Фантастика 2025-51 - Антон Лагутин
Стало очень тихо.
– Миссис Мариани, – оглушительным шёпотом произнёс Лиам, любопытно скосив глаза. – А если сэр Клэр Черри для Мэдди матушка, то Эллис ему кто? Ну, будет после свадьбы.
– Зять, – ледяным тоном ответила Паола, но в глазах у неё промелькнула тень веселья. – Кажется, мы с вами уже изучали родственные связи, баронет Сайер.
– Виноват, – так же шёпотом повинился Лиам.
Клэра аж перекосило.
– Я вам не матушка, мисс Рич, – еле выдавил из себя он. – И я вас не люблю. Вы, безголовая, безответственная…
– А я люблю вас, – твёрдо возразила Мадлен, платком вытирая выступившие слёзы. – Вы хороший.
– И я люблю, – вклинилась я с репликой, чтобы перевести возможный гнев на себя. – Признаюсь, пока я одна управлялась с кофейней, с фабриками, с графством и с вложениями капитала, мне очень не хватало такой заботы. Такой, знаете, дядя… искренней.
– И мы любим папу! – пискнул Кеннет, толкнув брата локтем в бок. – Да?
Чарльз охотно закивал; верю, что от чистого сердца – в своём строгом воспитателе близнецы души не чаяли.
– Дедушку, – исправил их Клэр, скрежеща зубами.
На виске у него забилась жилка.
– Я тоже люблю! – встрял Лиам, которому, очевидно, была невыносима сама мысль о том, чтобы сдержаться и пройти мимо веселья. – Прям очень, как эту… географию, во! Как атлас про животных, особенно про львов! Сэр Клэр Черри, а вы меня драться на шпагах научите? А страшно смотреть глазами? Я тогда вас ещё больше любить буду, честно.
Супруги Перро обменялись выразительными взглядами и одновременно опустили головы, пряча выражение лица – готова спорить, не потому, что испугались этой сцены, скорее, наоборот.
Уж больно выразительно тряслись у них плечи.
Мне стало ясно, что пора брать дело в свои руки, пока оно не кончилось катастрофой.
– Вот видите, дядя, – произнесла я серьёзно. – Мы все очень любим вас и благодарны за заботу.
– Я вижу только, что вам стало несколько лучше – ответ вы придумали, хоть и с опозданием, – едко откликнулся он, поднимаясь из-за стола. – Но только попробуйте сегодня уехать из особняка и заняться делами вместо того, чтобы ждать, пока Бромлинскую Гадюку лишат ядовитых зубов… Что-то я уже сыт. Позвольте откланяться.
– Не останетесь на кофе? – умудрилась я спросить ему вслед, когда двери хлопнули так, что едва не обвалились с петель.
…и всё-таки я успела заметить, как у Клэра полыхали уши – и верхняя часть шеи над воротником.
«Неужели смутился?»
Позже, обсуждая это с Мэдди, мы решили, что такого не может быть; вероятно, он просто чересчур разозлился.
Да, именно так.
***
Всё познаётся в сравнении; только когда останавливаешься, осознаешь, с какой скоростью приходилось бежать до сих пор.
День, проведённый в домашнем заточении, должен был показаться скучным, особенно в сравнении с моим обычным насыщенным расписанием. Однако около двух часов дня обнаружила вдруг себя с чашкой чая у окна с видом на сад – в блаженном безделье. Компанию мне составляла Мадлен, которая – не иначе, чтобы порадовать Клэра – усердно трудилась над вышивкой; чуть позже к нам присоединилась и Элейн со стопкой газет за последние две недели, собираясь скоротать время за чтением и заодно изучить новости и сплетни, свежие и не очень, чтоб без труда поддерживать беседы в кофейне.
– Ах, а в Алмании это событие освещалось совсем иначе! – восклицала она то и дело. И затем непременно уточняла: – О посланнике говорили, что он был замечен в порочащих его связях и тайно бежал из страны. А у вас пишут, что его выслали без объяснения причин, не позволив даже собрать вещи! Интересно, кто же прав?
Я вспомнила, как живописали весьма уважаемые бромлинские издания те события, в которых довелось участвовать мне самой – например, поимку Душителя с лиловой лентой или смерть мистера Чендлера на корабле, направлявшемся в Серениссиму – и только пожала плечами:
– Полагаю, искать правду в газетах не стоит. Во-первых, обычно она звучит неприятно; во-вторых, её можно очертить всего парой строк – а чем потом заполнять развороты и первые страницы?
– Боюсь, что так и есть, – вздохнула Элейн, откладывая одну газету и забирая из стопки следующую. – Но в таком случае вместо заголовка «Немыслимо! Что на самом деле произошло в проливе», к примеру, лучше писать: «Наше предвзятое мнение о том, что на самом деле произошло в проливе»… О, взгляните-ка сюда! – вдруг оживилась она; впрочем, это оживление явно было показным, сродни браваде, потому что голос у неё зазвучал хрипловато от волнения, а плечи заметно напряглись, точно закаменели. – И действительно, чем заметка короче, тем больше в ней правды. Тут пишут, что в Алмании началась «новая охота на ведьм» – хватают любого, кого только заподозрят в шпионаже, и без жалости бросают в тюрьму. И простой народ с большим удовольствием участвует в охоте! Ах-ха! – деланно рассмеялась она и бессознательным жестом прижала чуть дрожащие пальцы к губам. Затем отвернулась и произнесла в сторону чуть тише. – На нас с Клодом донёс человек, который сдавал нам дом в столице. А ведь ещё год назад он сам мечтал выучиться и стать лётчиком, просил у Клода совета… Люди так быстро меняются.
«И редко – в лучшую сторону», – подумала я, однако подливать масла в огонь не стала и аккуратно перевела разговор в другое русло, заговорив о том, как изменился в лучшую сторону Клэр за последнее время.
Ответом был исполненный ужаса взгляд Элейн, точно говоривший: «Если это чудовище уже приручённое, то каким оно было?»
Мне оставалось лишь мысленно извиниться перед Клэром… впрочем, разве я сказала хоть слово неправды?
Во второй половине дня отдых нам всё-таки наскучил. Супруги Перро вызвались провести урок географии для Лиама и мальчиков Андервуд-Черри; Мэдди предложила помочь Юджинии с моей перепиской… А я наконец обратила внимание на солидную пачку бумаг и толстых тетрадей, перевязанную тесьмой – документы, переданные накануне мистером Спенсером и относящиеся к тому периоду, когда Элси предположительно жила в особняке моих родителей.
Некоторую часть занимала переписка – в основном, инструкции, которые пересылала управляющему