Nice-books.net

Разрушители миров - Тони Дэниел

Тут можно читать бесплатно Разрушители миров - Тони Дэниел. Жанр: Боевая фантастика год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
к пехоте или механизированным колоннам.

4

Кольчатые черви, аннелиды (лат. Annelida, от лат. annelus — кольцо) — тип первичноротых беспозвоночных животных. Общая численность кольчатых червей оценивается приблизительно в 12 тыс. видов (по другим данным — в 18 тыс. видов). Тип традиционно включает три класса — Многощетинковые черви, Малощетинковые черви, Пиявки; в разных классификациях выделяемые классы и их число варьируются. Одни из наиболее известных представителей — дождевые черви.

5

Фазовая линия — в картографии фазовая линия — это линия, показывающая некоторую позиционную зависимость или отношение к течению времени, чаще всего изменяющиеся фазы военной операции или ее границы. Термин также используется в военной терминологии для обозначения воображаемой линии на карте, используемой для координации фаз операций. Обычно они различаются по разным кодовым названиям, которые варьируются в зависимости от особенностей миссии, таких как местоположение и характер. По той же причине фазовые линии часто используются историками после битвы или военной кампании, чтобы описать, какая территория контролировалась какой стороной на данном этапе кампании.

6

В оригинале первая строчка стихотворения содержит название рассказа: “Had we but world enough and time / This coyness, lady, were no crime. / We would sit down, and think which way / To walk, and pass our long love’s day.”

7

Forward operating base (FOB)) — любая защищённая передовая военная позиция, обычно военная база, которая используется для поддержки тактических операций.

8

Вообще-то в американской армии C3 (Command, control, and communications) — это Командование, Управление и Связь. C3 обеспечивают бесшовные базовые и всемирные сети связи для передачи голоса, данных и изображений достаточного качества, надежности и гибкости для обеспечения оперативной поддержки вооруженных сил (США). Аббревиатура С2 — это Command & Control (Командование и Управление), а C2CM — это Command & Control Countermeasures (Командование и Контрмеры). Так что тут скорее применимо что-то вроде C3CM.

9

Фрагментарный приказ — (FRAGO) Сокращенный операционный приказ, отдаваемый при необходимости изменить или модифицировать приказ или выполнить ответвление или продолжение. Полный операционный.

10

Взятие Витшаете — тактический инцидент в битве при Мессине (7–14 июня 1917 г.) на Западном фронте во время Первой мировой войны. 7 июня хребет подвергся атаке британской Второй армии; 36-я (Ольстерская) дивизия и 16-я (Ирландская) дивизия IX корпуса захватили укрепленную деревню Витшаете на плато хребта Мессин, которую удерживала немецкая 4-я армия со времени первой битвы при Ипре (19 октября — 22 ноября 1914 г.).

11

Электромагнитный импульс (EMP) — это возмущение электромагнитного поля, оказывающее влияние на любой материальный объект, находящийся в зоне его действия. Поражающий фактор ядерного оружия, а также любых других источников ЭМИ (например, молнии, электрошокера, специального электромагнитного оружия, дуговой электросварки, короткого замыкания в электрооборудовании высокой мощности и т. д.). Поражающее действие электромагнитного импульса (ЭМИ) обусловлено возникновением наведённых напряжений и токов в различных проводниках. Действие ЭМИ проявляется, прежде всего, по отношению к электрической и радиоэлектронной аппаратуре. Наиболее уязвимы линии связи, сигнализации и управления. При этом может произойти пробой изоляции, повреждение трансформаторов, порча полупроводниковых приборов и т. п. Высотный ядерный взрыв способен создать помехи в этих линиях на очень больших площадях. Защита от ЭМИ достигается экранированием линий энергоснабжения и аппаратуры. ЭМИ не влияет на людей.

12

Бронебойный оперённый подкалиберный снаряд (APFSDS — Armour-Piercing Fin-Stabilized Discarding Sabot) — наиболее современный вид бронебойных снарядов, предназначенный для поражения тяжело бронированной техники, защищенной новейшими видами брони и активной защиты.

13

Различия между manual override и automatic override в технике заключаются в их назначении и использовании:

Manual override позволяет пилоту вручную переопределить или обойти определённые автоматические функции систем управления, предоставляя ему прямой контроль над конкретными компонентами или действиями. Обычно используется в экстренных или ненормальных ситуациях, когда нужно восстановить контроль или выполнить конкретное действие, которое автоматические системы не могут адекватно выполнить. Например, в фотографии под ручным переопределением понимают возможность фотографа отключить автоматическое определение размера диафрагмы, автоматический фокус или любую другую автоматизированную систему.

Automatic override в общем случае это механизм, при котором в случае сбоя контроль забирается у автоматизированной системы и передаётся пользователю.

14

Ганшип (англ. gunship, в пер. «пушечный [воздушный] корабль») — летательный аппарат артиллерийской поддержки сухопутных войск. Наличие большого авиапарка ганшипов и собственных частей специального назначения позволяет ВВС США самостоятельно (без привлечения армейских частей) решать широкий спектр боевых задач.

15

В воздухе при стандартных условиях равное единице число Маха соответствует скорости звука и составляет 340,3 м/сек или 1225,1 км/ч.

16

Хоппер (англ. hopper — буквально: бункер) — саморазгружающийся бункерный грузовой вагон для перевозки сыпучих грузов. Кузов имеет форму воронки, в нижней части которой расположены люки (по-английски — «хопперы»); при их открытии груз высыпается через них под собственным весом, что способствует быстрой разгрузке.

17

Гласис — наклонная передняя часть корпуса танка или другой бронированной боевой машины.

18

Кордит — название одного из видов нитроглицеринового бездымного пороха. Он был изобретён английскими химиками сэром Ф. Абелем и профессором Дж. Дьюаром в 1889 году. После надлежащего испытания принят на вооружение в Англии как метательный состав для личного стрелкового оружия и артиллерии.

19

Техасский лонгхорн (название породы происходит от английских слов long-длинный и horn-рог) — порода крупного рогатого скота, известная своими длинными рогами, которые могут простираться от головы до кончика рога на расстояние до 180 см. Лонгхорны являются потомками первого крупного рогатого скота, привезённого Христофором Колумбом и испанскими колонистами в Новый Свет. Они имеют высокую толерантность к засухе. Лонгхорны известны своей разнообразной окраской и могут быть любого цвета и сочетания цветов; наиболее известное из них — сочетание тёмно-красного с белым цветом. Является мясной породой крупно-рогатого скота. Из-за их врождённого кроткого нрава и смышлёности техасских лонгхорнов всё чаще обучают для верховой езды.

20

Индексация = размещение снаряда в точном положении.

21

Close air support — Непосредственная поддержка с воздуха. В военной тактике непосредственная поддержка с воздуха (CAS) определяется как воздушные боевые действия — часто действия «воздух-земля», такие как обстрелы или авиаудары — военными самолетами против вражеских целей в непосредственной близости от дружественных

Перейти на страницу:

Тони Дэниел читать все книги автора по порядку

Тони Дэниел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Разрушители миров отзывы

Отзывы читателей о книге Разрушители миров, автор: Тони Дэниел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*