Nice-books.net
» » » » Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Тут можно читать бесплатно Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
момент появилась Вероника с кофе и печеньками.

Пока она ставила всё принесённое на стол, мы с Полтораки хранили молчание, не желая, чтобы даже разрозненные обрывки нашей беседы стали ей известны. Но вот дверь за Вероникой закрылась, и мы вернулись к обсуждению щекотливого вопроса о возможности передачи технологии изготовления защитного покрытия.

— А скажите, чем именно она вас так привлекла, и как вы собираетесь её использовать? — спросил я.

Полтораки прикрыл глаза, видимо, размышляя над тем, стоит ли раскрывать передо мною свои планы.

— Скажите, а вы знаете, почему для экстренного восстановления запасов маны используются только жидкости? — неожиданно спросил он меня. — И это несмотря на то, что пилюли гораздо удобнее для пополнения запасов маны непосредственно в бою?

— Не задумывался, если честно.

Я об этом не задумывался по той простой причине, что зелье маны было мне, скажем так, совсем не по карману. Флакончик, вмещающий около пятидесяти миллилитров этой жидкости, стоил примерно, как десяток моих пилюль. Да и пока не особенно я в нём нуждался. Слишком уж слабеньким был пока мой магический дар, и не потому, что мне не хватало маны. В первую очередь мне не хватало навыков работы с этой самой маной.

— Это происходит по той простой причине, — Аристарх Григорьевич поднял указательный палец правой руки вверх, — что только специальное напыление на стекло пузырька может удержать ману от того, чтобы улетучиться в окружающее пространство. А до недавнего времени, то есть пока вы к нам не пришли со своим предложением, не было известно состава, который годился бы для покрытия пилюль.

— А разве нельзя помещать пилюли в те же флаконы? — удивился я.

— Нет, — Полтораки был предельно серьёзен, — мана очень быстро улетучивается из любой твёрдой лекарственной формы. Что толку в том, что пока крышку не откроют, мана, улетучивающаяся из пилюли, остаётся во флаконе? В пилюле-то её всё равно уже не будет.

— Понял вас, — но у меня назрел ещё один вопрос. — То есть покрытие, которое мы наносим на пилюли, годится и для того, чтобы ограничивать потери маны. Я вас правильно понял?

— Да, — выдохнул Аристарх Григорьевич и с мучительным ожиданием во взгляде уставился на меня.

Теперь мне было, над чем крепко задуматься, и пяти минут мне тут, точно не хватит… Ведь теперь речь идёт о целом классе препаратов, которые до сего дня на рынке просто отсутствовали.

Теперь это предложение поделиться знаниями заиграло новыми красками. Но тут нельзя делать опрометчивых шагов, так как один неверный шаг, и я гарантировано пролетаю мимо денег. Очень больших денег. А хотелось бы этого избежать. Ладно, подумаем обо всех нюансах потом, благо до следующей нашей встречи должно пройти некоторое время.

— И что же вы скажете? — голос управляющего выдернул меня из задумчивости.

— Я же сказал, что переговорю с производителем, — успокоил я Полтораки, — и вовсе не отказываюсь от этого обещания. Так что, как только появится какая-нибудь информация по этому вопросу, непременно дам вам знать.

— Спасибо, — он поблагодарил меня совершенно искренне, и это меня даже немного удивило. — Если будет принципиальное согласие на передачу технологии, то можно будет переходить к согласованию вопроса цены, — тут он взял паузу. — И, поверьте, жадничать мы не намерены…

— Склонен вам поверить.

В эту же секунду замигал огонёк на настольном коммуникаторе управляющего. Он тронул сенсор, и в динамиках раздался мужской голос, произнёсший всего два слова:

— Всё нормально.

— Ну-с, — сыто улыбнулся Полтораки, — как вы, наверное, уже догадались, это из нашей лаборатории сообщают о том, что ваши пилюли полностью соответствуют требованиям спецификации, а потому сейчас мы с вами можем перейти к самой приятной части нашей встречи, а именно к окончательному расчёту и подписанию акта приёма-передачи товара.

— Я готов принять денежный перевод! — бодро отозвался я.

— А разве бывали в твоей жизни такие моменты, когда ты не был готов к этому? — удивлённо поинтересовался мой внутренний китаец.

— Я всегда готов! — мысленно воспроизвёл девиз советской пионерии.

Даос решил не отвечать, а вот господин Полтораки переместился за монитор и, видимо, занялся непосредственно переводом через приложение своего банка. По крайней мере, физиономия его выглядела очень серьёзной и сосредоточенной, покуда он клацал клавишами и елозил мышкой по поверхности стола.

Но наконец он откинулся на спинку стула и глубоко вздохнул. А ещё через несколько секунд раздался мелодичный звон — это мой коммуникатор дал знать, что поступило сообщение.

Не долго думая, глянул на экран гаджета и прочёл текст, мгновенно согревший мне душу: «На ваш счёт зачислено 500 000 (пятьсот тысяч) рублей. Остаток: 705 430 (семьсот пять тысяч четыреста тридцать) рублей 76 копеек».

— Деньги зачислены в полном объёме, — я подтвердил факт поступления перевода и потянулся за бланками актов приёма-передачи.

— Замечательно! — откликнулся Полтораки, потирая руки. Он, похоже, нисколько не сомневался в том, что эти полмиллиона к нему вернутся в самом ближайшем времени и с большим прибытком. Иначе истолковать выражение его лица было невозможно.

Подписав акты, я про себя отметил, что дело сделано:

— Ну что же, Аристарх Григорьевич, сделку можно считать полностью закрытой? — спросил я, готовясь подняться из кресла.

— Думаю, да, — не скрывая своего удовлетворения, откликнулся управляющий.

— Тогда я откланиваюсь, и у меня есть вопрос. К какому сроку вы будете готовы принять следующую партию препарата?

— А как скоро вы сможете организовать эту поставку? — этим вопросом управляющий дал мне понять, что он нисколько не сомневается в том, что уже принятый им товар будет продан в самое кратчайшее время.

— Думаю, примерно через недельку, — ответил я, изобразив лёгкую задумчивость.

— Отлично! — с энтузиазмом воскликнул Полтораки. — Тогда можете заказывать следующую партию, и через неделю мы будем готовы её принять! — без тени сомнения объявил он.

— Хорошо, — согласился я, одновременно представив, что через неделю смогу уже небезосновательно считать себя миллионером. — Только давайте без глупостей.

— Что вы имеете в виду? — удивлённо и с некоторой опаской спросил управляющий.

— В мой прошлый визит к вам вы отправили своего человека следить за мной!

— Это какая-то ошибка, — Полтораки начал неуклюже оправдываться, хотя мы оба знали, что никакая это ни ошибка, — я никому не приказывал…

— Согласен, с вашей стороны

Перейти на страницу:

Константин Викторович Плешаков читать все книги автора по порядку

Константин Викторович Плешаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Фантастика 20254-131 отзывы

Отзывы читателей о книге Фантастика 20254-131, автор: Константин Викторович Плешаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*