Nice-books.net

Фантастика 2024-158 - Андрей Третьяков

Тут можно читать бесплатно Фантастика 2024-158 - Андрей Третьяков. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Разная фантастика год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Наоборот, помочь хотел!

— Помочь?! Ему?! — жрец поражённо привстал, на мгновение даже забыв о смертельной опасности, нависшей над ним.

— И ему, и вам. Я ведь Вельда не только от людей отца Яхима избавил, я его к вам на берег, где его уже ждали, отправил. Ведь ждали же? — навис айхи над жрецом. — И не только ждали, но, наверняка, и своего человечка с отслеживающим артефактом приставить сумели. Знаю я вас! Иначе, откуда бы вам знать, что перевёртыш до Выжженных земель добрался. Путь туда не близкий, иначе, чем через портал, быстро не добраться. А куда открылся портал, со сторон не отследишь, — Толик сделал внушительную паузу и вкрадчиво спросил: — А скажи-ка мне жрец, что это за человечек такой, что вместе с Вельдом в тот портал прошёл? Кого вы с отцом Виниусом к нему приставить смогли? Скажешь правду, так и быть отпущу.

— Отпустишь? — скривил губы, не поверив, жрец.

— Отпущу, если ответишь, — подтвердил собственные слова коротышка. — Что мне в твоей смерти? Морока одна! А вот если не ответишь, ещё раз спрошу, но уже по-другому.

— Тимоха.

— Да, ну?! — несказанно обрадовался айхи. — Выжил, значит, — расплылся он в улыбке. — Не пришиб его Албыч, когда колечко с пальца снимал. Вот, наверное, Вельд ругался, когда они встретились.

— Почему?

— А я ему сказал, что Тимохе горло перерезали. Ты бы видел, как этот дуралей убивался! Ну, ладно, — Толик хлопнул лапой по подлокотнику. — Пора нам лететь!

— Куда?

— Мне в Выжженные земли, тебе чуть ближе.

— Погоди! — взревел посланник, почувствовав, как невидимая сила потащила его к окну. — Отец Виниус не простит! Постой! Мы же договорись! Ты обещал отпустить!

— Так я и отпустил, — озадачился айхи, прислушиваясь к затухающим воплям за окном. — Я всегда выполняю свои обещания!

Глава 8

— Это арбалет Русина.

Я вытянул из-за спины оружие, небрежным жестом бросил в траву, вх/взъерошил волосы на прильнувшей ко мне Маришке.

— Его, — не стал я оспаривать очевидный факт.

А зачем? Сам же этот арбалет в лагерь и принёс, хотя вполне бы мог рядом с телом хозяина оставить.

А Невронд командир въедливый. Наверняка, личное оружие любого бойца из его отряда опознать сможет. А о Русине, с которым он вместе не один год прослужил, и речи не идёт.

— Значит, он погиб? — скорее констатировал, чем спросил десятник. — Как?

— Он обратно в ущелье вернулся, — пожал я плечами. — А тут берыга как раз появился. Прогнать воя, я уже не успел.

— Зачем бы ему возвращаться? — удивился Герхард. — Ты же ясно сказал, что помочь тебе там никто из нас не сможет, а вот погибнет от заклинания уже практически наверняка.

— А я знаю? — прикинулся дурачком я. — Я с ним даже парой слов перебросится не успел. А теперь уже и не спросишь. Он ничего не сказал, когда уходил?

На самом деле, спросить хотелось о другом. Почему мои друзья с присоединившимися к ним Неврондом, Хортом и Герхардом у отдельного костра сидят, от остального отряда наёмников отделившись? Что-то во взаимоотношениях двух групп, пока меня не было, успело разладиться. Вот как наёмники в нашу сторону неласково посматривают.

— А никто не заметил, как он ушёл, — пожал плечами Хорт. Бывший слуга моего тёзки-дворецкого смотрел с большим подозрением, но обвинений, пока, не предъявлял. — Он вместе с другими, дрова нарубить, вызвался пойти. Ну, и заодно вокруг осмотреться. Мало ли какие монстры возле этой поляны могут крутиться? Так вот; другие вои вернулись, а он нет.

— Мы уже думать начали, что берыга через перевал прошёл, — взволнованно вскинула руками Дин. — Или ещё кто со спины напал, — девушка запнулась, покосившись в сторону другого костра. — Здесь под каждым кустом какой-нибудь монстр может притаиться!

— Что-то я ни одного не встретил, пока до лагеря добирался, — озадаченно почесал я за ухом, прекрасно понимая, что за монстров имела в виду герцогиня. — Говорили, что долина ими кишмя кишит, а тут, лес как лес; деревья листьями шелестят, птички щебечут. Здесь живое всё, не то что во владениях берыги.

— Птички щебечут! — раздражённо фыркнул Герхард. — Прямо идиллия какая-то! А заодно талисманы и кристаллы неактивны. И любое самое простенькое заклинание больших усилий требует.

— Ну, об этом мы ещё на склоне горы узнали, — не понял я раздражения мага.

— Так там я хотя бы простейшие заклинания сотворить мог! — на лицо Герхарда, искажённое отчаянием, было больно смотреть. — А здесь совсем бессильным стал. Даже простейшую иллюзию сотворить не смогу!

— Он мне даже фонтан опять показать не смог! — пожаловалась Маришка, обиженно сопя. — И воду в котелке нагреть не может. Даже у ручья!

— Так что с берыгой? — вернулся к первому вопросу Хорт. Проблемы Герхарда с его магией представителя отца Виниуса мало интересовала.

— Про берыгу можно забыть, — устало махнул я рукой. — Я в него «Выдохом вечности» вдарил. После такого не выживают.

— Грохнуло знатно, — подтвердил Невронд, приглаживая усы. — А Русин?

— Тоже под заклинание попал, — со вздохом повторил я избранную версию гибели воя.

— Так может, сходим туда, — некстати вылез со своим предложением Тимоха. — Похороним. Не дело доброго воя на съедение зверью оставлять. Принесём сюда, да похороним. Здесь земля мягкая!

Я лишь головой мысленно покачал. Вот же ты, Тимоха! Я про гибель Русина для того и рассказал, чтобы Невронд не надумал его искать. Очень он со своим воином дружен был. А тут ты ещё со своими сантиментами!

А вот насчёт земли, он правильно заметил; она ещё и не застывшая. Я, когда через ручеёк перешагивал, песок ногой колупнул; рыхлый. И снега нет совсем. Учитывая, что сейчас самый разгар зимы, явление неординарное. Видимо жар в земле после знаменитой битвы богов, так до сих пор до конца и не остыл.

Надо будет с Герхардом эту тему на досуге обсудить.

— Нечего там забирать, Тимоха. Там даже от берыги почти ничего не осталось. Всё по камню размазано.

— Да и не захотят туда люди возвращаться, — помрачнел Хорт. — Попробуем заставить, только хуже выйдет. Сам же знаешь,

Перейти на страницу:

Андрей Третьяков читать все книги автора по порядку

Андрей Третьяков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Фантастика 2024-158 отзывы

Отзывы читателей о книге Фантастика 2024-158, автор: Андрей Третьяков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*