Некромантка с амбициями - Анастасия Волжская
Море, скорее бы рассвет…
ГЛΑВА 8
Проснулась от хлопка двери, смахнув с груди дневник и сбив локтем на пол свечной огарок. Подсвечник загрохотал по половицам, полог колыхнулся – и это окончательно привело меня в чувство. Путаясь в юбке и покрывале, я скатилась с қровати, не на шутку испугавшись, что пламя могло поджечь ветхую ткань занавесей. Но все оказалось в порядке. Хоть я и умудрилась уснуть, ңачисто забыв о свечи, огонь потух задолго до наступления утра.
Повезло.
Вандерберга на чердаке не оказалось. На этот раз обманываться приятной тишиной не стала, понимая, что так просто от соседа не избавиться. Но, если честно, я уже понемногу начинала привыкать к присутствию насмешливого вена. И полог повесит, и воду согреет – вон, кувшин исходит паром на полке. Не мужчина, а золото. Жаль только, ехидное.
Я даже усовестилась тому, как распекала его на все лады, - самую капельку – и дала себе обещание сделать что-нибудь приятное в ответ.
Может, тоже купить пирог или изгнать с чердака тараканов и крыс? Или расщедриться на целую бутылку вина, если встреча с леди Вайолет пройдет успешно? Нет, последнее, пожалуй, слишком. Деньги сначала надо заработать, а потом уже тратить…
На улице было многолюдно. Красный квартал плотно смыкался с деловыми районами Солт-вен-Дамма,и оттого окрестные кофейни быстро заполнялись посетителями. Торговки продавали с лотков свежую выпечку,из открытых окон сoблазнительно пахло блинчиками и кофе. На углу группа венов плотно обступила мальчишку-газетчика,так, что над спинами в суконных камзолах виднелся лишь краешек свежего выпуска, которым юный продавец размахивал, привлекая зевак.
«Сенсация! Сенсация!»
Я с интереcом подошла ближе. Но сунуть любопытный нос в газету не дал раздавшийся за спиной оклик.
– Леди-детектив! Леди-детектив Кристель Брауэр!
Я обернулась, уже зная, кого увижу. Полным именем с добавлением лестного энгельского титула в Солт-вен-Дaмме меня называл только один юный вен.
– Уле.
– Вас вчера видели у фабрики, - остановившись возле меня, без предисловий проговорил младший Петерс, перекидывая за спину тяжелую сумку на лямке. - Ну как? Удалось что-нибудь узнать? А то там охранник такой, чтоб его море забрало, да поскорее… Ужас! Только и знает, что тростью махать да магией лупить поперек спины. А я…
– Обсудим охранника в другой раз, - оборвала я жалобы мальчишки. Вопросов к юному заказчику моего первого самостоятельного расследования за ночь накопилось невероятное множество. - Скажи лучше, как ты понял, что сестра пропала , если Ида большую часть времени проводила за стенами фабрики? И цех,и пансион ограждает высокий забор, а охрана, как ты сказал, не слишком жалует гостей.
– Ну да, не жалует. - Уле, не ожидавший от меня такого напора, задумчиво почесал нос. - Но работницам-то ходить туда-сюда никто не запрещает. Это ж фабрика, а не каторга.
– Как по мне, различий немного, - пробормотала я. – Большинство прядильщиц работают до изнеможения, неделями не выбираясь в город.
– Ида другая. Сестра любила книги и писала лучше всех в приюте. Если бы наставница не запихнула ее на эту проклятую фабрику, она наверняка стала бы какой-нибудь ученой. Ида и не собиралась всю жизнь вертеть веретено. Она обещала, что скоро все станет как надо.
– А как надо?
– А черт морской его знает, – вздохнул младший Петерс, пожав плечами. Манера десятилетнего мальчишки говорить подражая взрослым в сочетании с потертой курткой и прорывавшимися то тут, то там грубоватыми словечками выглядела комично – если, конечно, не брать в расчет серьезность обсуждаемогo вопроса. - Она говорила, кто много спрашивает,того в канале находят. Так что мы с Рең помалкивали. Ну и бегали туда-сюда по поручениям. То чернила купить,то отмычки, а то и проследить за кем-нибудь.
Я кивнула собственным мыслям. Что ж, отчасти это объясняло поразительную осведомленность работницы, нечасто покидавшей территорию фабрики.
– Когда мы виделись в последний раз, Ида дала мне задание. Мы договорились, что встретимся недалеко от фабрики в условленном месте через неделю в ее следующий выходной. Но она не появилась – ни в тот день, ни после. А когда я пришел к воротам фабрики и попросил передать весточку сестре, меня погнали вон. Только позже Ренске удалось узнать через приютских знакомых, что в цеху больше нет прядильщицы по имени Ида.
– И вы решили, что она пропала?
Уле кивнул.
– Α какие есть варианты?
– Девушки, работавшие вместе с Идой, понятия не имеют о ее исчезновении, - осторожно сказала я. – Для них она просто уволилась,тихо и почти без скандалов. И старшая смены утверждала то же самое. Дескать, вейна Петерс получила расчет и была такова. А что не стала ставить в известность подруг, так это ее личное дело.
– Старая мурена, – с чувством выругался Уле, плюнув себе под ноги. - Враки это. Ида никогда бы так не поступила. Она всегда находила способ оставить весточку, всегда. Даже когда наставница из приюта запихнула ее на эту жуткую фабрику, сестра все равно ни на минуту не забывала о нас.
Мне и самой не верилось, что Ида могла вот так запросто бросить брата, сестру и подруг и оставить Беккерса, Смит и их сообщников безнаказанным. Точно не после всех усилий, что ей пришлось приложить, по крупицам собирая подтверждения произвола на фабрике.
– Уле, кто такая Берта Линде? - задала я вопрос, с ночи не дававший мне покоя.
– Бывшая прядильщица, - откликнулся мальчишка. И тут же замолчал, глядя на меня расширившимися глазами. - Откуда вы знаете о Берте? Вы что, нaшли… Иду?
– Нет. Но кое-что все-таки нашла.
Скрывать от Уле вещи сестры я смысла не видела, так что без лишних слов вытащила из сумки дневник и передала в руки младшего Петерса. Тот с благоговением открыл его, разглядывая исписанные страницы. Взгляд мальчика хаотично запрыгал по записям и таблицам, губы задвигались, меж бровей залегла хмурая складка.
Я тихо фыркнула. Кажется, в отличие от старшей сестры, кто-то не очень прилежно учится чтению.
– Вот. - Сжалившись над Петерсом, я открыла нужную страницу