Nice-books.net

Фантастика 2024-158 - Андрей Третьяков

Тут можно читать бесплатно Фантастика 2024-158 - Андрей Третьяков. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Разная фантастика год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
обряд призыва начать, а после его прервать прямо на храме перевёртыша убив, то всё. Разрушится тот храм и последнему адепту Лишнего там делать будет нечего. Закроем мы проклятому богу дверь в наш мир!

— А почему раньше так сделать нельзя было? Чай не первый перевёртыш, что в руки жрецов попал?

— Так не знали, где храм тот находится. А долго искать опасно. Перевёртыш даже в плену быстро силу набирал. Не удержать!

— А мы значит удержим?

— Удержим. Вельд обряд не до конца прошёл. Поэтому и силы запредельной набрать не сможет. Нам главное людей, что с Вельдом будут, одолеть. Мало нас. Того десятка, что ты с собой взяли, может не хватить.

— Зато вои самые отборные, — пожал плечами сотник. — А больше на это судёнышко и не влезло бы.

— Ну, вот и скрылись с глаз долой, — посмотрел Яхим в сторону утонувшего за горизонтом города. — Теперь и другими делами заняться пора.

— Пора, — согласился с ним Угрим и одним быстрым движением сорвав со жреца амулеты, коротко бросил: — Бей!

Хищно лязгнула в воздухе сталь, жалобно вскрикнули, обливаясь кровью, моряки. Вои Угрима, рассредоточившим за время разговора своего командира по всему судёнышку, действовали быстро и безжалостно, немного провозившись лишь с послушниками, да и тех дорубили несколькими ударами, дождавшись разрушения амулетов.

— Руки к кошелю не суй! — рявкнул Угрим, прижав нож к шее первожреца. — Горло перережу! Аристарх, Вилон, ко мне!

Двое воинов, бросившись к Яхиму, сноровисто его связали, предварительно срезав кошель с пояса.

— Оставьте нас.

Воины отошли, сгрудившись на корме.

— Ну, и что дальше, Угримушка? — на лице пленённого жреца не дрогнул ни один мускул.

— А дальше смерть, старик, — склонился над пленником сотник. — Но не сразу. Сначала ты мне о том, где храм нечестивого бога находится, расскажешь. Недосуг мне между тремя запретными городищами скакать, нужный отыскивая.

— А вместе со мной туда значит пойти не захотел?

— А мне с изменником не по пути! Ишь ты, как про отца Виниуса вывернул. То, что сам сотворить хочешь, ему приписал!

— Что?!

— То! Мне всеблагой отец, всё о твоих планах поведал. И про обряд, что ты Янхеля совершить надоумил, и то, как Вельда благодаря обряду этому оживить смогли, и про то, как благодаря измене императора, твои люди его из Хураки умыкнули. Вот только просчитался ты. Всеблагой отец с Повелителем стихий договорился. Не дойдёт тот корабль до берега. А на случай, если Вельд каким-то чудом спасётся, да на берег попадёт, то по всему побережью местных жителей о перевёртыше известили, да велели о каждом человеке, что бурю пережить умудрился, извещать. Все властители там со своими воями вдоль берега рыскают, стерегут! Вельду не спастись!

— Зачем же тебе тогда нужно место, где храм находится, знать?

— А вдруг каким-то чудом и от бури спасётся, и от погони ускользнёт? — оскалился Угрим. — Вот тогда я с людьми отца Виниуса у самого храма и встречу. Мимо не пройдёт! — Сотник вытащил из ножен нож и, присев, впился глазами в лицо отца Яхима. — Так в какую сторону мне путь держать, всеблагой отец? Сразу скажешь али как?

— Выжженные земли.

Угрим кивнул, словно подтверждая самому себе правдивость услышанного ответа, и резко ударил, вогнав лезвие в сердце жреца.

Глава 6

Крик не продлился долго, тут же резко оборвавшись на высокой ноте.

Все вскочили, привычно схватившись за оружие; лязгнули мечи, глухо заскрипела тетива взводимого арбалета.

— Ослав, — выдохнул у меня над ухом Невронд и, заметив мой вопросительный взгляд, хрипло пояснил: — Я его вместе с Равасом к ручью за водой послал.

Я молча кивнул, напряжённо всматриваясь в зелёную стену, раскинувшегося по склону горы мелколесья. Ручей там, и вправду, был. Мне ли не знать? Сам вчера вечером к нему воды набрать ходил.

— А я умыться, туда сходить собиралась, — выдохнула Дин. В глазах герцогини плескался ужас, но меч девушка держала твёрдо, чуть опустив острием к земле.

— Один уже кровью умылся. Похоже, начинается.

Я оглянулся на голос, гадая, кто из воев взял на себя роль вестника грядущих бедствий, и отвернулся, раздражённо пожав плечами.

Хрен там угадаешь. Все дёрганые какие-то, в глаза волками смотрят.

Ну, а чего я хотел? Они вчера и так озлобились, узнав, что придётся через всю проклятую долину навстречу жреческому отряду топать. А потом ещё выяснилось, что здесь ни кристаллы, ни амулеты не работают. От слова «совсем». Даже самые простенькие.

Попробовал один из наёмников Сумеречницу активировать, а камешек на усилия хозяина, ноль внимания. Лежит себе спокойненько и не отсвечивает; будто и не кристалл он вовсе, а булыга обыкновенная.

И с остальными артефактами дела точно так же обстоят. Мы с Герхардом всё, что есть в наличности, проверили. Ни один не откликнулся.

Дела....

Но вчера хоть вокруг спокойно было; не лез к нам никто, а вот с утра, похоже, и впрямь, начинается. Тут, боюсь, непрошенный прорицатель прав. Но вычислить его всё же нужно.

Знаю я таких. Так и будет втихомолку за спиной кликушествовать, пока до бунта дело не доведёт.

— Все в круг! — рявкнул, на застывших воев, Невронд. — Мечи из ножен долой! Встретим грудью эту тварь, кем бы она не была!

— От него не отобьёшься, — всхлипнул, мелко трясясь, Тимоха. — Он теперь от нас не отстанет! Так и будет вокруг кружить, пока всех не подъест. Повадки у него такие!

— Ты знаешь, кто это? — развернулся к вою Герхард, кивнув в сторону деревьев.

— Берыга, больше некому, — скривил губы тот. — Он любит со своими жертвами поиграть. Был бы нерюх или другая магическая тварь, она бы в первую очередь сюда бросилась. Тут добычи больше. А берыга не такой. Ему просто сожрать не интересно.Он любит поохотиться!

— То-то я ещё вчера удивился, что вокруг зверья никакого нет, — зло сплюнул Русин, вскинув заряженный арбалет. — Нет бы, насторожиться!

— А то я не насторожился, — мрачно хмыкнул в ответ Невронд. — А только куда бы мы отсюда делись, на ночь глядя? Ночью в темноте он бы нас ещё быстрее по одному схарчил.

— Можно подумать, что теперь будет проще, — влез в разговор Хорт, поглаживая ладонью щетину. — Я

Перейти на страницу:

Андрей Третьяков читать все книги автора по порядку

Андрей Третьяков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Фантастика 2024-158 отзывы

Отзывы читателей о книге Фантастика 2024-158, автор: Андрей Третьяков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*