Проклятый мастер Гуэй - Александра Сутямова
Но зачем? Не потом ли, что он боялся обрести это бессмертие? Не потому ли, что желал своего наказания?
Всего одна фраза наивного и прямолинейного писаря потянула за собой цепочку быстро сменяющихся мыслей. И хоть проносились они быстрее, чем перепрыгивал очередной цзянши, каждая из них была невероятно тяжёлой, подобной катящемуся с крутой скалы валуну, сносящему Гуэя.
Конечно, сколько бы он ни отпирался, сколько бы ни пытался заверить всех, а главное – себя, в том, что нужно бежать, он не мог оставить людей без помощи. Быть может, если бы он только слышал об этой деревне, то несомненно бы прошёл другой дорогой. Но не теперь, когда он видел этих людей, пустил их страдание в своё сердце, увидел, как на них неумолимо движется смертельная опасность, от которой тем невозможно будет скрыться. И оттого, они несомненно умрут. Мучительно. Долго. От рук тех, кого любили…
— Я не могу с ними всеми бороться. — раздражённо резюмировал Гуэй. — Однако, мне не даёт покоя тот факт, что всё это время мертвецы стекались к проклятой деревне, а теперь, вдруг, группами отправляются к соседней. Вполне возможно, учуяв живую энергию, и изголодав в уже мёртвом поселении…
Сяо Ту не мешал мастеру размышлять. Судя по его словам, юноша понял главное – Гуэй этих людей не оставит.
Дождавшись, пока группа пройдёт дальше, Гуэй поднялся, решительно направляясь в сторону опустевшей деревни.
Сяо Ту побежал за ним:
— Мастер, разрешите пойти с Вами.
— Не боишься?
— Боюсь, — честно признался Сяо Ту, — Но рядом с Вами мне не так страшно.
Туман ослабевал, но в начале весны темнеет рано, и солнце уже село. Поэтому у них почти совсем не осталось времени.
— Может, дождёмся господина Ми Хоу? — рационально предложил Сяо Ту.
— Не известно, когда он вернётся, и вернётся ли.
Эти слова писаря явно не обрадовали. Он даже нервно сглотнул, заметив, как напротив них, от одного дома к другому бредёт очередной мертвец.
— Подозреваю, что без вмешательства человека здесь не обошлось. — поделился подозрением Гуэй. — Вполне может быть, что и Тёмного заклинателя.
— Разве цзянши не создаются заклинателями? — уточнил Сяо Ту. Когда-то подобную байку он слышал от своих друзей.
— Не все. Там, где скапливается много инь, обязательно появятся призраки или мертвецы. Война, мор, казни – этого более чем достаточно для того, чтобы из могил разом поднялись мертвецы. Всё это несправедливые смерти.
— Почему же здесь должен быть замешан заклинатель? — не понял тогда Сяо Ту.
— Он ими управляет.
Сяо Ту стало совсем жутко. Зачем человеку, вдруг, понадобилось управлять мертвецами? Тем более, такими кровожадными, раздирающими плоть в поисках крови, и не оставляющим даже души́…
— Я ищу, ты смотришь по сторонам. — скомандовал Гуэй. — От меня ни на шаг. Если надеешься уйти отсюда живым.
Дождавшись, когда цзянши скроется за углом дома, Гуэй и Сяо Ту, пригнувшись добежали до другого.
Мастер поднял два пальца ко лбу, а затем, провёл по глазам. Так он смог различать старые и свежие следы инь, тянущиеся за ожившими покойниками.
— В этом доме никого нет, — прошептал Гуэй. — Если что случится – прячься здесь. Я или Ми Хоу тебя найдём.
Приняв приказ, Сяо Ту кивнул.
Они двинулись вдоль стены, в противоположную сторону от исчезнувшего цзянши:
— Нам повезло, — сообщил мастер, — многие ушли, а значит, здесь осталось, должно быть, меньше десятка. Надо было сразу их разделить, и так, по несколько, уничтожить, — сожалел о поздно принятом решении Гуэй. — И всё же, не переставай следить по всем сторонам, даже крышам… — Сяо Ту тут же задрал голову. Гуэй предупредил: — На шум слетятся все.
— А они не смогут найти нас по оставленной нами ян? — поздно спохватился Сяо Ту.
— Найдут, если будешь ею светить… — неопределённо ответил Гуэй, двигаясь дальше.
Пока Сяо Ту смотрел по всем возможным сторонам, он не мог определиться, что страшнее: если бы цзянши нападали бы стихийно, бесконтрольно? Или же наоборот, когда ими управляет один человек, который, вполне возможно, совсем тебе не друг.
Было странно, но дойдя до окраины деревни, они больше не встретили ни одного мертвеца. И как сказал мастер, здесь их следы рассевались, терялись, а значит, были уже старыми.
Следовательно, шли они в противоположную от источника сторону, и с опасностью им только предстояло встретиться.
Вернувшись на исходную позицию, они пошли за скрывшимся цзянши. Медленнее, чем раньше.
Ночь беспощадно опустилась на деревню.
— Мастер, — тихо позвал его Сяо Ту, указывая на нескольких мертвецов, пропрыгавших в ту же сторону, в которую шли и они, и совсем не обративших внимание на людей.
Чуть ускорившись, Сяо Ту и Гуэй обогнули ещё несколько домов, в итоге, замерев.
Прямо перед ними, у стен домов напротив, низко опустив головы и, свесив вдоль туловища руки, стояло не меньше семи цзянши. Пока не появилась еда, они спали.
Среди них Сяо Ту увидел и того, что шаркал в одиночку, и тех, что прыгали.
— Кто-то снова их собирает. — догадался мастер.
— Мастер, может, уйдём? — предложил Сяо Ту.
— Разве не ты меня сюда посылал? — язвительно подметил Гуэй. Но видя, как глаза юного писаря наполняются страхом, всё же смягчился: — Уйдём. Как только я узнаю, кто и зачем их отправляет в деревню. Вернись к тому дому, о котором я говорил. Дальше ты мне будешь только мешать.
Сяо Ту спорить и не стал. Ему сказали, что надо уходить – он с радостью.
— Постой. — шёпотом остановил его Гуэй, — как обрадовался! Вот. — он достал из рукава припрятанный талисман: — Только один. Если кого встретишь – обязательно ему на лоб!
Сяо Ту снова кивнул, и короткими перебежками отправился к укрытию.
Забравшись в дом через окно, поскольку дверь была заколочена, он принялся ждать, тревожась, и потому всё же чуть выглядывая наружу.
Луна скрылась за облаками. Стало совсем темно.
Возможно, на самом деле прошло не так много времени, но каждая минута для Сяо Ту была сравнима с часом. Он достал из сумки флейту, всё крепче и крепче сжимая её в руке.
— Старший брат, — шептал он, — спасибо, что защищал меня всё время. Судьба совсем несправедлива. Как смерть могла забрать тебя? — в груди нарастал ком. — Если бы