Nice-books.net

Фантастика 2024-158 - Андрей Третьяков

Тут можно читать бесплатно Фантастика 2024-158 - Андрей Третьяков. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Разная фантастика год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
сделаешь.

— А ты поброди — может и сам сыщешь, — захлёбываясь кровью, засмеялся зверолюд. — Да только поторопись, монстр! Что-то много в долине пришлых появилось. Можешь и не успеть. А я тебе ничего не скажу, слуга старый богов! Не верю я тебе!

— Скажешь, — склонился над раненым Утвара. — Я просто спрошу немного по другому.

Через мгновение зверолюд закричал.

Глава 15

В поход к храму мы отправились на следующее утро. Как не стремился Туорг попасть туда побыстрее, как не доказывал, что в случае промедления, мы можем опоздать и туда прискачут орды гладкокожих на странных животных, против моего довода, что день стремится к концу, а мы, хоть немного не отдохнувшие, далеко не уйдём, возразить не смог.

Зато подняли нас чуть свет, бесцеремонно растормошив.

— Торопится, отрыжка нерюха, — заметил на это Хорт, прихлёбывая из кружки горький отвар, заменявший местным чай. — Ещё и светать не начинало.

— Скоро рассветёт, — возразил ему Тимоха, зябко поведя плечами. — А что торопится, то понятно. Степняков опередить хочет.

— Это они просто степняков раньше в глаза не видели, — раздражённо фыркнул в усы Невронд. — Их разве опередишь? Пеший, хоть весь день напролёт иди, за конём всё равно не угонишься!

— А может нам и не обязательно за ними гнаться? — хмыкнул я в ответ. — Нам бы до храма незаметно добраться, а там пусть сами за нами гоняются.

— И как ты собираешься до него незаметно добираться? Здесь степь кругом. Эти проплешины из лесных островков, укрытие ненадёжное. В них и в одиночку спрятаться сложно, а отряд от сторонних глаз укрыть, и думать нечего.

Мда, тут он меня уел. Пытаться пройти по степи незаметно для кочевников, занятие ещё то. Особенно такой толпой. Не зря у меня накануне с Туоргом и по этому вопросу жаркий спор состоялся.

Предложение зверолюда было довольно заманчивым. Он меня в одиночку до цели довести предложил. Ну, это, если, конечно, стаи гвонов не считать. Мало заметных в траве ящерок можно было и в качестве дозора вперёд выслать и, если нежелательной встречи избежать не получится, в бой бросить.

Дельное предложение, на мой взгляд, с самыми большими шансами достичь успеха. Вот только Дин и Маришка. Как их здесь оставить? Я же себе потом никогда не прощу, если в моё отсутствие с ними что-то случится. И обещание зверолюда, что их будут беречь, здесь не дорого стоит. И доверия у меня к нему нет, и гильты почти наверняка эту деревеньку навестят.

Нет, лучше уж со мной. Там, конечно, опасность не меньше, но хоть на глазах будут.

Ну, а за Дин, Тимоха прицепом идёт. Бросить на произвол друга, бывшая герцогиня ни за что не согласится. Характер у неё не тот.

А пять человек, в состав которых входят две женщины — это уже толпа. Тогда можно и Герхарда с Хортом и Неврондом взять; хуже уже не будет, а лишние мечи, в случае чего, не помешают.

Был у Туорга соблазн меня силком утащить. Но я эти поползновения, ещё когда Герхарда от ножа жреца спасал, на корню пресёк.

Просто скрытно тащить до самого храма отчаянно сопротивляющуюся и норовящую при виде неведомых всадников во всё горло заорать тушку, довольно затруднительно. Да и двери в храм без моей помощи открыть не получится.

В общем, сдулся Туорг; и Герхарда с плиты снял, и с тем, что в поход идут, все «кому не лень», согласился, сказав, что тогда и он своих людей возьмёт.

И всё же надежда на зверолюдей у меня оставалась. Они здесь живут. Они эту землю получше степняков знают. Если кто и сможет нас незаметно до цели довести, то только они.

— Что теперь из пустого в порожнее переливать, — Герхард, выплеснув остатки варева в огонь, решительно поднялся. — Нужно идти. А там что Трое дадут.

— Трое здесь не живут, — оставил за собой последнее слово Невронд. — Но в одном ты прав; если вышел на дорогу, нужно пройти по ней до конца.

До конца.

Слова десятника поразила в самое сердце, отозвавшись острой болью. Разве мог я подумать тогда, уходя с обозом в Вилич, куда в итоге заведёт меня эта дорога? Какие петли и повороты придётся преодолеть. Сколько раз посмотреть смерти в лицо, один раз всё же соскользнув за грань. И что в итоге? Неужели я проделал весь этот путь только для того, чтобы открыть дверь в этот мир полубезумному богу, грозящему утопить в крови весь Гванделон? В этом моё предназначение?

Нет. Мы ещё посмотрим, как фишки лягут. Мне бы только до храма добраться, а там я уж постараюсь весь этот клубок из змей, затеявший вокруг возвращения проклятого бога «танцы с саблями», неприятно удивить.

И всё-таки зря я на зверолюдей с их знанием окрестностей понадеялся. На степняков мы наткнулись на открытой местности; река уже пару часов как за спиной скрылась, а до колока (небольшого лесного островка в степи) тоненькими осинками маячившего впереди, ещё с километр ногами отмерить нужно было. Хоть в траве прячься!

В траву мы и упали. Только толку от этого оказалось никакого; заметили, заугукали, коней в нашу сторону повернули.

И тут я понял, почему степняки через всю долину словно нож сквозь масло прошли. Зверолюди просто не знали, как с таким соперником воевать. Столпились в кучу как бараны, копья в руках сжали и глазеют на приближающегося врага; ни в плотный строй встать, ни копьями дружно ощетиниться, да ещё и половину своих бойцов навстречу всадникам зачем-то выпустили.

— Куда вы! — взревел Невронд, потрясая выхваченным мечом. — Их лошади быстрее, и у каждого лук имеется! Завлекут подальше отсюда и расстреляют всех без помех!

Ага, послушали его, как же! Только презрительно хмыкнули и даже зверушек, своих вслед убежавшим товарищам, не послали.

Ну, как же! У них больше сотни бойцов и гвоны, а вдалеке только два десятка всадников маячит. Похоже, мы на один из гильтов, по всей долине рыскающих, нарвались. Какая тут может быть оборона?

— Там всех и положат, — прокомментировал происходящее один из наёмников. — Хоть бы ящеров своих с собой взяли.

— Ящерки нам и тут пригодятся, — не согласился с ним десятник. — Когда степняки уже нами займутся. На этих, — кивнул он в сторону полусотни зверолюдов,

Перейти на страницу:

Андрей Третьяков читать все книги автора по порядку

Андрей Третьяков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Фантастика 2024-158 отзывы

Отзывы читателей о книге Фантастика 2024-158, автор: Андрей Третьяков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*