Под драконьей луной - Робин Слоун
Дверь таверны распахнулась, и вошел мастер Гек, а с ним гончая Юдзу. Почуяв общую взвинченность, она заскулила.
– Я кое-что принес, – объявил Гек.
Из большого заплечного мешка он извлек лук и колчан Кея. Мальчик восторженно завопил. За луком последовали два ножа, по одному на брата, моток веревки и маленький переносной обогреватель с заряженным аккумулятором – его должно было хватить на целую ночь.
Псарь вновь запустил руку в мешок.
– Я сделал их большими, на вырост. А пока будут заодно служить вам одеялами.
Он протянул братьям по кожаной куртке, пахнущей свежевыдубленным мицелием.
Кей вскрикнул от восторга.
– Они замечательные! – сказал Ариэль.
Мастер Гек показывал свою любовь не объятиями и не цветистыми словами, а вот так – мастеря вещи.
Куртки оказались жестковатые, зато с множеством удобных карманов. Кеева была подбита шелковистым пушком, который мадам Бетельгауза добывала из брошенных коконов, Ариэлева – без подкладки, поскольку Гек знал, что мальчику вечно жарко.
Ариэль ощупал карманы, над которыми мастер явно трудился много недель. В самом внутреннем он нащупал знакомый прямоугольник – Строматолит. Теперь был его черед вскрикнуть от радости.
Джесс совершил набег на кладовую таверны, и братья набили карманы хлебом, козьим сыром и дикими яблоками.
– Туман сгущается, – сказала мадам Бетельгауза. – Иди сюда, мой ученик.
Ариэль благодарно наклонился к ней, и она приложила руки к его щекам.
– Мой милый ученик. – Ярко лучились очи Бетельгаузы, когда она шептала: – Помни, что́ мы видели в небе. Невозможное стало возможным. Вперед!
Через горловину
2 ноября 13777 года
Деревня преобразилась. Туман спрятал дома, окна замка светились тусклыми пятнами. С той стороны донесся лающий вой. Ариэль хорошо его знал.
– Я не боюсь Кабала, – прошептал Кей. – Только его хозяина.
Братья прокрались к реке. Через десяток шагов Ариэль обернулся, но таверна уже едва угадывалась во мгле. Последнего прощания не будет.
Кей не бежал, но двигался быстро и уверенно. Они миновали церковный двор, где смутно темнели камень и наковальня.
В тумане вновь раздался вой.
Братья крались близко к зарослям тростника. Слышалось лишь журчание реки, мастерицы убегать из Соважа. Ее песня звучала ободряюще.
Братья дошли до самого узкого отрезка дороги, где между рекой и замком втиснулось летное поле волшебника. Ариэль был уверен: если пройти здесь, Мэлори каким-то образом их почувствует – точно так же, как если бы ему наступили на ногу.
Они вступили на поле. Хруст заиндевелой травы под ногами отдавался у Ариэля в ушах раскатами грома. Вокруг все было по-прежнему тихо.
Кей теперь шагал быстрее. Лицо у него заострилось, что пугало, – Кею раньше не случалось нервничать. Братья продолжали идти, тень замка за спиной уменьшалась.
Засияло солнце. Утром его свет всегда проникал в долину поздно – сейчас это время настало.
Борта долины сужались, подходя почти к стремительному потоку. Такие же глыбы, что валялись повсюду, – вроде камня на церковном дворе – здесь были навалены одна на другую и сглажены быстрой водой. Река, бурля и пенясь, устремлялась в горловину.
Идти было все опаснее. Братья карабкались и скользили на валунах, хватались за нависающие корни деревьев.
Из-за тумана и пугающего сознания, что знакомая долина осталась позади, Ариэля преследовало чувство, будто они выходят за пределы реальности. Как будто дальше, как на карте в Строматолите, будет только дефолтный серый. Его устоявшийся страх перед волшебником теперь соперничал с растущим страхом перед неведомой пустотой.
– Отчего мы никогда сюда не ходили? – вслух удивился Кей.
Ариэль, который столько обходил и обследовал, ответить не мог.
Вой раздался снова. Впереди.
Кей застыл.
Фигура, выступившая из тумана, была не псом, а скорее могуче сложенным человеком с песьей головой или, может быть, могуче сложенным псом с телом человека. Он шел на двух ногах, и у него была голова Кабала, морда Кабала, выражение Кабала, злобное, как всегда.
Кей натянул лук и пустил стрелу. Кабал отбил ее в сторону. Кей пустил еще одну, за ней еще. Кабал отбил первую и дал второй вонзиться себе в живот. Не глядя, он выдернул ее и отбросил.
Прикажи мне, шипел Минимизатор Сожалений из ножен у Кея на боку. Прикажи мне!
Как вилкой по грязной сковороде.
Сзади, со стен замка, загремел в тумане голос волшебника Мэлори.
– Ариэль де ла Соваж! – ревел он с нечеловеческой громкостью. – Мы можем покончить дело миром. Сном.
Кабал двинулся на братьев. По всему его телу проступили алые швы – на суставах, на шее. Он не рычал и не лаял, только всем своим видом изображал невыносимую скуку.
Я могу помочь, только если ты прикажешь! – проскрежетал меч.
– Коли так, я приказываю! – крикнул Кей.
Из артиллерийских портов меча вылетели два снаряда, каждый не больше рисинки. Каждый с хлопком включил свой крохотный двигатель, и они понеслись по спирали, бесцельно, словно пара бабочек в брачном танце.
Когда уже казалось, что снаряды просто исчезнут в тумане, их двигатели сверкнули фиолетовым. Траектории снарядов разошлись, и каждый полетел к своей цели, словно его тянуло магнитом.
Два взрыва проделали в мире дыру, раздробили камни, разогнали туман. Голос волшебника утонул в двойном раскате грома. Ариэля с Кеем подняло в воздух и бросило на траву.
Теперь, когда туман рассеялся, Ариэль отчетливо видел груду камней на месте, где прежде стоял человекопес. Узкое горло долины было завалено, река, бурля и рассыпаясь брызгами, била в каменную преграду.
Ариэль прежде не видел и даже вообразить не мог такой разрушительной силы. Кабал исчез – то ли его уничтожило взрывом, то ли завалило, то ли он сбежал. Что с волшебником, Ариэль не знал, однако больше голос Мэлори не раздавался.
Кей ощупывал упавшие глыбы, ища проход. Он нашел щель, но не смог в нее протиснуться.
– Попробуй ты, – сказал он.
Ариэль с сомнением попробовал. Валуны сжимали крепко, и он бы не пролез, не упрись брат обеими руками ему в зад и не толкни со всей силой. Плечи куртки проскребли о камень – голую кожу содрало бы, – и Ариэль оказался на другой стороне.
Он обернулся и увидел брата, смотрящего в щель между камнями.
– Ты тоже пролезешь! – крикнул Ариэль. – Я буду тебя тянуть!
– Я не пролезу, – сказал Кей. – Счастье, что пролезть удалось тебе: из нас двоих ты лучше умеешь ходить по лесам. У тебя есть задача! Найди лорда Людовода. Скажи ему, что волшебник взбесился. Приведи