Nice-books.net

Фантастика 2024-158 - Андрей Третьяков

Тут можно читать бесплатно Фантастика 2024-158 - Андрей Третьяков. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Разная фантастика год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
этих переговорах всё же есть. Динка с Маришкой на тот край ложбины спокойно дойдут. А там я, в случае чего, по песочку пробегусь. Отдаться живым в руки шаманов, дураков нет.

Степняки моих ожиданий не обманули.

— Я Урмаши, коренной гильта Великой степной Орды, пришедшей в эти земли — выехал чуть вперёд огромный, пожилой степняк. — Мы можем убить вас всех, но зачем? Убив дикого турана, ты бросишь в котёл его мясо, убив волка, оденешь его шкуру, ваша смерть не даст нам ничего. Отдайте приспешника Многоликого, и мы уйдём.

— Вот видишь, Вельд. И эти тебя не любят, — оглянувшись, задорно подмигнул мне Хорт. — Может, и вправду, отдать тебя? Что-то подыхать мне совсем не хочется.

— Всё равно сдохнешь, — процедил в ответ Туорг. — Вельд — ключ к храму Единого. Без боя мы его не отдадим.

— А ты что скажешь, Невронд?

— Мне нет дела до изгнанного бога, каким бы именем его здесь не называли, — пожал плечами десятник. — Но, направляясь сюда с Вельдом, я заключил договор с твоим господином. А договоры я чту.

— Понятно, — криво усмехнулся в ответ бывший лакей императора. — Вот только чтит ли договор сам отец Виниус? Что-то его отряд мы так и не встретили. А....

— А меня можешь не спрашивать! Я с Вельдом!

— Да я тебя и не спрашивал, — небрежно отмахнулся от Тимохи Хорт. — Меня больше мнение мага вершителей интересует. Неужели, и он готов умереть за перевёртыша?

— Я уже давно не вершитель, — со вздохом признался Герхард. — И, похоже, отец Виниус нас, и впрямь, обманул. Прежнего не вернуть. А Вельд недавно спас мне жизнь.

— Вот и я о том, — тут же переобулся Хорт, развернувшись к коренному. — Не получите вы Вельда. Скачите отсюда по-хорошему, пока не накостыляли!

— Всё. Теперь точно из луков перебьют.

Но степняки за луками так и не потянулись. Просто тронули коней, направив в нашу сторону, потянули с заплечных петель щиты, бросив поводья.

Странная тактика, как по мне. Зачем давать противнику хоть какие-то шансы на успешное сопротивление, если можно его с наскока в землю втоптать или с безопасного расстояния стрелами выбить?

Но, не мне степняков воинскому делу учить. Мало ли почему, они решили с нами грудь в грудь сойтись? Может им, до полудня из луков стрелять, их вера не позволяет? Главное, что теперь и у нас, пусть и небольшие, шансы на победу появились. Ведь в численности мы гильту почти не уступаем.

Мда. Насчёт шансов на победу, я немного погорячился. Степняки, легко прорвав жиденькую линию из выставленных зверолюдьми копий, вклинились в наш отряд. И началось избиение.

На меня навалились сразу три всадника, начав конями оттеснять в сторону. Я попятился, крутясь между ними словно заводной волчок, замахал мечом, стараясь не подпустить вплотную.

— Уходим на мост! — хриплый крик рубившегося на другом фланге Невронда перекрыл шум боя. — Нам не выстоять!

Мы уже не выстояли. Вот только мост, это та же смерть, завёрнутая в другую обёртку.

И всё же я рванул в ту сторону, буквально просочившись между двумя всадниками, увернулся от падающего плашмя меча, отбил клинок, летевший на голову Тимохи, вновь попятился, едва увернувшись от конских копыт. И охнул, озарённый внезапной догадкой.

Плашмя. Меч падал плашмя! Не хотел меня тот степняк убивать! Да и другие, больше конями напирая, в ход оружие почти не пускают. Значит, я нужен им живым! Обязательно живым!

Потому и конями нас не протаранили, чтобы меня ненароком в сутолоке не затоптать. И за луками они по той же причине не потянулись. А, значит.... А, значит, что и в дальнейшем не потянутся. Нам, главное, толпой на мост забежать и кочевники не будут стрелять, боясь меня зацепить.

— К мосту! Все на мост! — заорал я во всё горло, поддерживая команду Невронда. — Там отобьёмся!

Вот только последовать собственной же команде, мне не дали. Я и пары шагов к заветной цели сделать не успел, как мои плечи аркан захлестнул; резко дёрнул, опрокидывая в траву, потащил, вытаскивая из свалки тел.

— Держись, Вельд! — Тимоха, подскочив, наотмашь хлещет по верёвке мечом, рывком поднимает меня и оседает, смотря широко раскрытыми глазами. — Как же так!

— Тимоха! Ах, ты, сволочь! — перепрыгнув через рухнувшего под ноги друга, одним рывков добираюсь до ухмыляющегося степняка и, игнорируя взмах окровавленного меча, вгоняю полоску стали в бок. — Как же так, Тимоха?!

Степняки брызнули в стороны, доставая арканы, но я, игнорируя их, склонился над истекающим кровью другом.

Нужно на мост. Мне обязательно нужно на мост.

— Вот же ж!

— Помоги, — прохрипел я, оглянувшись на подскочившего Хорта. Бывший лакей был весь перепачкан в крови, но серьёзных ранений, судя по резкости движений, пока не получил. — Оттащи его к мосту, а я вас прикрою.

Здоровяк, вопреки ожиданиям, спорить не стал. Подхватил Тимоху, подняв без видимых усилий, припустил к мосту, умудряясь попутно уворачиваться от напирающий всадников.

Я попятился следом, огрызаясь на любую попытку нас остановить; уклонился от брошенного аркана, ударил в спину нацелившемуся было на Хорта степняку, разрубил другой аркан. И сам не заметил, как очутился среди друзей, пятившихся в том же направлении.

— Что с ним? — поинтересовался Невронд, ловко орудуя чужим копьём. Из-под разрубленного шлема десятника прямо на лицо стекала кровь, но он всё ещё держался, удерживая подступы к переправе.

— Пока живой, — прогудел Хорт, проскакивая мимо него.

— Уходим, — прошмыгнул я следом. — Больше живых не осталось.

— Уходим, — согласился вой, отступая на качающийся настил. — Вот только луки.

— Луки нам не страшны.

Я оказался прав. Мы медленно пятились, всё дальше отступая по мосту и ни один из степняков даже не подумал броситься следом. Они просто смотрели вслед, застыв на краю обрыва. Уверенно так смотрели, словно на резвящуюся в загоне дичь.

— Чего это они? — в голосе Герхарда чувствовалась бездна растерянности и непонимания. — Из луков забыли как стрелять?

— Я им живой зачем-то нужен, — сплёвывая кровавую слюну, признался я. — Зацепить боятся.

— Живой? — озадачился Туорг, оглянувшись на меня. — Зачем?

— Да уж не вина со мной распивать, — огрызнулся я в ответ.

Очень уж нехорошо зверолюд на меня посмотрел. Если решит, что с

Перейти на страницу:

Андрей Третьяков читать все книги автора по порядку

Андрей Третьяков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Фантастика 2024-158 отзывы

Отзывы читателей о книге Фантастика 2024-158, автор: Андрей Третьяков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*