Nice-books.net
» » » » Сага о принце на белом коне. Книга 1 - Юлия Стешенко

Сага о принце на белом коне. Книга 1 - Юлия Стешенко

Тут можно читать бесплатно Сага о принце на белом коне. Книга 1 - Юлия Стешенко. Жанр: Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези / Эротика год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
хитры, изворотливы и достаточно умны, чтобы овладеть могущественной магией. Ты недооцениваешь чужаков, мой дорогой брат. Но допустим. Допустим, старики тебе не солгут. Почему ты уверен, что наши колдуны смогут воспользоваться полученными знаниями?

– Ну как же, – растерялся Торвальд. – Если им все объяснить…

– Допустим, ты объяснишь мне, как одним ударом свалить с ног быка. Допустим, я это пойму. Но смогу ли я это сделать?

Торвальд открыл было рот, чтобы возразить, – и, лязгнув зубами, заткнулся.

– Ты думаешь, что…

– Да. Именно это я и думаю. Наши колдуны умеют многое – но они бесконечно далеки от высокой магии пришлых. Возможно, этот недостаток можно устранить усердными тренировками. А может, и нет. План отца позволяет похитить знания чужаков, не разрушая с ними добрососедских отношений. А твой план…

– Да. Я понял, – насупился Торвальд.

Его план был однозначен, как удар в челюсть. Нельзя перебить все поселение, захватить пленных, пытать их – а потом извиниться и снова предложить дружбу.

В случае неуспеха Грейфьяль разом лишится всех выгод, которые получал от сотрудничества с чужаками.

– Я уж не говорю о том, что пришлые могут и отомстить, – продолжал все тем же омерзительно-поучительным тоном Инги. – Сейчас они успокаивают шторма и направляют ветер в паруса наших кораблей. Но что будет, если из кромлеха на город выйдет ураган? Ни один из наших колдунов не сможет его остановить.

Говорить это было обидно и горько, но Торвальд пересилил себя.

– Ты совершенно прав. Мой план действительно слишком… – …легкомысленный? Безответственный? Глупый? – Рискованный, – нашел он наконец правильное слово.

Инги странно посмотрел на него, дернул ртом и быстро отпил из кубка.

– Можно сказать и так, – помолчав, согласился он. – Ты воин, ты любишь риск.

Но правителю надлежит думать о спокойствии и благе народа. Именно это всегда говорил отец. Воин стремится к битвам и славе, но ярл – больше чем воин. Твой долг – заботиться о том, чтобы у каждого жителя Грейфьяля на столе была миска с кашей, а в хлеву – десяток овец. Победа в любой битве должна привести в хлев одиннадцатую овцу. Если ты понимаешь, что этого не произойдет, – избегай сражения всеми силами.

Умом Торвальд понимал: отец прав. Но душа с умом не соглашалась.

– Ты, кстати, зря возмущаешься. Отец мог принять другое решение – намного более для тебя неприятное, – Инги, скрывая усмешку, быстро отпил из кубка.

– Это какое же? – насупился Торвальд.

– Ну, скажем, брак, – прятать ухмылку было затруднительно, но Инги очень, очень старался. – Представь, что отец захотел бы женить тебя на этой чужачке.

– С ума сошел? – чуть не поперхнулся остывшим бьером Торвальд. – Отец в жизни не допустит такого низкого брака!

Уже лет пять Эйнар сговорился с Храфном – самым состоятельным бондом Грейфьяля. Его дочь Милдрит была умна, красива, здорова, обходительна. Даже не в меру гордая Финна одобрила Милдрит – а это уж что-то да значит.

– Да как сказать. Невеста, конечно, худородная – зато приданое знатное!

– В приданом за Милдрит Храфн три корабля обещал!

– Что такое корабли в сравнении с магией чужаков? – Инги помолчал, давая Торвальду время оценить перспективы. Торвальд оценил. И позеленел.

– Отец никогда этого не сделает! И мать не позволит!

