, что не имеют пути отступлений и дают загнать себя в угол, он ошибается. У волков нет нор. Они звери свободные. У нас есть ход в горы за Барселоной, - он показал на покрытые лесом возвышенности рядом с городом. Но отступать будем только в крайнем случае. Оборотни, наоборот, стекаются к городу отовсюду, терять этот стратегический пункт было бы глупо. Посмотрим, - он мягко прижал ее к себе. – Не бойся, Анна. Кстати… не знаешь, что за дела у Лоры с Валентайном? Она пришла вместе с ним сообщать новость.
- Нет, не знаю, - Анна озадаченно посмотрела на мужа. – Ты думаешь, между ними…
- Валентайн очень скрытен, - Раган окинул взглядом кружевной город перед ним и море. – Но он хороший человек. Пусть его сердце иссушено тоской по паре, возможно, твоя сестра сможет вернуть ему радость жизни.
- Я спрошу у Лоры, - Анна задумчиво посмотрела на город. – Как думаешь, как скоро вернется хозяин времени? Он мог бы помочь.
- Он вернется, когда сможет. Как себя чувствует его друг, мэтр Берггрен?
- Он поправился, но уйти не успел. Его теперь переселят вниз с женщинами и детьми.
- Здесь безопаснее для него. Если что, заберем с собой.
Лора наблюдала за ужином за лордом Валентайном. Песен и веселья не было, поэтому никто не мешал ей следить за ним из другого конца залы. Зачем он ее позвал с собой сегодня?
- Грустишь? – Макс внезапно подсел к ней, вручил бокал вина. – Выпей, Лора, а то на тебя смотреть больно.
- Не понимаю твоего веселья, - покачала головой Лора. – Мы же окружены.
- Ну и что? Теперь сомнений нет: Сантьяго рвется к власти, а значит, королевская мощь слабеет. Отличный момент, чтобы нанести удар.
- Удар? Мы же окружены!
- Я не об оборотнях говорю, - подмигнул ей Макс.
- О магах? Маги задумали восстать против короля? – Лора удивленно уставилась на сыщика.
- Сестра тебе разве не рассказывала? – опешил Макс.
- Нет, про такое не рассказывала.
- Теперь у хозяина времени не будет отговорок. Если мы хотим спасти оборотней, Барселону и магов, надо восстать против тирании.
- Хозяин времени замешан во всем этом? Да король нас всех спалит! – возмутилась Лора. Страх за детей вдруг сильно сжал сердце.
- Не спалит. Не успеет. Не волнуйся, Лора, - Макс вдруг взял ее за руку. – Пойдем, пройдемся. Поговорим.
Лора неуверенно огляделась. Лорд Валентайн сидел в своем углу