Nice-books.net
» » » » "Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 - Александр Майерс

"Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 - Александр Майерс

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 - Александр Майерс. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочее / Попаданцы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
без меня, ладно? Надо вызвать полицию и сдать им этот кусок сала. А я отправлюсь пообщаться с этим Шершавым.

— Дать вам с собой людей, ваше благородие? — уточняет Холодов.

— Не, сам справлюсь. До завтра, — говорю я, уже направляясь к машине.

Решаю взять пикап. Мало ли, вдруг посредник отстреливаться начнёт или ещё чего. Не хочу, чтобы мою представительскую машину повредили. Отремонтированный пикап тоже жалко будет, но не так.

Направляюсь к адресу. Ночная трасса почти пуста, так что гоню на полную, подгоняемый каким-то неприятным предчувствием.

Как выясняется на месте, предчувствие меня не обмануло. Домик, где Шершавый встречается с клиентами, находится на отшибе, других строений рядом нет. Но почему-то рядом с ним стоят два чёрных внедорожника. Варианта два: либо у посредника очередные клиенты, либо его решили устранить, чтобы я не успел с ним пообщаться.

Вломившись в дом, я убеждаюсь, что правильный вариант — второй. Шершавый сидит в одной из комнат, отстреливаясь от нескольких ребят с автоматами. Услышав треск выбитой двери, эти ребята тут же направляют стволы на меня.

— На кого работаете? — спрашиваю я, призывая струны, уже облачившись в астральный доспех.

— Огонь!

— Неправильный ответ, — вздыхаю я.

Пули отскакивают от астрального доспеха, и мне ничего не остается, кроме как нашинковать противников в капусту. Серьёзно, ну зачем они так? Могли бы хоть для приличия спросить, кто я такой и что здесь делаю. Нет же, сразу «огонь»! Ну и получите тогда.

— Эй, Шершавый! Не вздумай стрелять, свои, — говорю я, переступая через трупы.

— Ты ещё кто⁈ — раздаётся хриплый голос.

— Барон Зверев, — приближаясь к комнате, отвечаю я.

Слышу сдавленные ругательства, а когда захожу в комнату, вижу сидящего на полу худого мужика в джинсах и майке. В одной руке он держит пистолет, а вторая вся залита кровью — во время перестрелки ему попали в плечо.

— Барон, я просто посредник. Ничего личного, — откладывая пистолет, хрипит посредник.

— Знаю, знаю. Ты вообще хороший человек, и по своей воле ничего такого не делаешь, просто сводишь одних людей с другими. Да?

— Ну… вообще-то да, — испуганно улыбается Шершавый.

— Хотя бы сам себя не обманывай. Знаешь, кто ты? Навозный жук, который берёт дерьмо из одних рук и перекладывает в другие. В общем, слушай: если не будешь испытывать моё терпение и сразу скажешь, кто тебя нанял, я помогу тебе выжить, — обещаю я.

— Ваше благородие, если я скажу, то работу потеряю. Моё правило — никогда не выдавать клиента.

— Я же просил не испытывать терпение. Мы всё равно с тобой договоримся, но либо все твои конечности останутся на месте, либо нет.

Шершавый поднимает ладони и говорит:

— Ладно, ладно. Давайте я всё скажу, а вы просто меня отпустите. Начну новую жизнь в другом городе, давно мечтал.

— Нет, дружок, так не получится по нескольким причинам. Думаю, что в другом городе тебя всё равно найдут, зря ты надеешься спрятаться. Поэтому свободы тебе по любому не видать, но я могу спасти тебя от смерти, при условии, что ты перестанешь меня нервировать.

— И как же вы меня спасёте?

— Отправлю на каторгу ордена Стражей. Это не то же самое, что императорская. Во-первых, там год за пять, во-вторых, тебя там никто не найдёт. Я устрою все так, что тебя отправят куда-нибудь подальше и под чужим именем. Понял? Поэтому давай, рассказывай уже, пока по твою душу ещё кто-нибудь не приехал, — говорю я.

Немного подумав, посредник вздыхает и произносит лишь два слова:

— Граф Беркут.

— Ого, правда? Я про него уже почти забыл. Думал, это кто-то другой… Впрочем, ладно. Поднимай свою тощую задницу и поехали.

— Куда?

— Я же только что тебе объяснил. На базу Стражей поедем, сдам тебя в тюрьму, а оттуда поедешь на каторгу. Вставай! Надоело мне со всеми вами возиться. Такой хороший вечер испоганили, — я качаю головой, вспоминая уютный ужин с семьёй Ларисы.

Значит, граф Беркут. Он всё-таки решил поквитаться за свои родовые мечи, которые до сих пор пылятся в моей коллекции, или спелся с князем Черновым? Не удивлюсь, если действительно спелся. А то как-то подозрительно кучно происходят разные неприятности. Сначала проблемы с активами, теперь вообще обвинение в контрабанде.

Все эти выстрелы пусть и в молоко, но заставляют меня тратить время и силы. Это утомляет. Похоже, что пора перейти в контратаку.

Пора объяснить графу Беркуту, что не только он умеет действовать исподтишка и наносить удары без применения физической силы. Значит, Сергей Егорович, вы переживаете из-за того, что я заполучил ваши родовые мечи? Понятненько.

Интересно, как вы запоёте, если я продам эти мечи на аукционе. Ведь когда их выкупит кто-то другой, это нанесёт солидный урон вашей репутации, которой вы так дорожите. Не говоря уже о том, что все узнают, как ваши родовые мечи оказались у меня.

Российская империя. Где-то на окраине Санкт-Петербурга.

— Такой хороший вечер испоганили, — говорит барон Зверев, а затем они с преступным посредником направляются к выходу из здания.

Похоже, больше ничего полезного здесь услышать не получится. Константин, командир личной службы императрицы-матери, рассеивает заклинание и перестаёт слышать то, что происходит в доме.

Накрытый магией невидимости и другими шпионскими заклинаниями, он не спеша уходит прочь. Добравшись до спрятанной неподалёку машины, он дожидается, когда пикап Зверева уезжает, а затем снимает иллюзию с себя и с автомобиля.

Сев за руль, он достаёт телефон и звонит по защищённой линии в штаб «Неясыти».

— База, я Зауряд.

— Слушаю, — раздаётся голос диспетчера.

— Внести информацию в базу по делу Зверева. Барон невиновен, его пытался подставить граф Сергей Беркут. Был использован посредник по кличке Шершавый. Упомянутый посредник отправлен Зверевым на каторгу ордена Стражей, — докладывает Константин.

— Принято, командир. Доложить её величеству? — спрашивает диспетчер.

— Нет, я сам. Прямо сейчас отправляюсь во дворец. Похоже, что Зверев сам разберётся с тем, кто пытался его оболгать… Думаю, Анастасии Фёдоровне будет интересно понаблюдать за этим, — отвечает Константин.

Положив трубку, он думает, почему же вообще императрице-матери есть дело до этого барона? Да, конечно, его имя в последнее время на слуху. Он был настолько дерзок, что пригласил ее императорское величество на танец во время закрытого бала и так беседовал с ней, будто они много лет знакомы. Но разве всё это

Перейти на страницу:

Александр Майерс читать все книги автора по порядку

Александр Майерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


"Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27, автор: Александр Майерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*