– Вероятно, не сделает, – судя по голосу Инги, его этот факт глубоко огорчал. – И Финна, конечно, рогом упрется. А зря. Ради такой выгоды можно поступиться и деньгами, и славой.

– Люди не примут правительницу из пришлых!

– Люди примут все, что им скажут принять. Если, конечно, у правителя достаточно силы и власти.

– Чушь! – грохнул кубком по столу Торвальд. Последние капли бьера, взлетев, мелким дождиком упали на доски. – Бонды никогда не примут пришлую! А наследник? Что с моим наследником? Его что, будут называть Чужаком?! – осененный внезапной идеей, Торвальд замолчал – и растянул губы в поганой усмешке. – А вот твой сын наследником не будет! Пожалуй, я предложу отцу новый план. Почему бы тебе не жениться на пришлой?

– Нет-нет-нет! – Инги, расхохотавшись, вскинул узкие белые ладони в жесте «сдаюсь». – Пощади, брат мой! Ты выиграл эту битву.

– Вот то-то же, – проворчал, медленно успокаиваясь, Торвальд. – Я всегда выигрываю битвы.

В каком-то смысле Инги был прав. Все действительно могло быть намного хуже. Вот Улава, скажем, с кривой Гретхен сговорили. Бедняга попытался возражать, так отец ему с ходу: «За Гретхен отрез земли дают, отару в пятьдесят голов и три прута серебра. С таким приданым бельмастая девка любую красотку за пояс заткнет». А если Улав такой уж чувствительный и ранимый – пускай ночью светильник задувает, прежде чем к исполнению супружеского долга приступать. Хотя нормальный мужик и со светильником смог бы! Ибо главное в женщине – отнюдь не глаза.

И ничего. Женился в конце лета Улав, сейчас Гретхен с пузом ходит. Прав был его папаша – нормального мужика бельмо не остановит.

Погруженный в глубокие размышления, Торвальд сам не заметил, как добрел до своего дома. У порога деловито копошились три курицы, разрывая желтыми лапами черную грязь. Над крышей тянулся низкий сизый дым, в котором угадывался густой, сытный аромат жареного мяса. Сразу вспомнилось, что ел Торвальд только утром, и то всего ничего – миску каши со шкварками и четвертинку гуся. Инги, правда, приглашал остаться на ужин, обещал тушеную ягнятину в молоке и соленую репку – но мать не одобряла, когда Торвальд ужинал в доме Лекню. Нет, она не ругалась, все-таки сын давно вышел из того возраста, когда мальчика пристало ругать. Но поджимала губы, смотрела мимо и тяжело, со значением молчала. Не то чтобы Торвальда это пугало… Но ужинать он все-таки не остался.

Уже взявшись за ручку двери, Торвальд остановился, пораженный идеей. «Уж ты-то про женскую корысть все знаешь!» Вот как нужно было ответить! Когда Инги сказал, что женщины к Торвальду из-за богатства отцовского липнут, – вот как нужно было его осадить! С одной стороны, Торвальд указывает, что Инги сам подарками девиц приманивает. А с другой – вроде как намекает на Лекню. Но не явно, а исподволь, не давая причины для ссоры.

Ну какая же хорошая мысль! Жалко, что поздно…

Тоскливо вздохнув, Торвальд пнул стену, выругался под нос и вошел в дом.

Глава 3. О достойных подарках

– И все равно я не понимаю. Ну ладно, ты с этим Торвальдом дружишь. А я при чем? – вытащив из комода футболку, Ива встряхнула ее и придирчиво понюхала. Дешевая мебель безбожно воняла клеем, и этот гадостный химический запах пропитывал все – одежду, постельное белье, волосы.

– При

Перейти на страницу:

Юлия Стешенко читать все книги автора по порядку

Юлия Стешенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Сага о принце на белом коне. Книга 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Сага о принце на белом коне. Книга 1, автор: Юлия Стешенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*