Nice-books.net

Мельница 2 - Михаил Васильевич Шелест

Тут можно читать бесплатно Мельница 2 - Михаил Васильевич Шелест. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
безграничное пользование.

Сейчас я хотел не только «просто прокатиться» и испытать себя тайгой, но и встретиться с теми аборигенами с которыми мы контактировали. Они были естественно помоложе, чем в две тысячи десятом, но Ефрем Канчуга был гораздо старше меня, так как уродился в тысяча девятьсот сорок девятом году. То есть — не на много младше моей матери. И у меня был к нему «пароль», по которому Ефрем должен встретить меня приветливо и даже хлебосольно.

Заварив в кипятке брикет пшеничной каши и сняв котелок с огня, я, положил в кашу сливочного масла, ждал брата. В моё время здесь ничего не ловилось. Рыбу выбирали сетями выше и ниже по течению. Но сейчас рыба в реке обитала, я даже видел, как плещутся на вечерней зорьке приличных размеров щуки. Щуку Юрик и принёс.

— На ложку поймал, — сказал он, довольно расплываясь в улыбке. — Под три килограмма.

— Сейчас взвесим, — сказал я, протягивая «безмен».

Юрик прицепил, ещё шевелящую хвостом щуку на нижний крюк и, о чудо! Щука весила ровно три килограмма. Я посмотрел на брата с уважением.

— Глаз — алмаз, — сказал тот.

— Бука — безмен, — добавил я.

— Ставь воду на уху.

— Есть кипяток. Иди чисти.

— Я поймал — ты чистишь, — пытался поработить меня Юрик.

— Я убил, я и разделывал, — напомнил я.

Юрик поморщился от грустных воспоминаниях о своей неудачной охоте и моей удачной. Митя всё-таки рассказал Ивановичам, как убил «своего» изюбра.

— Колдун, мля, — вздохнул брат, и пошёл к реке чистить щуку. — Доставай свой шарабан. Проверим его на рыбе.

На мясе изюбра «мой шарабан» мы уже проверяли. Просолили мясо около двух часов, обсушили и закоптили. Очень вкусно получилось. С рыбой должно получиться не хуже, только солить времени нет. Ну, ничего, и так просолится. А не просолится, подсолим.

Шарабан я сделал из медицинского стерилизатора — бикса. Это такая круглая коробка, изготовленная из тонкой медицинской нержавеющей стали с крышкой на шарнире. Для него мы в Чалданке заготовили яблоневой и вишнёвой стружки и теперь были во всеоружии. Можно было бы прекрасно коптить и на ольхе, но фруктовые деревья дают дыму особый аромат.

Забросив меньшую часть рыбы в кипяток, а большую заложив в шарабан, мы с Юриком принялись за кашу. Ему и мне было безразлично в какой последовательности набивать желудок. До копчёной щуки вообще может дело не дойти.

— Ночью хочу «мыша» покидать, — сказал я.

— Кого ты тут словишь на мыша? — удивился Юрик и посмотрел на меня выразив на лице скепсис. Тут и ям нет.

— Ямы тут есть. Я с моста посмотрел. На той стороне чуть выше по течению.

Уже стемнело. Нарождающаяся луна едва светилась тонкой сабелькой.

— Не. Я спать лягу. Завтра утром же двинем дальше?

— Посмотрим. Куда нам торопиться? До Перевала двадцать семь кэмэ. А если я что-то поймаю, придётся обрабатывать.

— Ага. Пришёл, увидел, победил, — сказал и хмыкнул Юрик, снимая с ухи пенку.

Запах из котелка шёл одуряющий.

— Сыпь крупу, — сказал Юрик.

Я нырнул поварёжкой в полиэтиленовый пакет и, зачерпнув нужное количество перловки, высыпал в уху. Лично я предпочитал уху с картошкой без крупы, но Юрик настаивал на перловке без картошки. Ну, и ладно… Уха может быть даже из петуха.

Вскоре мы хлебали наваристый бульон. Хлебали и постанывали. Не стали мы пихать в котелок головёшку. Из коптилки тянуло таким ароматами, что можно было язык проглотить… Да с ушицей… Ах, ах и ах… А с ветерком, что шевелил воздух под мостом, и наши конкуренты по ужину не особо докучали.

Плюнул я на ночные подвиги и как и Юрик, уже сопящий, укрытый спальным мешком, как одеялом, я прилёг на «надувастик», застегнул накомарник и со спокойным сердцем уснул.

Снилась мне разъярённая как пигрица цыганка Зара. Разъярённая и, почем-то, голая. Я её утешал-утешал и, в конце концов, утешил. Да-а-а… Юношеские гормоны. Куда от них деться? Хе-хе… Как там в анекдоте? «Какой это тут принцессе нужно было руку пожать?», ха-ха… А, нет! Не руку, а лапу… Принцессе — лапу, хе-хе-хе.

— Ну, что? Мышковал? — спросил Юрик облизываясь и обтирая рукой жирные губы.

— Не-а, — сказал я и зевнул. — Решил, что хватит нам рыбы пока. Как щука?

— М-м-м… — промычал брат. — Клёвая. Давно такой не ел. Классная вещь, твой шарабан!

— А, то… — глубокомысленно согласился с братом я, и снова зевнул. — Как спалось? Комары не мешали?

— Под утро немного. Но я с головой укрылся и всё. Взопрел только чуть-чуть.

— А я рядом и мне ничего, — улыбнулся я сквозь мелкую сетку накомарника.

Юрик посопел-посопел, но чем ответить не сообразил.

Позавтракали загустевшей ухой и вчерашним чаем из термоса. Костёр не разводили. Остатки ухи, превратившиеся в кашу, переложили в армейский котелок. Посуду помыли, упаковались и, переето икая на колдобинах, поехали дальше. Дорога, разбитая лесовозами, не радовала от слова совсем, но мы и вправду никуда не торопились и ехали со скоростью километров тридцать в час и за час до Верхнего Перевала мы доехали.

Посёлок оказался совсем небольшим. Не больше того, который я видел в двухтысячных. Но заколоченных и просто заброшенных домов было меньше. Тут ещё работали и леспромхоз, и зверосовхоз, и рыбозаготовительная контора. А раньше, ещё до советской власти здесь, в междуречье Алчана и Бикина находилась основная база хунхузов, грабивших, выбирающихся из тайги китайцев и направляющихся на Уссури. И место это называлось «Банадо», что означало — «переволок». Алчан стекал с северных отрогов, а Бикин тёк по-над южными, практически от самого Тихого океана и считался основным торговым путём.

В Перевале мы не нашли папиного сослуживца, на что я, в принципе, и не рассчитывал. Филькиной грамотой была «папина» записка. Но отец о моей задумке доехать до Красного Яра знал. Я не совсем сумасшедший, чтобы не сказать родителям куда и на сколько я уехал.

Отец сам, будучи школьником, ходил рабочим-помощником с экспедицией, которая искала Тунгусский метеорит. Тайгу прочувствовал изнутри и дал прочувствовать мне. Про комаров и мошку он мне часто и образно рассказывал.

Прикупив кое, что в магазине, пополнив припасы, заправившись бензином у лесовозов, мы двинулись дальше. Дорога плавно шла по долинам и взгорьям и двигатель мотоцикла не перегревался. Часа через три мы взодрались на небольшой

Перейти на страницу:

Михаил Васильевич Шелест читать все книги автора по порядку

Михаил Васильевич Шелест - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Мельница 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Мельница 2, автор: Михаил Васильевич Шелест. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*