Окно призрака - Камрин Харди
– Что насчет Алисии? – спросил Бернард, уперев взгляд куда-то в пол на свои ноги. Было поздно для перекуса и ночных чаепитий, поэтому они плечом к плечу медленно направились к лестнице на второй этаж.
– Бедная девочка. Я ее не видел в призрачном обличье, лишь на фото, поэтому мне сложно сказать о ней что-то. Но душа девчонки явно заслужила большего, чем быть запертой в мире живых, – сказал Юэн и остановился у двери комнаты родителей Бернарда. – Скажи, часто ли тебе приходилось ее видеть? Она такая же, как на фотографии?
– Да, такая же, – сказал Берн и, сложив руки на груди, оперся плечом о стену, словно сил стоять на прямых ногах у него уже не осталось. – Я видел ее всего пару раз, в том числе и сегодня. Это она направила меня в лекторий. Сказала, что нас там ждут.
Юэн понимающе закивал, вспоминая, как Берн сначала у самого входа смотрел в тускло освещенный коридор, а потом куда-то в сторону стеллажей с научными журналами. Значит ли это, что каждый раз, когда он вот так куда-то смотрел, он видел призраков? Надо будет у него поинтересоваться, но не сегодня. Это тема для отдельного долгого разговора. Конечно, при условии, что фотограф пожелает этим поделиться. Юэн посмотрел на закрытую дверь, ведущую в фотолабораторию.
– Почему ты не рассказал мне раньше? – спросил он тихо, словно их кто-то мог подслушать. – О том, что видишь привидений, о фотографиях…
– Потому что… – начал Бернард, отлепившись от стены. – Не знаю, – выдохнул он и опустил взгляд в пол, словно смутился. Затем поднял голову и более решительно, чем прежде, посмотрел на Юэна. – Почему ты не рассказал сразу про ту надпись? Про то, что ее сделал твой знакомый? Наверное, потому что всему свое время. Ты рассказал, когда почувствовал, что надо. Я тоже рассказал, когда оказался готов. Раньше ты бы счел меня сумасшедшим, я и сам начинал себя таким считать, – он пожал плечами. – Питтс попросил показать ему снимки с того мероприятия. Это было на днях, когда мы заезжали в библиотеку перед поездкой в Серпент-Капс. Сейчас я понял, что тогда Дэвид пытался как-то «выйти со мной на разговор». После сегодняшней поездки к сгоревшему дому у меня в голове все встало на свои места. Я почувствовал, что настало время рассказать.
– Я понял, Берн, – сквозь усталость улыбнулся Юэн. – Всему свое время – это верно сказано. Я рад, что мы развеяли сомнения и никто из нас не сходит с ума. Хотя вся эта история с призраками, отнимающими для своего существования жизненные силы у людей, меня настораживает. Над этим надо подумать, но не сейчас. Сейчас я хочу лечь спать и проспать до обеда. Мы ведь можем позволить себе отдохнуть и открыть студию во второй половине дня? Или у нас на завтра назначена еще какая-то поездка?
– Пока что никаких поездок. Нужно разобраться со всем этим.
– Вот и славно, – зевнул Юэн и потрепал свои волосы. – Ладно, Берни, поболтаем завтра. Спокойной ночи, спи крепко, не позволяй призракам достать тебя.
* * *
Человеческий мозг – удивительная штука. Пока тело спит, он продолжает кропотливо работать, анализировать и раскладывать по полочкам всю информацию, собранную за день, даже если этот день был очень долгим. У Юэна мелькала мысль, что после ночных новостей должно что-то поменяться, однако, проснувшись утром, он понял, что ничего особо не изменилось. Серый свет все так же проникал в комнату через оконные стекла, ступеньки лестницы поскрипывали под ногами, а на кухне за столом уже привычно сидел Бернард с большой темно-зеленой кружкой травяного чая. А что могло кардинально измениться? Наверное, восприятие мира в целом, но изменения если и произошли, то были не заметны. Информация о призраках как-то даже подозрительно гармонично вписывалась в общую картину. Или, может, таким обманчивым было ощущение, пока рядом не маячило ничего сверхъестественного.
С утра они не заводили разговор о призраках и об Алисии с Питтсом. Юэн уже высказал мнение обо всей ситуации и не видел смысла мусолить дальше эту тему. Бернард тоже помалкивал и выглядел менее задумчивым, чем обычно. Все, в общем-то, было как раньше, только даже чуть спокойнее – неизвестность в отношении психического здоровья Берна частично развеялась. Да, призраки существуют. Да, странноватый парень-фотограф их видит. И все на этом. Никого не сдадут в психбольницу. Пока что. Наверное.
К похоронному бюро они подъехали около полудня. К этому времени уже успел пройти дождь и напитать землю влагой, а серые облака даже начали медленно рассеиваться, хотя на теплый и солнечный день рассчитывать не стоило. Судя по припаркованному на привычном месте катафалку, Чилтон был на месте. Бернард предложил зайти и поздороваться, Юэн поддержал эту идею, так как хотел узнать о здоровье старика. Они даже не стали подниматься в студию. Виктор, однако, оказался в своем кабинете «профессора по философии» не один. В кресле для посетителей лицом к гробовщику сидела женщина, и, когда она обернулась, Юэн узнал в ней Марию Грант. Он едва заметно ткнул Бернарда в бок и самодовольно ухмыльнулся, лукаво вскинув брови. Фотограф в ответ лишь на него покосился.
– Что-то вы сегодня припозднились, – доброжелательно заметил Чилтон, поднимаясь с места и протягивая ладонь для рукопожатия. На лице мужчины сияла такая радостная улыбка, какой Юэн никогда у него не видел.
– Да так, были кое-какие дела, – ответил Бернард. – Здравствуйте, мисс Грант.
Юэн тоже поздоровался со всеми присутствующими. Женщина, как и Чилтон, выглядела сияющей. Глаза ее радостно блестели, казалось даже, что некоторые морщинки разгладились. Хорошо.