Озеро Русалок - Ришар Петисинь
– Похоже, пришли, ― сказала я.
– Не поспоришь.
Дедушка Трезвон попробовал открыть дверь ― та не поддалась. Налёг на неё плечом ― не сдвинулась ни на миллиметр. Словом, выяснилось, что это очень крепкая дверь.
– Что будем делать, Жермен?
– Уверен, что разгадка тайны находится внутри.
– И?
– Нужно найти способ войти.
– Если вы снова попробуете выломать её, у вас отвалится рука.
– Скорее всего. Постарел, слабоват стал, и не только в коленках. Нам нужен какой-нибудь инструмент.
– Наподобие отвёртки?
– Скорее, понадобится гвоздодёр. Дома у меня такой есть.
Сосед внимательно оглядел лужайку, а потом положил мне руку на плечо.
– Жасинта, ― сказал он, ― посиди здесь, а я пойду за инструментом. Но пообещай, что не сойдёшь с этого места и непременно меня дождёшься.
– Ладно, дождусь, ― согласилась я. ― Мне есть о чём подумать.
– Вот и отлично. До скорого.
Старик развернулся и заспешил в сторону дома, а я уселась на мягкий мох под деревом и стала размышлять о необычной истории нашей русалки. Её выловили шестьдесят лет назад в Карибском море, потом выставили в музее в Невере, откуда её похитили неизвестные, причём вполне возможно, кто-то из цирковых. А вчера её обнаружили в озере два начинающих детектива. Всё вместе престранная история…
Вдруг я услышала скрежет в замочной скважине, и дверь, скрипя петлями, открылась. В проёме появилась фигура, с ног до головы завёрнутая в чёрное. Я затаила дыхание, но тут нечаянно разгрызла леденец. В лесной тишине звук был такой, как будто орех раскололся. Чёрная фигура вздрогнула от неожиданности, заметила меня, недовольно зарычала и двинулась в мою сторону. Я окаменела и не могла шевельнуть ни рукой, ни ногой. Через мгновение мне зажали рот, схватили и потащили за дверь.
Я оказалась в сыром тёмном коридоре. Очень быстро незнакомец закрыл дверь и набросил на меня такой же, как у него, чёрный плащ с капюшоном, и я вообще перестала видеть. Похититель потащил меня за собой по коридору.
Мы шли и шли, я ничего не видела, только чувствовала, что становится всё холоднее. Наконец мы остановились. Похититель отпер ещё одну дверь и безо всяких церемоний втолкнул меня внутрь. И там было тепло! Потом он запер за собой дверь на два оборота и удалился, что-то ворча.
Я осталась одна-одинёшенька. Не скрою, что дрожала от страха как осиновый лист.
– Жасинта?
Я чуть не подпрыгнула, услышав этот голос. Откинула капюшон и увидела, что я в небольшом помещении, освещённом единственной лампочкой. Посредине пустой комнаты стоит ванна, в которой бултыхается русалка, а рядом сидит на табуретке Жорис и смотрит на меня во все глаза.
– Жожо? ― выдохнула я.
Он подскочил ко мне, и мы крепко обнялись.
– Что ты здесь делаешь? ― спросил он.
– Что за глупый вопрос! Пришла по твоим карамелькам.
– Здорово придумано, скажи? А мятные леденцы?
– Тоже помогли. Давай рассказывай, что случилось?
– С самого начала?
– Ещё бы, тапир толстокожий! Я хочу знать всё.
Жорис подставил мне свой табурет.
– Тогда садись, рассказ будет долгим.
Я села и посмотрела на русалку. Мне показалось, что она в полном порядке.
– Значит, так, ― начал Жожо, ― ты пошла к соседу, а я отправился к нашему дереву. Русалка меня уже дожидалась с улыбкой во весь рот и голодным урчанием в животе. Она не захотела овощи, не захотела фрукты, но набросилась на мух, которых я наловил. Как видишь, я не ошибся.
– Да, ты был прав. Я теперь тоже в курсе питания хвостатых барышень.
– Русалка наслаждалась мухами, а я подумал, что она выглядит гораздо лучше, чем вчера, когда мы её выудили из озера.
– И что же?
– Погоди, я же рассказываю…
Похоже, Жорис решил, что он выступает на сцене и у него полно времени, чтобы произвести впечатление на публику, поэтому самое эффектное он оставил про запас.
– Давай поскорей рассказывай! Напоминаю, меня сюда приволок чёрный призрак, и я не могу сказать, что он мне очень понравился.
– Знаю, он и нас сюда притащил.
– И когда это было?
– Сразу после завтрака мадам русалки. Правда, тогда призраков было двое. Они возникли из ниоткуда и набросили на нас чёрные плащи. А вскоре мы оказались здесь: русалка в ванне, а ― на табурете.
― Они разговаривали между собой?
– Нет. Только ворчали, как гризли. Хорошо, что мне в голову пришла гениальная идея, и я бросал леденцы. Я подумал, что ты пойдёшь по ним и найдёшь нас.
– Здорово придумано, Жожо. Только теперь мы оба взаперти.
Я принялась размышлять. Значит, двое, а кто неведомо, украли Жожо и русалку. Потом один из них заметил меня у входа в пещеру и затащил внутрь. Я вспомнила, что скоро сюда придёт дедушка Трезвон с гвоздодёром. Он увидит, что на лужайке никого нет, встревожится и поднимет шум. И правильно сделает, потому что неизвестно, что теперь будет со мной и с Жорисом.
– Русалка выздоровела, да? ― переспросила я.
– Аарисья? Да, она чувствует себя прекрасно.
– Что ты сказал?
– Я сказал, что Аарисье стало гораздо лучше.
– Ты знаешь, как её зовут?
– Да, она сама мне сказала.
– Что это значит? Она разве говорит?
– Ну да. А я что, не сказал тебе, что она разговаривает?
– Нет, месье, вы не соизволили сообщить своей лучшей подруге, что прекрасная русалка способна разговаривать и что её зовут Араксия!
– Аарисья, а не Араксия. Извини, Жажа, из-за всех этих приключений у меня в голове полный кавардак.
Интересно, это всё мне снится? Я что, ревную? Думаю, что скорее да… Жожо и русалка стали чуть ли не закадычными друзьями. Хотя вообще-то это ерунда, Жожо тут ни при чём, он, как и я, жертва обстоятельств.
– Ладно, не парься, ― вежливо сказала я ему, ― я тебя прощаю. Столько всего необычайного стряслось, что…
– Здравствуй, Жасинта, ― вдруг зазвенел хрустальный голосок. ― Жорис много о тебе рассказывал.
Какой чудный голос! Я обернулась к русалке. Она глянула на меня лукаво и одарила такой волшебной улыбкой, что мне показалось, глаза у меня сейчас вылетят из орбит и примутся танцевать самбу…
Глава 11
История Аарисьи
― Какой у вас красивый голос, ― сказала я и ничего глупее сказать не могла.
– Да, так говорят… Но мы можем быть с тобой на «ты», Жасинта.
– Я согласна.
Русалка была здесь, прямо передо