Nice-books.net

Голодные игры: Призрак - Stonegriffin

Тут можно читать бесплатно Голодные игры: Призрак - Stonegriffin. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фанфик год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
пол, привалившись спиной к холодному металлу консоли, и позволил векам сомкнуться.

— Лин, — произнес он в микрофон. Его голос звучал хрипло, чуждо, словно принадлежал не ему, а какому-то механизму. — Пульт под контролем. Можешь подключаться к системе.

Ответ Лин был полон такого облегчения, что в нем почти физически ощущались слезы:

—Уже в пути.

Голос Джоанны отозвался иначе — в нем слышалась острая, колючая тревога:

— Ты цел, пирожочек?

— Царапина.

— Врешь.

— Совсем немного.

Пит открыл глаза и окинул взглядом пультовую: тела, распластанные в неестественных позах, пятна крови на полу, изуродованное пулями оборудование. Четырнадцать жизней, оборванных за сорок семь секунд. Обыденная рабочая рутина.

Именно это пугало его сильнее, чем само сражение.

Он поднял руку и тупо уставился на ладонь. Своя кровь смешалась с чужой в единый багровый узор, который уже невозможно было разделить. Пальцы начали мелко, едва заметно дрожать — адреналин стремительно испарялся, уступая место нахлынувшей боли.

Скоро здесь будут все. Лин займет место за консолью, окончательно деактивирует оставшиеся поды и передаст обновленные карты Боггсу. Джоанна будет яростно ругаться, накладывая повязку на его плечо. Китнисс будет просто молчать, глядя на него тем самым особенным взглядом, от которого не скрыться.

А он так и будет сидеть среди мертвецов, размышляя о том, как пугающе легко ему всё это далось. Как привычно.

«Монстр», — прошептал в голове знакомый, почти родной голос. — «Ты стал именно тем, кем они так долго пытались тебя сделать».

Может быть. Но остается ли монстр монстром, если ценой своего падения он спасает две тысячи душ?

Пит не знал ответа. И не был уверен, что действительно хочет его услышать.

***

Лин работала в сосредоточенном безмолвии. Ее пальцы порхали над клавиатурой с той уверенной быстротой, что свойственна лишь истинным мастерам: она почти не смотрела на монитор, вводя строки кода и переключая протоколы. Желтые маркеры на карте гасли один за другим, словно звезды, растворяющиеся в лучах рассвета.

— Сто двадцать три пода деактивированы, — доложила она, не отрываясь от консоли. — Сектор семь, сектор восемь, часть девятого... Еще пятьдесят один... сорок... двадцать...

Она на мгновение замерла, вглядываясь в финальные строки отчета.

— Готово. Сто семьдесят четыре ловушки. Все объекты в радиусе действия этого центра управления обезврежены.

Китнисс стояла у проема, который еще недавно был окном. Сквозь щербатый остов рамы она смотрела вниз, на улицу. Там, в блеклом мареве полудня, началось движение. В город входила армия Тринадцатого дистрикта.

Бесконечный серый поток — ровные ряды пехоты, тяжелая техника, угловатые корпуса медицинских транспортов — вливался в Капитолий по артериям дорог, которые еще на рассвете были смертельными ловушками. Солдаты шли открыто, в полный рост, больше не вжимаясь в стены и не ожидая удара из-за каждого угла. Поды безмолвствовали. Мины не детонировали. Автоматические турели застыли, превратившись в бесполезное железо.

Весь этот механизм замер лишь потому, что пятеро — теперь уже только пятеро — первыми проложили здесь путь.

— «Молот», я — «Феникс», — голос Джоанны, зазвучавший в эфире, казался непривычно официальным и сухим. — Сектор семь зачищен. Подтверждаю полную деактивацию всех ловушек в зоне ответственности.

Ответ Боггса пришел незамедлительно. В его усталом голосе промелькнула редкая для этой войны нота — нечто, отдаленно напоминающее надежду.

— Принял тебя, «Феникс». Работа выполнена безупречно. Начинаем полномасштабное продвижение по вашему маршруту.

— Передаем уточненные координаты минных полей. Лин, отправляй.

— Ушло.

Короткий щелчок ознаменовал конец связи.

***

Джоанна примостилась на перевёрнутом ящике, сосредоточенно приводя в порядок свой топор. Движения были методичными, заученными до автоматизма: мерный звук стали о ткань — вжик, вжик, вжик — разрезал тишину пультовой. Чёрная кровь муттов давно успела запечься и превратиться в сухую корку, но Джоанна продолжала чистить лезвие. Ей жизненно необходимо было занять чем-то руки.

В углу, привалившись к щербатой стене, сидел Пит. Его веки были плотно сомкнуты, а лицо казалось пугающе бледным и осунувшимся. Плечо, которое Джоанна перевязала в первую очередь, едва они вошли, выглядело тяжёлым узлом окровавленных бинтов. Марля уже потемнела от влаги, но, по крайней мере, рана больше не пульсировала открытой кровью.

— Две тысячи человек, — негромко произнесла Лин, обессиленно откидываясь на спинку операторского кресла. — Они пройдут этот сектор, и ни один под не сработает.

— Двое погибших, — отозвался Коул.

Он стоял у стены, скованно скрестив руки на груди и не поднимая взгляда от пола. В его кармане тяжёлым грузом лежали два металлических жетона: Марек и Данна.

На пультовую снова навалилось молчание. Лин с трудом сглотнула, прежде чем задать вопрос, который вибрировал в воздухе:

— Это... это стоило того, ведь так?

Никто не поспешил с ответом.

Китнисс отошла от окна и медленно обвела взглядом комнату. Она смотрела на Коула, чьё лицо превратилось в неподвижную маску скорби. На Лин — молодую, объятую ужасом девушку, отчаянно ищущую оправдание трагедии, которого просто не существовало. На Джоанну — та даже не подняла головы, лишь топор продолжал свою монотонную песню: вжик-вжик-вжик. И на Пита — он казался почти призраком, и лишь едва заметное движение грудной клетки подтверждало, что жизнь в нём ещё теплится.

Стоило ли?

Двое мёртвых. Две тысячи живых. Математика войны — сухая, жестокая и неумолимая. Один к тысяче. По любым военным канонам — блестящий размен.

Но Марек никогда не был просто цифрой в уравнении. Марек — это карие глаза и тот самый лающий смех; это двенадцать лет, пройденных плечом к плечу с Коулом. Это чьё-то ожидание дома: жены, детей или старой матери.

И Данна не была единицей. Она была девочкой из подземных бункеров Тринадцатого, которая до сегодняшнего дня не знала тепла настоящего солнца. Которая преодолевала свой парализующий страх шаг за шагом. Которая в свой последний миг звала маму.

Стоило ли?

— Да, — произнёс Пит, не открывая глаз.

Все взгляды сошлись на нем. Пит разомкнул веки; его взор был затуманен болью и смертельной усталостью, но оставался твердым.

— Да, — повторил он, чеканя каждое слово. — Это того стоило. И Марек, и Данна прекрасно понимали, на что идут. Они осознавали риск и сделали свой выбор сами — не мы за них.

— Легко рассуждать, — голос Коула звучал глухо, надломленно. — Ты-то остался в живых.

— Верно. Я жив. А завтра, быть может, настанет мой черед. И тогда кто-то другой будет сидеть в таких же руинах и задаваться тем же вопросом:

Перейти на страницу:

Stonegriffin читать все книги автора по порядку

Stonegriffin - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Голодные игры: Призрак отзывы

Отзывы читателей о книге Голодные игры: Призрак, автор: Stonegriffin. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*