Nice-books.net
» » » » "Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27 - Дмитрий Валентинович Янковский

"Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27 - Дмитрий Валентинович Янковский

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27 - Дмитрий Валентинович Янковский. Жанр: Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы / Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Закончив трапезу, мы вежливо попрощались и отправились по своим комнатам. Они находились на одном этаже, но в разных концах коридора.

Несмотря на длинный день, в голову все равно лезли мысли и насладиться одиночеством не получалось.

Надо мной мечом висело незаконченное дело.

И я знала, что не смогу заснуть, пока не поговорю с Одаром. Если я хочу что-то сделать, то откладывать дальше смысла нет.

Я решительно встала и не медля больше, направилась туда, куда поселили Ибисидского. Коридор был пуст, тишину нарушало лишь потрескивание магических свечей в канделябрах.

Его комната была в другом конце коридора.

Замерев у дверей, я вдохнула и длинно выдохнула, потому что не могла не волноваться. А затем подняла руку, чтобы постучать.

Но в этот момент дверь распахнулась сама.

Глава 10

– Неожиданно, – сложив руки на груди, признал мэр, увидев на пороге своей комнаты меня. – Что случилось, Адель?

Мой взгляд скользнул по его груди – с полурасстегнутой уже рубашки, наверх, к лицу. Лицо мужчины было непроницаемым, а в серых глазах совершенно ничего не читалось. Особенно радости меня видеть, мда…

Я сглотнула. Волнение, которое я так старательно давила в себе, вновь взметнулось.

– Ничего не случилось, – спохватилась ответить я, поняв, что молчание затянулось. – Но нам нужно поговорить.

Дар растянул уголки губ в усмешке.

Я отчего-то смутилась. Хотя, если подумать, есть причина: я явилась в спальню к мужчине. Вечером. Когда он уже собирался отдыхать. И к тому же с просьбой – очень уж деликатной.

Да еще и в свете того, что между нами произошло не так давно.

Но как ни странно, я Дара совершенно не боялась. Прекрасно понимала, что все, что случилось на балу было следствием того, что он не владел собой. Опасаться Ибисидского в здравом уме и трезвой памяти, у меня точно не было причин.

– Должен признать, я заинтригован, – хмыкнул мэр, делая шаг в сторону и пропуская меня внутрь.

Коротко вздохнув, я вошла. Машинально обвела взглядом помещение, отмечая, что здесь несколько просторнее, чем в выделенной мне комнате, но в остальном мало отличий.

За моей спиной мягко закрылась дверь, отрезая пути к отступлению.

Дар выступил вперед и жестом показал располагаться на небольшое кресло, которые стояло в углу комнаты у низкого столика. Я послушалась. Мэр устроился в соседнее, всем видом показывая, что готов слушать.

Наверное, самое трудное начать. Тем более сейчас, когда между нами немного… сложно.

Я набрала в грудь побольше воздуха… И начала издалека.

– Леди Рейвенс ведь в розыске. Ее нашли?

– Хм, неожиданная тема для позднего разговора, – хмыкнул лорд Ибисидский, вытянув ноги и удобнее устраиваясь в кресле. – К сожалению, поиски затянулись. Но на днях мои специалисты поймали ее след. Думаю, совсем скоро мы поймаем леди. Тогда все наконец-то завершится.

И я даже представляла, какой именно конец предполагался у этой истории. Леди Рейвенс ждал суд и по сути справедливое наказание… если бы не один нюанс. Вместе с ней обнаружат и ее сына.

– Дар, я много думала об этом… – почему-то говорить было очень сложно. В основном, конечно, по той причине, что ситуация была очень уж двойственная. – Ты ведь говорил, есть шанс, что, например, лорд Рейвенс остался в живых.

Он слегка поморщился. Явно это была не та тема, которую Одар Ибисидский хотел бы обсуждать поздним вечером у себя в спальне со своей невестой.

– Верно. Но я надеюсь, что мерзавец благополучно сдох. В любом случае, после поимки леди станет доподлинно известно. На ее поиски брошены немалые силы.

Но не все…

Ну да, полагаю, что у мэра после того, как он одолел иномирного князя в приоритете совсем другие заботы. А его сообщники… рано или поздно будут пойманы.

Нервно переплетя пальцы, я продолжила:

– Леди Рейвенс еще в долине Хар рассказала, что провела ритуал над своим сыном, когда ему было полтора года. В нем поселился дух Раэна ин Суэба, князя из Тиоса, который сразу же взял главенство над телом. Могло ли случиться так, что физическая оболочка росла, а душа мальчика, задавленная подселенцем, нет?

