Nice-books.net
» » » » От рассвета до заката - Александр Лео

От рассвета до заката - Александр Лео

Тут можно читать бесплатно От рассвета до заката - Александр Лео. Жанр: Публицистика год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
до самой земли у красотки скользнет покрывало -

 Ты подхвати его край, чтоб не запачкала пыль.

 Будешь вознагражден: увидишь милые ножки,

 И ни за что упрекнуть дева не сможет тебя.

 Кроме того, проследи, чтоб никто из заднего ряда

 В спину ее не толкал грубым коленом своим.

 Мелочь милее всего! Как часто полезно подушку

 Под локоток подложить для утомленной руки

 Или же, веер раскрыв, на соседку повеять прохладой,

 Или поставить к ногам вогнутый валик скамьи».

5. «Званый обед - тоже славная вещь для любовных походов,

 И не единым вином он привлекает мужчин.

 В винном пылу созревает душа до любовного пыла,

 Тяжкое бремя забот тает в обильном вине.

 Тут-то наши сердца и бывают добычей красавиц,

 Ибо Венера в вине пламенем в пламени жжет.

 Помни, однако, что здесь в обманчивом свете лампады,

 Ночью с хмельной головой, трудно ценить красоту.

 Ночь благосклонна, она прикрывает любые изъяны,

 Ночью любую из дев можно красавицей счесть".

 Подытоживая: «Не бывает некрасивых женщин - бывает мало водки!» и «Темнота - друг  

 молодежи!» «Но о девичьей красе только при солнце суди!»

6. Наглость - второе счастье! Без этого дела за пикап лучше не браться!

 «Будь уверен в одном: нет женщин тебе недоступных!

 Ты только сеть распахни - каждая будет твоей!

 Как ни твердит «не хочу», скоро захочет, как все!

 Тайная радость Венеры мила и юнцу и девице,

 Только скромнее она, и откровеннее - он.

 Если бы нам сговориться о том, чтоб женщин не трогать,

 Женщины сами, клянусь, трогать бы начали нас!»

 Первую строчку рекомендую повторять про себя для самовнушения. В случае облома со

 стороны женщины, посылайте ее по известному в России адресу и смело ищите другую,

 которая сможет по достоинству оценить такого героя, как вы!

 «Будь же смелей - и надежды свои возлагай на любую!

 Верь, что из тысячи жен не устоит ни одна.

 Та устоит, та не устоит, но всякой приятно,

 Если и выйдет просчет - это ничем не грозит!»

7. «Мелочь ли помощь служанки? Нет мелочей в этом деле!»

Это не Овидий:))) По-моему, не хуже:)))

Далее продолжает Публий Овидий Назон:

 «Пусть глубоко вздохнув, служанка тихонько прошепчет:

 «Вряд ли сумела бы ты мерой за меру воздать!»

 Пусть порасскажет потом о тебе с убеждающим жаром,

 И поклянется, что ты гибнешь от страстной любви.

 Ты меня спросишь: не взять ли тебе заодно и служанку?

 Можно и это, но здесь риск непомерно велик!

 Я не хочу увлекать молодых на круги и бездны,

 Я не собью их с пути, дав ненадежный совет.

 Если, однако, по нраву тебе пособница ваша

 Не за заслуги одни, а и пригожим лицом,

 Все же сперва овладей госпожой, а потом уж служанкой:

 Не подобает с рабынь службу Венере начать!»

 Да, по последним строчкам чувствуется профессионал!

8. О взаимоотношениях Меркурия и Венеры. Речь идет не о планетах!

 «Как ни упремся дарить, а она своего не упустит:

 Женщина средство найдет страстных мужчин обобрать!

 Вот разносчик пришел, разложил перед нею товары,

 Их пересмотрит она и повернется к тебе.

 «Выбери, - скажет, - на вкус, посмотрю я, каков ты разборчив!»

 И поцелует потом, и проворкует: «Купи!»

 Скажет, что этого ей довольно на долгие годы, -

 Нужную вещь продают, как же ее не купить?

 Ежели денег, мол, нет при себе - попросит расписку,

 И позавидуешь ты тем, кто писать не учен!

 Может заплакать она и твердить сквозь притворные слезы,

 Что потеряла на днях с камнем серьгу из ушка.

 Любят просить на срок, а в срок возвращать не умеют -

 Ни тебе денег назад, ни тебе ласки в обмен!

 Нет, даже если бы сто я имел языков и гортаней,

 Я бы исчислить не мог хитрых бесчестий блудниц!»

 Для неопытных поясню: в последних строчках речь идет о женском трюке под названием    

 «динамо».

9. Далее, о незаслуженно забытом ныне эпистолярном жанре:

 «Воску на гладкой дощечке ты первому выскажешь душу,

 Воск для тебя меж глубин первый прощупает брод.

 Будь убедителен, ласковым сделай привычное слово,

 Будто не воск говорит - сам ты беседуешь с ней.

 Если не примет письма и воротит не читая,

 Ты не лишайся надежд: будешь упорней - прочтет!

 Если прочтет, а ответа не даст - подожди, не насилуй:

 Ты приучи ее глаз к чтению ласковых строк.

 Та, что захочет читать, захочет потом и ответить -

 Всюду своя череда, все совершается в срок.

 Или, быть может, она поначалу ответит сурово,

 Веско тебе запретит письмами ей докучать

 Знай: боится она послушанья и ждет ослушанья!

 Будь же настойчив и тверд - цель от тебя не уйдет!»

10. Небесполезная в ухаживании тактика под названием «банный лист».

 «Если же праздной стопой под просторной она колоннадой

 Бродит, то с ней заодно время свое убивай.

 То вперед забеги, то ступай по пятам неотступно,

 То приотстань, то опять скорого шага прибавь.

 Время от времени будь на другой стороне колоннады,

 Чтоб оказаться потом с нею бок о бок опять.

 Не допусти, чтоб она без тебя красовалась в театре -

 Будь в полукруглых рядах там же, где будет она.

 Хлопай в ладоши, когда плясун представляет девицу,

 Хлопай, когда лицедей представляет любовь.

 Встанет она - встань и ты, сидит же - не трогайся с места,

 Время свое убивай так, как покажет она».

11. Пара слов об имидже и модном прикиде.

 «Будь лишь опрятен и прост. Загаром на Марсовом поле

 Тело покрой, подбери чистую тогу под рост.

 Мягкий ремень башмака застегни нержавою пряжкой,

 Чтоб не болталась нога, словно в широком мешке.

 Не безобразь головы неумелою стрижкой -

 Волосы и борода требуют ловкой руки!

 Ногти пусть не торчат, окаймленные черною грязью,

 И ни один не глядит волос из полой ноздри.

 Пусть из чистого рта не пахнет несвежестью тяжкой

 И из подмышек твоих стадный не дышит козел!»

12. Правила поведения за столом:

 «Тронет ли чашу губами она, перейми эту чашу

 И за красавицей вслед, с той же пригубь стороны,

 Если к какому куску она тянется пальцем,

 Ты, потянувшись за ней, руку рукою задень.

 Пой, коли голос хорош, пляши, коли ноги красивы:

 Всем, чем можешь пленить, тем и старайся пленить!

 Истое пьянство вредит, но мнимое даже полезно:

 Пусть заплетется язык, пусть залепечется речь.

 Чтоб ты теперь ни сказал и

Перейти на страницу:

Александр Лео читать все книги автора по порядку

Александр Лео - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


От рассвета до заката отзывы

Отзывы читателей о книге От рассвета до заката, автор: Александр Лео. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*