– К чему ты ведешь, Адель? – сощурившись и слегка подавшись вперед, спросил Одар.

– Ты сначала ответь, – твердо попросила я.

– Такое вполне возможно, но сама понимаешь, что исследований на этот случай нет. С таким же успехом можно предположить, что подселенец истощил настоящего хозяина тела, и сознание угасло. Тем более, что оно было очень… мало. Так к чему это все? Ты уже очень долго кружишь вокруг главной темы и поверь, я начинаю тревожиться все сильнее. Лучше переходи к сути вопроса сразу, а о том, как ты докатилась до жизни такой, станешь рассказывать позже.

Ладно, к сути так к сути! Набрав в грудь побольше воздуха, я на одном дыхании выпалила:

– В столице я встретилась с леди Рейвенс.

Располагаясь в кресле, я села так, чтобы видеть лицо мужчины и сразу заметила, как он напрягся. Расслабленность исчезла из его позы, а глаза словно стали темнее.

– Мне не стоит напоминать, что данная особа вне закона? – обманчиво мягким тоном поинтересовался Ибисидский. – И нужно было сразу обратиться в жандармерию, раз уж ты не хотела говорить со мной? Хотя бы ради безопасности!

– Я это знаю, – отозвалась я, нервно поправив волосы.

– Тогда слушаю тебя дальше, Адель, потому что ваша встреча определенно закончилась не по благоразумному сценарию.

Я думала, что будет несколько проще. Ожидала дружеский разговор. Где меня сразу поймут… или во всяком случае попытаются! Ведь так было раньше.

Видимо, была права Сарочка, которая говорила, что обиженные мужчины плохо помогают. Кажется, они еще и особо слушать не хотят.

По крайней мере, сейчас.

– Дар… – я коснулась его руки. Крепкая, твёрдая, но не жёсткая. Рисунок вен на запястье, сильные пальцы, способные держать меч, подписывать приговоры, управлять городом…такой разный мужчина. Поддавшись порыву, я скользнула большим пальцем по внутренней стороне ладони Дара, от чего он едва заметно, но все же вздрогнул и неверяще на меня уставился.

Смутившись, я попыталась забрать конечность, но мне не дали. Потому пришлось продолжать беседу как есть, стараясь сосредоточиться на словах, а не на ощущениях.

– Я знаю, что не нужно было с ней говорить. Но я не смогла ее прогнать, когда узнала, зачем она пришла.

– И зачем же она пришла?

– За помощью, – подавив детское желание зажмуриться, я призналась. – Понимаешь, Рей все же выжил.

Пальцы Ибисидского внезапно сжались, но не на моей руке, а на подлокотнике кресла. Дерево жалобно скрипнуло, когда его хватка стала железной. Глаза, только что казавшиеся непроницаемыми, вспыхнули ледяной яростью.

– И ты говоришь мне об этом только сейчас?! – вспылил мужчина, гневно глядя на меня.

Я вздрогнула, но не отвела взгляда. Он подался вперед, нависая надо мной, и в этот момент мне показалось, что воздух в комнате стал тяжелее.

– Я никак не могла решиться раньше, – максимально спокойно ответила я, но невольно все же вжалась в спинку кресла. Разъяренный Ибисидский оказался завораживающим зрелищем. Красивым. На него хотелось любоваться и любоваться. Но желательно издалека. – Она пришла в мою лавку, оставила записку с информацией о том, где ее искать в случае положительного ответа и ушла. Рей стал почти как лорд Эдвин, после того как подселенец ушел. В теле взрослого мужчины ребенок. Полуторагодовалый. И ему грозит опасность, а ведь настоящий Рей ни в чем не виноват… Я за то, чтобы леди Рейвенс получила по заслугам, но ее сын… Он не несет ответственность за поступки матери.

Остальные слова застряли в горле, когда я встретилась взглядами с мэром. Одар был злой. Он словно бы окаменел, выступили на щеках желваки, делая его лицо хищным.

– Дар…

– Ты продолжай, Адель, – холодно сказал он, скинув мою ладонь со своей. И только сейчас я осознала, что продолжала держать его руку. – Я, оказывается, совершенно тебя не знал, раз ты готова ради бывшего прийти ночью ко мне в комнату

Перейти на страницу:

Дмитрий Валентинович Янковский читать все книги автора по порядку

Дмитрий Валентинович Янковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


"Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27 отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27, автор: Дмитрий Валентинович Янковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*